Translation examples
noun
Blocks total
Total des blocs
Partitioning in the final block, Block 1, will commence in December 2010.
L'aménagement intérieur du dernier bloc, le bloc 1, commencera en décembre 2010.
As forwarding is used, feedback signals that go into a block come from the block in front of the current component block.
Comme la transmission vers l'aval est utilisée, les signaux de réaction d'entrée dans un bloc proviennent du bloc situé en amont du bloc de composant concerné.
The type of block on a route: CTC, automatic block on single track, manual electric block and telephone block.
- Le type de bloc existant sur le trajet: C.T.C., bloc automatique sur voie unique, bloc électrique manuel et bloc téléphonique.
2. Five contiguous blocks form a cluster of blocks.
Cinq blocs contigus forment un groupe de blocs.
The existing type of block: automatic block, two-way CTC on double track, telephone block.
- Le type de bloc existant: bloc automatique, C.T.C. banalisé sur voie double, bloc téléphonique.
Baseline: 0 (blocks); Target: 100% (blocks)
Données de base : 0 (bloc); Cible : 100 % (blocs)
All right, we're going block to block, gentlemen.
On va de bloc en bloc, messieurs.
Block of Wood?
Bloc de bois ?
Block by block, door by door...
Bloc par bloc, porte en porte ...
Just 3 blocks- yeah, but I'm a blockhead for blocks.
Trois blocs... Je bloque sur les blocs.
Six blocks away.
A six blocs.
All D block...
Le bloc D...
D-block secure.
Bloc D sécurisé.
Search every house, block by block.
Fouillez chaque maison, bloc par bloc.
A Block against my team, J Block?
Le bloc A contre le bloc J ?
You would have to go block by block.
- Faudrait que tu y ailles bloc par bloc.
verb
processing blocked
Demandes bloquées
- blocked jawbones.
- Mâchoires bloquées.
Blocked accounts
Comptes bloqués
We could not reach the university because the roads were blocked, totally blocked by the Israeli authorities.
Nous n'avons pas pu accéder à l'Université parce que les routes étaient bloquées, totalement bloquées par les autorités israéliennes.
Funds were blocked.
Les fonds ont été bloqués.
Leave rotation was blocked.
La rotation des permissionnaires est bloquée.
I've blocked him, I blocked him.
Je l'ai bloqué, je l'ai bloqué.
Block the door, block the door.
Bloque la porte, bloque la porte.
Block, damn it! Block!
Bloques, bon sang, bloques !
verb
It shall be ensured that the heating air outlet cannot be blocked by cargo.
On s'assurera que la bouche d'air chaud ne peut pas être obstruée par le chargement.
Terrorists should not be given any chance to block the path to peace.
Il ne faudrait pas que l'on donne aux terroristes l'occasion d'obstruer la voie qui mène à la paix.
It shall be ensured that the heating air outlet cannot be blocked.
On s'assurera que la bouche d'air chaud ne peut pas être obstruée.
- "Emergency access blocked." You kidding?
- "Accès de sécurité obstrué" ? Sans blague ?
There was a huge collapse. This thing's blocked.
Ça s'est effondré, et c'est obstrué.
It's all blocked in.
C'est obstrué.
But the entrance is blocked.
Mais l'entrée est obstruée.
Your seminal canal may be blocked.
- Bon, bien vos conduits séminaux sont probablement obstrués.
I'm guessing something's blocking the water intake.
L'arrivée d'eau est obstruée.
The airways are almost blocked.
Les voix respiratoires sont presque obstruées.
A cave might block her combadge signal.
Une grotte obstrue peut-être son signal commbadge.
You're blocking my view.
Tu m'obstrues la vue.
verb
The entrance was destroyed and blocked by rubble.
L'entrée était détruite et bouchée par des décombres.
This path's blocked.
Ce sentier est bouché.
Block your ears.
Bouche-toi les oreilles.
It's blocked up.
Elles sont bouchées.
A blocked pipe.
Un tuyau bouché.
The sink's blocked.
L'évier est bouché.
- Toilet's blocked.
Les toilettes sont bouchées.
Toilet's blocked again.
Les cabinets sont bouchés.
noun
Moreover, it constitutes a stumbling block on the road to peace.
En outre, elle représente un obstacle sur la voie menant à la paix.
Indeed, it seemed that it was being blocked.
Il semblerait même qu'il y soit fait obstacle.
There are no technical or legal stumbling blocks that could not be overcome.
Il n'y a pas d'obstacles techniques ou juridiques insurmontables.
There are exogenous factors blocking the development of the continent.
Il existe des causes exogènes constituant des obstacles à l'évolution du continent.
Language is also a common stumbling block for access to information.
La langue est un autre obstacle à l'accès à l'information.
The three organizations have identified the following building blocks:
Les trois organismes ont identifié à cette occasion les obstacles suivants :
The road, however, is still full of stumbling blocks.
La voie reste toutefois semée d'obstacles.
This is a massive stumbling block on our path towards justice.
C'est là un énorme obstacle à l'application de la justice.
Along the way there were many stumbling-blocks and casualties.
Il y a eu de nombreux obstacles et de nombreuses victimes.
Did Frobisher block your political career?
Frobisher a-t-il fait obstacle à votre carrière politique ?
But, for me, homophobia is a stumbling block.
Mais pour moi, l'homophobie est un obstacle.
I was the stumbling block, I'm afraid.
J'ai ... ete l'obstacle, j'en ai peur .
This asshole is a stumbling block in my life.
Ce connard m'a toujours fait obstacle.
And about your team's current... Financial stumbling block.
Et à propos de ton actuelle obstacle financier
That's not always a stumbling block.
C'est pas toujours un obstacle.
But there are too many things to block us.
Mais nous rencontrons beaucoup trop d'obstacles.
Cause we got a road block.
Il y a des obstacles.
It's not a stumbling block.
Ce n'est pas un obstacle.
Do primitive thoughts put up a block?
Les pensées primitives sont-elles un obstacle?
verb
They have also blocked the transport of medicines, food and provisions.
Ils ont également entravé l'acheminement des médicaments et des vivres.
Reconciliation had been blocked for a long time by the parallel structures.
La réconciliation avait été longtemps entravée par les structures parallèles.
Some are trying to block the path to our peaceful revolution.
D'aucuns prétendent entraver la voie de notre révolution pacifique...
It was not his country that blocked travel between the two countries.
Ce n'est pas Cuba qui entrave les déplacements entre les deux pays.
Existing mechanisms appear to have blocked progress on the ground.
Les mécanismes existants semblent avoir entravé les progrès sur le terrain.
Lack of education blocked their vocational advancement.
Le manque d'instruction entrave leur progression professionnelle.
4. Corruption had become a major stumbling block to economic development and progress.
La corruption est devenue une entrave majeure au développement et au progrès économique.
Either someone blocked Peg's view of the guy in the tux, or the bogeyman had arrived.
Soit quelqu'un avait entravé la vue de Peg... ou le monstre était arrivé.
Blocking traffic, holding up cars...
Entrave à la circulation...
The same men who blocked the good work of Brother Justin because he dared to minister to the destitute.
Ceux-là mêmes qui osaient entraver le travail de frère Justin car il osait pourvoir aux besoins des indigents.
but a catastrophe be likely to block our mission.
mais une catastrophe risque d'entraver notre mission.
His helmet was somehow designed to block my telepathy.
Son casque avait pour but d'entraver ma télépathie.
My life has e'er been a stumbling block for thy designs. Thou hidest thy conviction so as more readily rid thyself of me. I know and see it!
Ma vie est une constante entrave â vos projets... et vous cachez cette conviction pour vous débarrasser de moi... je le sais et je le vois, mais si vous voulez me tuer... si tel est votre dessein, comme je le crois... tuez-moi vous même, barbarement si vous voulez... vous pouvez tachez mon nom d'infamie... mais ne m'humiliez pas devant vos serviteurs.
The first step is divorce. My husband and I block each other in some deadly way.
Mon mari et moi, nous sommes une entrave mortelle l'un pour l'autre.
But I'll be damned if I'll be blocked by some sycophant in the White House.
Mais ce n'est pas un lèche-bottes de la Maison Blanche qui va entraver ma route.
I'm trying to restore the psychic blocks and cage the beast again.
Je m'emploia arestaurer les entraves psychiques, à remettre la bête en cage.
verb
Procedures to block terrorists while allowing legitimate visas and entry activity.
- Etablir des procédures pour barrer la route aux terroristes tout en facilitant la délivrance des visas d'entrée légitimes.
The road to peace has been consistently blocked by Eritrea.
L'Érythrée n'a cessé de barrer la route à la paix.
Only their election to the parliament posed difficulties as conservatives were not in favour of it and tried to block the way.
Seule leur élection au Parlement pose problème car les conservateurs ne sont pas favorables à ce qu'elles y soient élues et tentent de leur barrer la voie.
At a roundabout at the outskirts of Kabwe, a police vehicle whose registration number and driver have been identified attempted to block the path of the car.
À la sortie de Kabwe, à un rondpoint, un véhicule de police dont le numéro d'immatriculation et le chauffeur ont été identifiés, a cherché à barrer la route au véhicule.
MIPs are supposed to be the building blocks from which the RBB frameworks are developed.
Les plans d'exécution sont censés jeter les bases des cadres de BAR.
Either it did not have us in mind, or it seeks specifically to block the pathway to our human rights — our identity.
Ou le Gouvernement des États—Unis ne pensait pas à nous, ou il entend ni plus ni moins barrer la route qui mène à la restauration de nos droits fondamentaux, c'est—à—dire de notre identité.
General Babic acknowledged that he had made a commitment to block permanently the Nudo Valley road.
Le général Babić a reconnu qu'il s'était engagé à barrer en permanence la route de la vallée de Nudo.
Accordingly, we emphasize that the failure to conclude the Doha Round continues to block our only route to international trade.
Nous insistons donc sur le fait que l'incapacité de mener à bien le Cycle de Doha continue de barrer notre seule voie d'accès au commerce international.
- They'll have the roads blocked.
Ils vont barrer les routes.
I'll get that road blocked.
Je ferai barrer cette route.
I'll block him off!
Je vais lui barrer la route !
Try to block them both.
Tâche de barrer les deux.
Try and block her path.
Essaie de lui barrer la route.
20 buildings and 7 prefabricated blocks maintained
Entretien de 20 bâtiments et de 7 modules préfabriqués
Buildings and prefabricated blocks constructed
Construction de bâtiments et de modules préfabriqués
The Supreme Court is located in a building resembling an apartment block.
Elle siège dans un bâtiment qui rappelle un immeuble d'habitation.
The fourth block is located in a separate building from the other three blocks of 12, which are housed in a building leased by the Tribunal within Scheveningen Prison.
Ce quatrième module se trouve dans un bâtiment séparé des trois autres modules de 12 cellules, qui sont situés dans un bâtiment loué par le Tribunal dans le complexe du centre pénitentiaire de Scheveningen.
Concrete casting of the third floor of the second block in its second phase of construction has also been completed, while foundation work of the third block is underway.
Le troisième étage du deuxième bâtiment est également terminé tandis que les fondations du troisième bâtiment sont en cours de réalisation.
Blocking the attack against the safeguarded building
Riposte en cas d'attaque d'un bâtiment surveillé
These measures included reducing inmates' movements within the cell block corridors, meaning that inmates could only be outside their cell block if this was absolutely necessary.
Ces mesures ont consisté notamment à réduire la liberté de circulation des détenus dans les couloirs des bâtiments où se trouvent les cellules, les détenus ne pouvant sortir de leur bâtiment qu'en cas d'absolue nécessité.
There is a separate one-block section for women and minors.
Il existe une section distincte constituée d'un seul bâtiment pour les femmes et les mineurs.
We're blocked by buildings.
On est entourés de bâtiments.
It's our block!
C'est notre bâtiment !
Check the block.
Vérifiez le bâtiment.
"Block H, alley 7."
"Bâtiment H, allée 7."
Few blocks away.
Quelques bâtiments plus loin.
Stripped, up on blocks.
Désossée, entre des bâtiments.
Is the block sealed?
- Le bâtiment est fermé?
Block 3053, the block out of which this plate has been burnt.
Bâtiment 3053, le bâtiment où la plaque a été brûlée.
That's in a separate block.
C'est un autre bâtiment.
verb
A Stop the pumps and close the corresponding blocking valves
A Arrêter les pompes et fermer les vannes de sectionnement correspondantes
The officer physically attacked him again at the second door to the closed block of the prison.
Le policier l'avait de nouveau attaqué à la deuxième porte, conduisant au quartier fermé de la prison.
B Only the shore facility's rapid blocking valve is closed
B Uniquement la vanne de sectionnement de l'installation à terre est fermée
The main objectives of the operations are: - Identification and blocking of the channels for smuggling drugs into the Russian Federation;
- Détecter et fermer les voies par lesquelles les stupéfiants sont introduits illégalement sur le territoire de la Fédération de Russie;
The problem for the former was that corporatism could block their path towards capitalism.
Le problème, dans le premier cas, est que le corporatisme pourrait leur fermer la voie au capitalisme.
They blocked all the entrances.
Tout est fermé.
The road is blocked.
- La route est fermée.
Kars, the street's blocked.
Kars, le passage est fermé.
Road's been blocked off.
La route a été fermée.
Fuuuuuuu...! Block it out.
Je ferme les yeux.
noun
Block II: Article VII
Groupe II : article VII
Topics (3 blocks):
Thèmes (trois groupes):
He's a new kid on the block.
C'est un nouvel enfant dans le groupe.
The passenger jet crashed in the 5700 block of--
L'avion de ligne s'est écrasé sur un groupe d'immeubles...
They represent a very powerful voter block.
Ils forment un groupe d'électeurs très puissant.
These are our voting blocks.
Voici nos groupes électoraux.
Do you do block bookings?
Vous prenez les groupes ?
Need you to let them through in blocks of 40.
Faites-les passer par groupes de 40.
Well, this is a neighborhood watch block, so...
C'est un groupe de surveillance du quartier donc...
noun
Life line tariffs with two or three fixed or floating blocks with subsidized tariffs.
Tarif minimal comportant deux ou trois tranches, fixes ou variables, subventionnées.
Desulphurization units have been commissioned in the Vojany power plant (2 blocks x 110 MW) and two other blocks are to be re-equipped by fluidized-bed combustion boilers.
Des unités de désulfuration ont été mises en service à la centrale de Vojany (deux tranches de 110 MW chacune) et deux autres tranches doivent être rééquipées avec des chaudières à combustion en lit fluidisé.
Moreover, the use of a progressive block rate tariff system is common in the domestic sector.
En outre, un système de tarifs progressifs par tranche est fréquemment utilisé dans le secteur familial.
The price subsidy is restricted to the initial (one or two) block(s) of consumption.
La subvention est limitée aux premières tranches (une ou deux) de la consommation;
Portuguese operators have defined increasing block tariff structure (the volumetric charge changes according to several blocks depending on volumes consumed) to benefit low income households and to promote economic efficiency.
Pour bénéficier aux ménages modestes et promouvoir l'efficacité économique, les exploitants portugais ont défini une structure tarifaire par tranche progressive croissante (la charge volumétrique change de plusieurs tranches en fonction des volumes consommés).
They found another victim. A student with her throat cut, just about half a block from here.
Une étudiante avec la gorge tranchée, à deux pas d'ici.
That block of shares you bought me must have cost at least 50,000.
La tranche d'actions que vous avez achetée valait au moins £ 50.000. Un peu moins, le marché était à la baisse.
Male, the same age range, And we found luvet's police badge About a half a block from here.
Un homme, même tranche d'âge, et on a trouvé le badge de Luvet pas loin d'ici.
Sell in blocks of 5,000 so we don't spook the street. Where...
Vendons par tranches de 5 000 pour ne pas inquiéter le marché.
I thought I was so screwed when I got the 9:30 block in the pool.
Je croyais être foutue d'avoir pigé la tranche de 9 h 30.
I don't see any edgework, sandwork, no shade or flash, no block out or black line either.
Rien sur la tranche, la texture, pas de nuance, de flash, pas de dessin ou de lignes noires.
verb
Persons were placed at the side of the air carrier as a barrier to block the sight of any onlooker.
Des gens étaient positionnés à côté de l'appareil pour cacher la vue à tout observateur éventuel.
45. The first-generation mine site is divided into 42 blocks of equal size.
Le site d'extraction de première génération est divisé en 42 secteurs de taille égale.
Not the most cooperative block.
Les gens sont pas très coopératifs.
People are lined up for blocks!
Les gens font la file !
- Lines around the block. - That`s right.
Les gens font la queue.
Ask the people on her block.
Demandez aux gens aux alentours.
A genius on my very own block.
Un génie dans notre rue.
These blocks by see...........
Il y a des sièges devant, des gens.
There are lines around the block.
Partout, les gens font la queue.
verb
:: There exists an urgent need for policies and programmes to block land degradation, soil erosion and soil fertility mitigation, in both developed and developing countries;
:: Il faut adopter d'urgence des politiques et programmes visant à enrayer la dégradation des terres et l'érosion des sols et préserver la fertilité des sols, dans les pays développés comme en développement;
29. The mechanisms for the implementation of human rights instruments also tended to become blocked; countries complied less and less with their reporting obligations, the number of reports pending increased constantly and procedures for the consideration of individual cases were much too slow.
29. Les mécanismes chargés de veiller à l'application des instruments relatifs aux droits de l'homme ont eux aussi tendance à s'enrayer : les pays faillissent de plus en plus à leur obligation de présenter des rapports, le nombre des rapports en attente ne cesse d'augmenter et les procédures d'examen des cas individuels sont beaucoup trop lentes.
No force on Earth can block the progress of the great people proud of independence, powerful thanks to Songun politics and united closely on the basis of truth.
Aucune force sur terre ne peut enrayer l'avancée d'un grand peuple fier de son indépendance, puissant grâce à la politique de Songun et fortement uni par un sentiment de vérité.
Stemming the HIV epidemic among the young, through meeting their developmental and health needs, is a core building block of effective adolescent sexual and reproductive health (ASRH) programmes.
Enrayer l'épidémie de VIH chez les jeunes en répondant à leurs besoins en matière de développement et de santé est indispensable si l'on veut que les programmes d'hygiène sexuelle et d'hygiène de la procréation en faveur des adolescents soient efficaces.
Invites Governments to provide expertise and the resources to identify the building blocks of such an order, to strengthen the early warning system at the national and international levels, to ensure adequate preparedness for prevention or containment of humanitarian crises and to take the necessary measures in addition to the ongoing activities",
Invite les gouvernements à fournir des connaissances spécialisées et des ressources en vue de déterminer les différents éléments d'un tel ordre, de renforcer le système d'alerte rapide aux niveaux national et international, de mettre en place les capacités d'intervention voulues pour prévenir et enrayer les crises humanitaires et de compléter les activités en cours par d'autres mesures nécessaires >>,
Our report, No Quick Fix: a sustained response to HIV/AIDS and children, gave world leaders a prescription for blocking the spread of HIV/AIDS and supporting the youngsters whose lives it is devastating.
Notre rapport, intitulé << No Quick Fix: a sustained response to HIV/AIDS and children >> (Pas de solution rapide : une lutte prolongée contre le VIH/sida parmi les enfants), a donné aux dirigeants à travers le monde une formule pour enrayer la propagation du VIH/sida et pour aider les jeunes dont la vie se trouve dévastée par cette épidémie;
Hot axle box, blocked brakes, dragging equipment and derailed wheels detectors should be installed before a tunnel since these faults could lead to an accident in the tunnel.
Il conviendrait d'équiper les abords des tunnels de détecteurs de boîtes chaudes, de freins enrayés, de pièces traînantes et de déraillement, autant de dysfonctionnements susceptibles de provoquer un accident à l'intérieur du tunnel.
No other body, no other diplomats, have the opportunity that you do to influence a positive start at the review, to erode the paralysis that blocked the Preparatory Committee.
Il n'est pas d'autre organe ni d'autres diplomates qui aient comme vous la possibilité d'aider à donner à la Conférence d'examen un bon départ et d'enrayer la paralysie qui gagne peu à peu les travaux du Comité préparatoire.
Our magic is blocked.
La magie est enrayée.
It's heavy, makes a hell of a lot of smoke, and with a drop block, it takes about five seconds to reload.
Elle est lourde, fait une fumée d'enfer avec un risque de s'enrayer, ça prend cinq secondes pour recharger.
Dude, you glock-blocked me.
- T'as enrayé mon fusil.
Yeah, you do. You glock-blocked me.
Si, t'as enrayé mon fusil.
verb
(b) To block accounts;
b) Le gel des comptes;
The Executive orders block the assets of and prohibit transactions with designated persons.
Les décrets ordonnent le gel des biens des personnes désignées et interdisent toute transaction avec elles.
The amount of blocked funds in KM has been showed as follows:
On trouvera ci-après un tableau récapitulatif des gels effectués :
You see a million bricks that may crumble, a thousand gutters and pipes that may block and leak, and stone that will crack in the frost.
Vous voyez un tas de briques branlantes, un millier de tuyaux qui pourraient fuir et des pierres fissurées par le gel.
noun
That means we should let them take over long-term management of State-owned blocks of shares on negotiable terms.
Il faut donc permettre à ces sociétés nationales d'assumer la gestion à long terme de paquets d'actions de l'État à des conditions négociables.
As regards "core" investors, the practice in France is to sell blocks of shares, representing 20-30 per cent of the total, to several "core" institutional investors, selected on the basis of open public tenders.
S'agissant des investisseurs "de base", la méthode employée en France consiste à vendre des paquets d'actions, représentant entre 20 et 30 % du total, à plusieurs investisseurs institutionnels constituant un "noyau dur", sélectionnés au moyen d'adjudications publiques.
The management of State assets is a very weak link. But they make up a sizable sector - including blocks of shares, about 5,500 joint-stock companies and more than one third of total industrial output.
Autre maillon de rupture, la gestion des ressources de l'État concerne pourtant un secteur important qui comprend des paquets d'actions et environ 5 500 sociétés anonymes et représente plus du tiers de la production industrielle totale.
I need you to get me into that nanotech IPO. I want 10 blocks.
Investis pour moi dans l'entrée en bourse. 10 paquets.
You dropped this package a couple blocks back.
Vous avez fait tomber ce paquet là-bas.
Life Support got a whole block of tickets.
Life Support a tout un paquet de tickets.
Put these packages in the front seat... and I'll get the wheel blocks.
Mettez ces paquets sur le siège avant, j'enlève les cales.
Who do you think bought that Wexler block three days ago?
Qui a acheté ce paquet d'actions de Wexler selon toi il y a trois jours ?
It'll be chock-a-block.
Y en a un paquet.
Tony made a guy order blocks of these through his sporting goods store.
Tony en a fait commander un paquet via le magasin.
We've got a block of fundamentalist families to deal with.
Il reste un paquet de familles fondamentalistes à gérer.
And start buying 1,000-share blocks and take it up to $50.
Et achète par paquets de 1000 actions, jusqu'à 50 $ .
noun
They're blocking his shot. Make sure you get the cecum.
Vos mains nous empêchent de prendre le cliché, cadrez bien le cékum.
noun
Forms can be renumbered in blocks, if necessary.
En cas de nécessité, il est possible de procéder à une renumérotation des formulaires en série.
A "Yes" goes to new block "TESTSERIES 8";
La flèche "Oui" doit être dirigée vers la nouvelle case "ÉPREUVES DE LA SÉRIE 8" ;
Mr. Lacombe wants the numbers off the engine blocks!
M. Lacombe veut les numéros de série des moteurs !
- The first block exams... they're not really Friday, right?
La première série d'examens - ne commence pas vraiment vendredi ?
1700 block on Chestnut.
À quoi je sers, moi ?
CSU got a VIN number on the burned engine block.
La scientifique a un numéro de série pour le moteur brulé.
It may include blocks of sounds and vocalizations.
Ça peut inclure des séries de sons et vocalisations.
Guys in his cell block call him Matlock.
Les gars de sa cellule l'ont surnommé "Matlock" [série sur un avocat]
Conversely in the second set, the blocks do touch the curves.
Inversement, dans la deuxième série, les cubes touchent les courbes.
They pulled three digits of a VIN from the engine block.
Ils ont relevé 3 chiffres du numéro de série du moteur.
Use him as a block.
Sers-t-en comme bouclier.
noun
Women with children can be housed in separate blocks with gardens.
Les femmes accompagnées d'enfants peuvent être logées dans des pavillons séparés avec jardins.
The mercenaries' right to the use of conjugal blocks for marital visits has been respected.
Tous les mercenaires ont le droit d'utiliser le << pavillon conjugal >> pour recevoir leur conjoint.
455. A women's block is currently under construction in Salto and is scheduled to be fitted out by the end of 2012.
455. Le pavillon pour femmes de Salto est actuellement en construction; son ouverture est prévue pour la fin de 2012.
3.5 The author does not have timely contact with the nurse responsible for his block.
3.5 L'auteur sait ne pas pouvoir compter en temps voulu sur l'infirmier affecté à son pavillon.
Number of maternity hospitals and blocks
Nombre de maternités et pavillons
In such a case, rehabilitation shall be effected in a specialised establishment or, at any rate, in a separate block reserved for minors.
Dans ce cas, la rééducation se fait dans un établissement spécialisé, et à défaut, dans un pavillon de la prison réservé aux enfants.>>
It is exceptional for there to be beds in the blocks, and the prisoners generally sleep on mats or on the bare floor.
Dans les pavillons, les lits constituent l'exception et les prisonniers dorment généralement sur des nattes ou directement sur le sol.
The lightest form of punishment is transfer from the collective blocks to "sector 10", an identical block where living conditions are harsher; the most serious form of punishment is solitary confinement in individual cells with a toilet known as "bartolinos".
Les sanctions disciplinaires légères consistent en un transfert des pavillons collectifs vers le "secteur 10", pavillon identique aux autres mais où les conditions de vie sont plus strictes; les plus graves consistent en un isolement dans des cellules individuelles avec toilettes appelées "cachots".
176. It is common for sick prisoners to share the same block with healthy ones.
176. Il n'est pas exceptionnel que les prisonniers malades vivent dans le même pavillon que les prisonniers en bonne santé.
According to the Ombudsman, the complainant had been transferred to a block where she had more privileges.
D'après l'ombudsman, la requérante avait été transférée dans un pavillon où elle bénéficiait d'encore plus de privilèges.
Breeze blocks, folks, if you know what I mean?
"Les Pavillons". Vous voyez le genre.
Dinner rotation will start with cell block 3A.
Le pavillon 3A entamera la rotation.
This is Cruz's cell block.
C'est le pavillon de Cruz.
For Hortensia Rodriguez, the mothers' block.
Pour Hortensia Rodríguez, pavillon des mères.
For Ines Vidal, in the minors' block.
Pour Inés Vidal, pavillon des mineures.
Yes, C-block, section 6, room 30.
Oui. Pavillon C, section 6, chambre 30.
Tomorrow, I'm moving to the mothers' block.
Demain je vais au pavillon des mères.
noun
The book says that pooh is like An uncarved block.
Le livre dit que Pooh est comme une bille non coupée.
Like an uncarved block.
Comme une bille non coupée.
Once I took all my piled-up blocks and the books on the shelves and the big bag of marbles and the LEGOs and threw them so Annabel wouldn't be the only one getting in trouble.
Une fois, j'ai pris mes cubes, mes livres, mes Lego, le grand sac de billes, et j'ai tout jeté par terre pour qu'Annabel ne soit pas la seule à se faire gronder.
Now it's gonna be construction traffic that's gonna clog up the block?
Maintenant c'est les camions de travaux qui vont embouteiller le quartier ?
For instance, it was alleged that an individual causing a disturbance by blocking road traffic and causing congestion was charged with terrorism.
Ainsi, un individu qui avait provoqué un incident en bloquant la circulation routière et en créant un embouteillage, avait été accusé de terrorisme.
Or I can walk two blocks get on the other side of this bottle neck by myself... and take a five minute cab ride back to the office.
dépasser cet embouteillage et faire cinq minutes de taxi pour rentrer au bureau.
noun
I'll knock your blinking' block off.
Je vais t'écraser la caboche.
Would a cracked block be a sentimental reason?
La caboche fêlée, plutôt.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test