Translation examples
noun
You need another contract?
Haben Sie noch einen Auftrag?
“What’s my contract?”
»Wie lautet mein Auftrag
Are you accepting contracts?
Du akzeptierst Aufträge?
“I’m not bidding for the contract.
Ich bewerbe mich nicht um den Auftrag.
“That was for the contract on me.”
»Die bezog sich auf den Auftrag, mich umzulegen.«
You still contracting?
Nimmst du immer noch Aufträge an?
the company lost a contract.
Die Firma verlor einen Auftrag.
Fett considered the contract.
Fett dachte über den Auftrag nach.
We fulfilled the contract.
Wir haben unseren Auftrag erfüllt.
They get the contract, under regulations which restrict granting of contracts to non-Malays, then you buy the contract from them.
Die erhält den Auftrag nach der strengen Quotenregelung, die die Auftragsvergabe an Nicht-Malaysier beschränkt, und dann kauft man ihr den Auftrag ab.
noun
A contract, he said, is a contract.
Ein Vertrag sei ein Vertrag, sagte er.
Contracts are contracts, the executors figured.
Die Vollstrecker haben wohl gemeint, Verträge sind Verträge.
Contract’s in there.
Hier ist der Vertrag.
"The contract that Thor claims Odin has entered into." "Contract?" said Dirk. "What contract?"
»Aus dem Vertrag, den Odin, wie Thor behauptet, geschlossen hat.« »Vertrag?« fragte Dirk. »Was denn für einen Vertrag
I’ve contracted with them, you’ve contracted with me, and the deal is to be done.
Ich habe einen Vertrag mit Ihnen, Sie haben einen Vertrag mit mir, und der Handel wird durchgeführt.
Still, a contract was a contract. “Very well,” he said.
Trotzdem: Vertrag war Vertrag. „Also gut“, sagte er.
It was my contract.
Es war mein Vertrag.
“Here’s the contract.”
»Das ist der Vertrag
kontrakt
noun
“A contract’s a contract,” I tell him.
»Ein Kontrakt ist ein Kontrakt«, erkläre ich ihm.
Here is the contract.
Hier ist der Kontrakt.
They call this a contract?
Dies nennen sie einen Kontrakt?
And contract bridge.
Und Kontrakt-Bridge.
Contracts can be broken.
Kontrakte kann man brechen.
            "Breaking your contract?"
»Sie brechen den Kontrakt
“Who’s the new contract?”
»Wer hat den Kontrakt jetzt?«
This is the ultimate breach of Contract.
Das ist der absolute Bruch des Kontrakts.
And the contract says alive.
Und der Kontrakt besagt lebend.
My stomach felt like it was contracting into a pinhole.
Mein Magen fühlte sich an, als wolle er sich zusammenziehen.
Buildings groan as their innards expand and contract;
Gebäude ächzen, während sich ihre Kerne ausdehnen und zusammenziehen;
With a word of petulance, an angry contraction of muscles.
Mit einem mürrischen Wort, einem ärgerlichen Zusammenziehen der Muskeln.
Temperature changes will also cause the metal to expand and contract.
Das Metall wird sich bei Temperaturschwankungen ausdehnen und zusammenziehen.
Their faces—watch their faces and the way their throats contract.
Ihre Gesichter — beobachten Sie ihre Gesichter und wie sich ihre Kehlen zusammenziehen.
I saw the ring expanding and contracting several times.
Ich sah den Kreis sich mehrmals ausdehnen und zusammenziehen.
One of them involved dilation and contraction of the pupil of the eye.
Eines davon hat mit dem Weiten und Zusammenziehen der menschlichen Pupillen zu tun.
He felt a curious feeling of contraction, a shifting of perspective.
Er verspürte ein seltsames Gefühl des Zusammenziehens, ein Verschieben der Perspektiven.
There was also a rhythmic expansion and contraction, a pulse, almost like breathing.
Ich erkannte auch ein rhythmisches Ausdehnen und Zusammenziehen, ein Pulsieren, fast wie Atmung.
It was a hot pain, like all my insides were contracting into one little knot.
Es war ein heißer Schmerz, als würden sich alle meine Innereien zu einem kleinen Knoten zusammenziehen.
The muscle proteins contract, but instead of grabbing they just slide over each other, and that creates the heat.
Die Muskelproteine kontrahieren; aber anstatt zuzupacken, gleiten sie nur übereinander, und das erzeugt die Wärme.
Muscle strands with very fast contraction times, for instance, and with unusually strong fibrils.
Muskelstränge zum Beispiel, die extrem schnell kontrahieren und ungewöhnlich lange Fasern besitzen.
Bank therefore has to shrink its assets further and contract its lending, in order to stay solvent.
Deshalb muss die Bank ihre Aktiva einschrumpfen und ihre Kredite kontrahieren, um solvent zu bleiben.
Skade throttled her ship down to one gee and then had the techs make the bubble contract to sub-bacterial size, maintained by only a trickle of power.
Skade nahm die Beschleunigung auf ein Ge zurück und wies die Techniker an, die Blase auf Unterbakteriengröße zu kontrahieren und nur mit einem dünnen Energierinnsal in Gang zu halten.
Diane, who’d borne up under plenty of partners interested in accosting her with these and other tools, not only let him go at her with them but dutifully pretended to contract in more powerful waves.
Diane, die zahllose Kunden mit einer Vorliebe für diese und andere Gerätschaften erduldet hatte, ließ ihn nicht nur gewähren, sondern tat pflichtbewusst so, als würde sie in mächtigen Wellen kontrahieren.
Shield density is a function of shield area; after a point, you can't make it any denser, no matter how much power you put into it. To maintain sufficient density to stop really large kinetic weapons, our shield is going to have to contract well into the mesosphere.
Die Schilddichte ist abhängig von der Schildfläche; über ein gewisses Maß hinaus kann man einen Schild nicht weiter verdichten, wie viel Energie man auch hineinsteckt. Um den Schild zur Abwehr auch wirklich großer Projektile dicht genug zu machen, müssten wir den Schild bis in unsere Mesosphäre hinein kontrahieren.
“You have a contract with Seven Systems,” he said.
»Du hast einen Liefervertrag mit Seven Systems«, sagte er.
She had been a pimp, as the story went, providing young girls for the army officers who, in turn, gave her inflated supply contracts.
Angeblich war sie Zuhälterin gewesen, hatte Offiziere der Armee mit jungen Mädchen versorgt und als Gegenleistung überzogene Lieferverträge erhalten.
Business and political acumen has enabled the Vergers to batten on U.S. Army meat contracts since the Civil War.
Mit einem untrüglichen Sinn fürs Geschäft und die Politik begabt, hatten sie sich seit den Zeiten des Bürgerkrieges mit Lieferverträgen an der US Army gütlich getan.
You guys have a couple of steady contracts supplying medium-sized pharmaceutical companies with organofluorine compounds. Word is you’re likely to be running the place in a couple of years.
Ihre Firma konnte einige langfristige Lieferverträge über Fluorkohlenwasserstoffe mit mittelgroßen Pharmakonzernen an Land ziehen. Nach allem, was man so hört, werden Sie in ein paar Jahren Boss von dem Laden sein.
They are armed with three crucial competitive advantages. First, they are lavishly subsidized by their government, which allows them to outbid privately owned competitors and to pay above-market prices for long-term contracts.
Sie sind mit drei entscheidenden Wettbewerbsvorteilen gewappnet: Erstens werden sie von ihrer Regierung üppig subventioniert, wodurch sie in der Lage sind, private Konkurrenten zu unterbieten und für langfristige Lieferverträge mehr als den marktüblichen Preis zu zahlen.
Newt’s company had won the delivery contract, and Newt and Macy’s youngest son, Darwin, was in charge of the crew that micro-managed the comet’s trajectory, countering changes in its delta vee caused by irregular outgassing as the pulse of thermal energy that had warmed the comet’s surface before the sunshade had been unfolded worked its way into the interior, and pockets of carbon dioxide or methane snow explosively sublimed.
Newts Unternehmen hatte die Ausschreibung des Liefervertrags gewonnen, und Newt und Macys jüngster Sohn Darwin leiteten die Mannschaft, die die Flugbahn des Kometen beeinflusste. Sie steuerten Veränderungen seines Delta v entgegen, die durch unkontrolliertes Ausgasen entstanden. Die Sonnenenergie, die die Oberfläche des Kometen erwärmt hatte, bevor die Blende entfaltet worden war, drang langsam in sein Inneres vor und führte zur explosionsartigen Sublimation einzelner Taschen von Kohlendioxid oder Methanschnee.
The business had been contracted with the East India Company, and it could not be canceled.
Das Geschäft mit der Ostindischen Kompanie war vertraglich vereinbart worden und konnte nicht mehr rückgängig gemacht werden.
After splitting the advance with the original publisher (as per contract), I was left with a thousand dollars.
Als ich dem ursprünglichen Verleger (wie vertraglich vereinbart) die Hälfte des Vorschusses ausgezahlt hatte, blieben mir noch tausend Dollar.
His fellow slavers would be disappointed at not even attempting a raid, but Keedair would pay them the minimum required by contract.
Seine Kollegen wären enttäuscht, wenn sie nicht einmal versuchten, auf Sklavenjagd zu gehen, aber Keedair würde ihnen in jedem Fall das vertraglich vereinbarte Minimum auszahlen.
He contracted with the state and federal prisons to take early release cases, the only requirement being that they be Vietnam combat veterans.
Er hatte mit dem Staat und den Bundesgefängnissen vertraglich vereinbart, vorzeitig entlassene Sträflinge aufzunehmen, unter der einzigen Bedingung, daß es sich dabei um Vietnamveteranen handelte.
“Sorry, darling, I’ve already been here longer than what the contract requires,” she said to Bakersfield, kissing him on his bald head.
„Tut mir leid, Schätzchen, ich bin hier ohnehin schon länger als vertraglich vereinbart.“, sagte sie zu Bakersfield und küsste ihn auf den kahlen Kopf.
Sharrow had used up most of the rest of the contract expenses allowance chartering a private spacecraft to take her from SkyView to Nachtel’s Ghost;
Den Rest des vertraglich vereinbarten Spesengelds hatte Sharrow verbraucht, um das für den Flug direkt von Himmelsblick nach Nachtels Geist erforderliche Privatraumfahrzeug zu mieten;
Following the success of In His Own Write, John had contracted with Tom Maschler at Jonathan Cape to produce a sequel for publication the following year.
Nach dem Erfolg von In His Own Write hatte John mit Tom Maschler von Jonathan Cape vertraglich vereinbart, ein Nachfolgebuch für das kommende Jahr zu schreiben.
While putting the collection together, they had contracted with a small private aerospace company to do the launch, scheduled it for June, and then they’d run out of money.
Während sie die Auswahl zusammenstellten, hatten sie mit einem kleinen privaten Luft- und Raumfahrtunternehmen vertraglich vereinbart, dass es den für Juni geplanten Start durchführen würde, aber dann war ihnen das Geld ausgegangen.
Despite growing up there, Michelle O’Neal had no pressing reason to live and work on Adenast rather than relocating to Dulain — no reason except for the contracted projects in the middle of construction in this very bay.
Obwohl Michelle dort aufgewachsen war, gab es für sie keinen zwingenden Grund, auf Adenast zu leben und zu arbeiten, anstatt nach Dulain umzuziehen – jedenfalls keinen Grund mit Ausnahme der vertraglich vereinbarten Projekte, die an dieser Baustelle in Arbeit waren.
There she was again, intent on making a contract with God.
Sie wollte unbedingt ein Bündnis mit Gott schließen.
Room and board were in my contract.
Essen und Unterkunft waren vertraglich festgelegt.
As stipulated by the contract, I will turn over control of all data banks at ceremony’s end.”
Wie vertraglich festgelegt, werde ich nach dem Ende der Zeremonie die Kontrolle über alle Datenbanken übergeben.
I will do my job as contracted, and you will not impugn my professionalism.
Ich tue meine Arbeit, wie vertraglich festgelegt, und verwahre mich dagegen, dass mir mangelnde Professionalität vorgeworfen wird.
The withdrawal had gone smoothly with all airplanes, all important spares, and some of their transport brought here over four days without interfering with their heavy load of contract flying and CASEVACs.
Sie waren ohne Schwierigkeiten mit allen Helikoptern, allen wichtigen Ersatzteilen und ihren Transportflugzeugen abgezogen und hatten dennoch ihre vertraglich festgelegten Flüge und die CASEVACS durchgeführt.
In the spring of 2009, when the canola farmers drove to the refinery with their load of seed, Dean and Gary had to tell them that the company couldn’t afford to pay for the crop it had contracted to buy.
Im Frühjahr, als die Farmer ihre Rapssamen abliefern wollten, mussten Dean und Gary eingestehen, dass sie trotz der vertraglich festgelegten Abnahme nicht zahlen konnten.
Assassin and hunted would carry matched pairs, and they would be primed to activate and transmit only when within a certain range of each other-again, covered by the terms of the contract.
Jäger und Gejagter sollten die gleichen Implantate tragen, und die Geräte wären so eingestellt, dass sie sich erst dann aktivierten und sendeten, wenn die Gegner eine bestimmte – ebenfalls vertraglich festgelegte – Entfernung voneinander unterschritten.
the numerous novels he has begun and for which he has been paid advances by publishers all over the world, involving banks and financing on an international level, these novels in which the brands of liquor to be drunk by the characters, the tourist spots to be visited, the haute-couture creations, furnishings, gadgets, have already been determined by contract through specialized advertising agencies, all remain unfinished, at the mercy of this spiritual crisis, unexplained and unforeseen.
die vielen angefangenen Romane, für die er Vorschüsse von Ver-legern aus aller Welt erhalten hat, wozu internationale Finanz-transaktionen notwendig waren, diese Romane, für welche die Marken der von den Personen zu trinkenden Spirituosen, die zu besuchenden Ferienorte, die Haute-Couture-Modelle, Einrich-tungen und Gadgets alle schon von spezialisierten Werbeagen-turen vertraglich festgelegt worden sind, bleiben unvollendet, Fragment, Opfer einer unvorhergesehenen, unerklärlichen Schaffenskrise.
verb
if you contract to be in a relationship, you have to talk your way all the way through it, and all the way out of it.
Wenn du eine Beziehung eingehen willst, musst du dauernd reden.
You would do even better to contract a marriage of convenience with some impecunious citizen.
Du würdest sogar noch besser fahren, wenn du eine Zweckehe mit irgendeinem unbegüterten Bürger eingehen würdest.
No one was sure if Jessie had contracted the jungle contagion--childhood fevers were common and plentiful--but no one was taking any chances.
Niemand konnte sagen, ob Jessie sich mit dem Dschungelfieber angesteckt hatte – fiebrige Erkrankungen traten bei Kindern häufig auf –, doch sie wollte kein Risiko eingehen.
The thing is, I fear, that it has all been brought back to his mind because he has been told that at last dear Henrietta seems likely to contract a very eligible alliance.
Wahrscheinlich wurde ihm alles wieder in Erinnerung gerufen, weil man ihm erzählt hat, daß die liebe Henrietta endlich doch eine sehr passende Verbindung eingehen dürfte.
To contract the disease, you had to have been somewhere with infected water.
Um an ihr zu erkranken, muss man sich an einem Ort mit infiziertem Wasser aufhalten.
I want to know why humans are contracting ADF syndrome but her people aren't, despite similar contact."
Ich möchte wissen, warum sich Menschen mit dem ADF-Syndrom infizieren können, während Angehörige ihres Volkes nicht erkranken.
They all had a hugely increased chance of contracting cancer in the future, or of having their irradiated systems fail in some other way.
Sie alle hatten wegen ihrer verstrahlten Körper ein enorm erhöhtes Risiko, in der Zukunft an Krebs zu erkranken und mussten auch mit anderen Spätfolgen rechnen.
“This has happened more rapidly than I foresaw,” she told the Mirror, “which means it is only a matter of time before suspicion falls on me.” This would have struck many people as a strange remark, because Qara Köz was not syphilitic, as a medical examination would have proved, nor did she contract syphilis at any later date. But the fact was that nobody had suspected Lorenzo II of having been infected either, which made the sudden onset of the illness in its most aggressive form all the more remarkable.
«Das ging schneller, als ich erwartet habe», sagte sie zu Spiegel, «was bedeutet, dass es nur noch eine Frage der Zeit sein dürfte, bis ein Verdacht auf mich fällt.» Manch einer hätte dies für eine seltsame Bemerkung gehalten, da Qara Köz nicht an Syphilis litt, was eine medizinische Untersuchung unschwer bewiesen hätte, auch sollte sie in ihrem späteren Leben nie an Syphilis erkranken. Tatsache aber war zudem, dass niemand auch nur vermutet hatte, dass sich Lorenzo 11. angesteckt haben könnte, was es besonders unverständlich machte, dass er plötzlich unter dieser Krankheit in ihrer schlimmsten Form litt.
“Or the field, the Jergens contract, wherever that is.” Muckle gives Meda a look. “That Ryan!
»Wie wäre es denn mit dieser Jergens-Pacht?« Muckles Augen verengen sich. »Dieser verdammte Ryan.
But the point, Adam, is that the standards by which we judge these things are pliable, or ought to be, and they expand or contract from place to place and time to time.
Das Entscheidende ist aber, Adam, dass die Normen, an denen wir so etwas messen, anpassungsfähig sind oder sein sollten, und sie weiten oder verengen sich, je nach Ort oder Zeit.
Cold would contract all those leaking internal blood vessels and stop the red stuff trickling out into where it shouldn’t be.
Kälte würde all die offenen Blutgefäße in meinem Innern verengen und das rote Zeug daran hindern herauszutröpfeln, an Stellen, wo es nicht hingehörte.
His breeding had given him startlingly all-white, but not albino, eyes so that the constant expanding and contracting of his black pupils against the pure whiteness made his gaze hypnotic and piercing.
Seine Gene hatten ihm erstaunlich weiße Augen geschenkt – allerdings war er kein Albino –, die im ständigen Weiten und Verengen der Pupillen vor dem weißen Hintergrund etwas Hypnotisches, Durchdringendes gewannen.
“The calculations of interest take the place of the speculations of the intellect . . . [and] when interest has superseded intelligence, pride disappears, the nostril contracts [and] the eye grows dull.”9 But God, he wryly proposed, had foreseen this development and in his wisdom provided man with a beard to cover “this ugliness bred of civilization.”
»Zinsberechnungen nehmen den Platz von Mutmaßungen des Intellekts ein … [und] wenn der Zins die Intelligenz überstiegen hat, verengen sich die Nasenlöcher [und] die Augen verlieren ihren Glanz.«279 Gott aber habe diese Entwicklung vorausgesagt, mutmaßte Hugo augenzwinkernd, und deshalb in seiner Weisheit den Mann mit einem Bart ausgestattet, um diese »in Hässlichkeit aufgewachsene Zivilisation« zu bedecken.
Time contracted for her.
Die Zeit begann sich für sie zu verkürzen.
The intervals of time needed between one movement and the next gradually contract.
Die Intervalle zwischen einer Bewegung und der nächsten verkürzen sich allmählich.
verb
“But I can’t take this amount of money, Ezra, not after you’ve lost several contracts.” “I insist,”
»Aber das kann ich nicht annehmen, Ezra, nachdem Sie selbst in der Klemme stecken.«
You see, if the spouse also carried the trait, the children could very well contract the full-blown disease, which has painful episodes, and there’s no cure.
Wenn nämlich auch die Ehepartner die Anlage in sich trugen, konnte sich bei den Kindern das Vollbild der Krankheit entwickeln, die äußerst schmerzhafte Phasen hat, und es gibt kein Heilmittel.
The ERTS camp had been designed under contract by a NASA team in 1977, based on the recognition that wilderness expedition equipment was fundamentally unchanged since the eighteenth century.
Die ERTS hatte sich 1977 ihre Ausrüstung für Expeditionslager von einer Arbeitsgruppe der NASA entwickeln lassen. Dabei war man von der Erkenntnis ausgegangen, daß sich die Ausrüstung von Expeditionen in die Wildnis seit dem 18. Jahrhundert nicht mehr grundlegend geändert hatte.
But for my part I had as lief go to the human authorities and contract with them against regul. I am this bitter.
Aber ich für meinen Teil würde lieber zu den menschlichen Behörden gehen und mich mit ihnen gegen die Regul verbünden. Ich bin so erbittert.
Several boys had contracted colds while standing around that melancholy pond and lay in the infirmary or ran about in felt slippers with shawls wrapped around their throats.
Einige hatten sich beim langen Stehen an jenem traurigen Weiher erkältet und lagen auf der Krankenstube oder liefen mit Filzpantoffeln und verbundenen Hälsen herum.
She had cast her lot with a young man against whom he had solemnly warned her, and broken the contract under which he provided her with a happy home. She could not give up the young man, so she must leave the home; and the sooner the object of her preference offered her another, the sooner her situation would lose its awkward twist.
Sie hatte ihr Schicksal mit dem eines jungen Mannes verbunden, vor dem er sie nachdrücklich gewarnt hatte, und die Vereinbarung gebrochen, unter der er ihr ein glückliches Heim bot.
He flails against the inferno like a thrashing mantis, his skin contracting and boiling and swelling and blackening as the air of the room fills with acrid smoke. The plastic tubes connected to his gut and arms snap taut and jerk the medical machines toward the bed.
Er schlägt in dem Inferno um sich wie eine wahnsinnige Gottesanbeterin. Seine Haut zieht sich zusammen, wirft Blasen, schwillt an und wird schwarz. Beißender Rauch steigt von ihm empor. Die Plastikschläuche, die mit seinen Armen und dem Unterleib verbunden sind, spannen sich und ziehen die medizinischen Apparate zum Bett.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test