Translation for "obstacle" to english
noun
Similar context phrases
Translation examples
- obstacle
- barrier
- impediment
- hurdle
- obstruction
- hindrance
- bar
- block
- difficulty
- interference
- inconvenience
- blockade
- clog
- barricade
- rub
- bunker
- stick
- fencing
- morass
noun
En conclusion, il y a en réalité un seul obstacle : l'obstacle financier.
In conclusion, there is really just one obstacle: the financial obstacle.
En plus des obstacles énumérés ci-dessus, le manque de coordination constitue un obstacle horizontal qui affecte tous les autres obstacles.
25. In addition to the obstacles listed above, the lack of coordination constitutes a horizontal obstacle with an impact on all other obstacles.
noun
La Stratégie pour l'emploi s'attaque à quatre obstacles qui peuvent rendre difficile l'entrée des personnes handicapées sur le marché du travail: l'obstacle de la discrimination, l'obstacle des coûts, l'obstacle de la productivité et l'obstacle de l'information et des comportements.
The Jobs Strategy takes aim at four barriers that can make it difficult for persons with disabilities to enter the labour market: the discrimination barrier, the cost barrier, the productivity barrier, and the information and attitudinal barrier.
Or, aujourd'hui, la plupart de ces obstacles, ces obstacles à la communication d'antan, sont en train d'être levés.
But today most of these barriers, these old barriers to communication, are being removed.
Les obstacles opposés à un mode se traduisent par des obstacles réels ou potentiels à d'autres modes.
Barriers to one mode translate into actual/potential barriers to other modes.
Outre ces obstacles juridiques, des obstacles pratiques peuvent les empêcher d'exercer un recours.
In addition to these formal barriers, practical barriers may prevent access to remedies.
noun
noun
La dématérialisation de la documentation se heurte à un obstacle majeur.
There is a big hurdle for paperless transitions.
Normes de durabilité: nouveaux obstacles ou nouvelles possibilités?
Sustainability Standards: Hurdles or Opportunities?
noun
Communiquer des informations sur les obstacles et les restrictions
Provide information on obstructions and limitations
- Faire obstacle au fonctionnement des institutions publiques ou porter atteinte à la vie et aux biens de leurs agents, ou faire obstacle à l'application des lois et règlements >>.
- Obstructing the operation of public institutions or harming the life and property of their agents, or obstructing the enforcement of laws and regulations.
noun
Seule l'immunité de ce représentant fait obstacle à l'action pénale de l'État étranger à son encontre, la renonciation à l'immunité ayant pour effet de lever cet obstacle.
The only hindrance to the criminal prosecution of this person by a foreign State is the fact that he enjoys immunity. Waiving immunity removes this hindrance.
Obstacles à l'harmonisation des pratiques de fonctionnement
Hindrances to harmonizing business practices in programme countries
Le Pacte ne saurait faire obstacle à ce genre de mesures.
The Covenant cannot be assumed to be a hindrance to this, either.
Quels sont les obstacles institutionnels, et comment peut-on les surmonter ?
What are the institutional hindrances, and how can they be overcome?
Cette situation était un obstacle au développement des capacités productives.
This situation was a hindrance to productive capacity development.
- Les propriétaires sont un obstacle à leurs animaux de compagnie.
- Owners are a hindrance to their pets.
noun
Le placement met obstacle à toute restitution de l'enfant à sa famille d'origine.
Placement bars return of the child to his family of origin.
Abolition de l'affinité en ligne collatérale comme obstacle au mariage;
The abolition of collateral affinity as a bar for marriage.
Cela dit, la grossesse ne fait plus obstacle à la poursuite des études.
However, pregnancy was no longer a bar to continued schooling.
Une des conditions générales d'accès à la magistrature y ferait-elle obstacle?
Did any of the prerequisites for becoming a judge bar their way?
Le troisième obstacle aux négociations a trait au mandat de cet organe.
The third bar to negotiations relates to the mandate itself.
Le texte adopté ne fait nullement obstacle au droit de manifestation.
The law does not bar the right to demonstrate.
Il n'y a, au Pakistan, aucun obstacle à la participation des femmes à la définition de la politique gouvernementale.
There is no bar on representation of women in government policy.
Je ferai donc de mon mieux ma cour à votre dame... Lutte remplie d'obstacles !
I'll do my best To woo your lady... yet, a barful strife!
Nul obstacle aux prétentions de Votre Altesse sur la France, si ce n'est celui tiré de Pharamond :
There is no bar to make against your Highness' claim to France... but this, which they produce from Pharamond:
Mais cela ne se discute plus, tout le monde sait que les extrêmes opposées ne sont pas un obstacle aux sympathies.
It seems to be an established truth that extreme opposition is not a bar to affection.
Vous avez déjà vu un obstacle à cinq barres en Inde, ou un fonctionnaire sautant par-dessus à cheval ? C'est comme ça.
Have you ever seen a five bar gate in India, let alone a civil servant leaping over it on horseback?
J'ai fixé la barre du ménage trop haut et elle a renoncé face à l'obstacle de la qualité.
I simply raised the bar of quality housework and she insisted on limboing under it.
noun
En outre, elle représente un obstacle sur la voie menant à la paix.
Moreover, it constitutes a stumbling block on the road to peace.
Il n'y a pas d'obstacles techniques ou juridiques insurmontables.
There are no technical or legal stumbling blocks that could not be overcome.
Il existe des causes exogènes constituant des obstacles à l'évolution du continent.
There are exogenous factors blocking the development of the continent.
La langue est un autre obstacle à l'accès à l'information.
Language is also a common stumbling block for access to information.
Les trois organismes ont identifié à cette occasion les obstacles suivants :
The three organizations have identified the following building blocks:
C'est là un énorme obstacle à l'application de la justice.
This is a massive stumbling block on our path towards justice.
Il y a eu de nombreux obstacles et de nombreuses victimes.
Along the way there were many stumbling-blocks and casualties.
Frobisher a-t-il fait obstacle à votre carrière politique ?
Did Frobisher block your political career?
Et à propos de ton actuelle obstacle financier
And about your team's current... Financial stumbling block.
noun
On vous avait communiqué les obstacles mais vous avez quand-même accepté!
You accepted the project although you were informed about the difficulties.
Le voyage fut pénible, semé d'obstacles et de surprises.
I know the voyage was frought with difficulties and surprises.
"Tu rencontreras des obstacles, "et tu te sentiras seule.
You may run into difficulties and you may feel alone.
Les humains ont le pouvoir de surmonter de tels obstacles.
Human being have the power to overcome difficulties
noun
Le pouvoir exécutif est généralement perçu comme un obstacle au fonctionnement du système judiciaire.
The executive is commonly perceived to interfere in the work of the judiciary.
d) S'abstiennent de gêner les inspecteurs dans l'exercice de leurs fonctions, d'y faire obstacle ou de les intimider;
(d) Not obstruct, intimidate or interfere with inspectors in the performance of their duties;
Ces réserves constituent un obstacle fondamental à la mise en oeuvre de la Convention en Irak.
These reservations interfere fundamentally with Iraq's implementation of the Convention.
L'État n'a pas le droit de faire obstacle à leur liberté de décision à cet égard.
Central government is not allowed to interfere with their discretion in this respect.
Les normes culturelles et sociales ne font pas obstacle au recours aux sources de remplacement
Cultural and social norms do not interfere with alternative sources
Quelqu'un d'autre veut faire obstacle aux devoirs d'un agent fédéral ?
Would anyone else care to interfere with the court-appointed duties of a federal agent?
Le commandant veillera à ce que personne ne fasse obstacle.
Commander Sisko will see to it that no one interferes.
S'il y a une chose que je refuse, c'est d'être un quelconque obstacle à ton bonheur.
Mickey, the last thing I want... is to interfere with any possibility... for happiness in your life.
Cet été-là, grâce au animaux, sans l'aide de personne et sans obstacle... la ferme retrouva sa prospérité d'antan.
That summer, the animals, without any help or any interference, made a going proposition of Animal Farm.
Je suis sans pitié avec ceux qui font obstacle au culte du Seigneur.
There's no exception for anyone who interferes with His business.
Je ne voudrais pas faire obstacle aux affaires des grands Wallace Davis...
I wouldn't want to interfere with the business plans of Wallace and Davis.
Toute cette affaire avec son père, ça fait obstacle à I'objectif principal qu'on vise depuis le début.
This whole business with his father, it interferes with the one thing that we set out to do in the first place.
Maintenant, tu essaies de faire obstacle à ma détermination de servir mon église.
Now you're trying to interfere with my determination to be of service to my church.
noun
Les programmes de dépistage précoce des cancers gynécologiques ont également souffert à cause des obstacles rencontrés et des retards pris dans l'achat et l'envoi d'intrants tels que matériel, pièces de rechange et réactifs nécessaires à leur exécution.
Programmes for early detection of gynaecological cancer have experienced inconveniences and delays in the acquisition and replenishment of needed supplies, such as machinery, spare parts and reagents.
Dans de telles situations, l'État affecté ne peut être blâmé pour les obstacles qui peuvent l'empêcher de venir en aide aux victimes en détresse, puisque sa capacité à cet égard a été arbitrairement réduite par l'imposition de sanctions économiques et par d'autres contraintes extérieures.
In such situations, the foreign State was not to blame for the possible inconveniences involved in addressing the plight of victims, since its capacity in that regard was arbitrarily impaired by the imposition of economic and other external restraints.
"et garder Laura aurait été un obstacle qui aurait pu tout détruire. "
"and keeping Laura would have been an inconvenience" "that might have destroyed everything."
Comment pouvez-vous donner votre propre enfant juste parce que vous le considérez comme un obstacle ?
How do you give away your own child just because it's inconvenient?
noun
Il constitue un obstacle de taille à l'achat par notre pays d'équipements et de réactifs.
The blockade significantly impedes our country's purchase of equipment and reagents.
Le blocus continue de faire obstacle aux droits à la liberté de circulation, au travail, à la santé et à un logement décent.
The blockade continues to impede the rights to freedom of movement, work, health and adequate housing.
Cependant, nous nous inquiétons des obstacles dressés surtout par les forces serbes pour entraver l'acheminement des convois humanitaires.
However, we are concerned about the blockade, mainly by the Serb forces, of the humanitarian convoys.
Le blocus fait obstacle à la réalisation des projets indispensables concernant les ressources en eau, ce qui entraîne une aggravation de la crise humanitaire.
The blockade prevented the implementation of necessary water projects, leading to a worsening humanitarian crisis.
Il y a des envahisseurs, il y a de gros obstacles.
There are invading armies, there are big blockades.
noun
Ces matériaux flottants peuvent gêner l'homogénéisation du lisier avant l'épandage; certains matériaux peuvent faire obstacle à l'épandage proprement dit en obstruant la tuyauterie des machines ou provoquer divers problèmes de gestion du lisier.
Floating covers might hinder homogenization of the slurry prior to spreading; some of the materials used may hinder the spreading process itself, by clogging up machinery, or cause other slurry management problems.
noun
Une telle conception restreindrait la portée de l'objectif d'un effectif mobile pour les Nations Unies (<< Unité d'action des Nations Unies, unicité du personnel >>) et créerait de nouveaux obstacles au partage des charges.
This would restrict the aim of a United Nations mobile workforce: "One United Nations, One Staff" and would add further barricades to burden-sharing.
Au moment d'examiner la situation internationale, il nous faut reconnaître que toutes sortes de facteurs de conflits comme l'appartenance ethnique, la religion, le territoire et les ressources, constituent des obstacles au développement économique de la planète.
As we review the international environment, we must acknowledge that all kinds of factors of conflict, such as ethnicity, religion, territory and resources, all form barricades to global economic development.
noun
Ah, c'est l'obstacle ! Car dans le sommeil de la mort quels rêves pourraient surgir après avoir quitté cette périssable étoffe...
Ay, there's the rub... for in that sleep of death... what dreams may come when we have shuffled off this mortal coil...
noun
noun
Lorsqu'il continue d'occuper une partie du territoire arabe syrien et déclare avoir annexé cette zone, Israël fait obstacle aux progrès et s'assure qu'il n'y aura pas de paix au Moyen-Orient.
When Israel pursues the occupation of a part of the Syrian Arab territory and declares the annexation of this area, Israel is putting sticks in the spokes of the wheel of progress ensuring that there will be no peace in the Middle East.
En juillet, lorsque les pourparlers ont échoué, cela tenait apparemment aux questions relatives aux garanties agricoles pour la Chine et l'Inde mais, même s'il avait été possible de trouver un compromis sur ces garanties, les subventions accordées aux producteurs de coton des États-Unis, qui étaient la prochaine question inscrite à l'ordre du jour, auraient continué à constituer un obstacle majeur.
When the talks failed in July, it was apparently over the issues of agricultural safeguards for China and India, but even if a compromise over safeguards had been possible, United States cotton subsidies, which were next on the agenda, would still have been a major sticking point.
Le Bureau a, en collaboration avec le Groupe de mise en œuvre de haut niveau de l'Union africaine, réalisé des études et présenté des éléments de texte en vue de lever certains obstacles persistants à la négociation.
The Office also engaged with the parties alongside the AUHIP facilitation to provide analysis and input for resolving sticking points in the negotiation process.
66. Les membres des forces de l'ordre peuvent se servir de matraques et utiliser la force physique pour mettre fin à la résistance active ou passive d'un détenu si cela est nécessaire pour l'empêcher de s'enfuir ou pour faire obstacle à une agression physique sur un membre de ces forces ou sur toute autre personne, pour empêcher le détenu d'infliger des blessures à autrui ou à lui-même ou de causer des dommages matériels, ou pour prévenir une agression contre un bâtiment dont le membre des forces de l'ordre a la garde, ou encore en cas de résistance physique à la mise en détention.
66. A member of the security forces may use the stick and physical force for overcoming active or passive resistance by an arrested person in cases when it is necessary to prevent his escape, a physical attack upon a member of the security forces or other personnel, infliction of injuries upon some other person, self—injury, material damage, an attack upon a building that is secured by a member of the security forces, as well as when it is necessary to prevent physical resistance by an arrested person.
En cherchant à identifier les obstacles sur la voie d'une action plus efficace, nous ne devons donc pas négliger l'élément central de cette action, qui est la volonté politique des Etats Membres de mettre en oeuvre les arrangements politiques actuels.
Therefore, in seeking to identify sticking points impeding more effective action we should not overlook the critical ingredient, namely, the political will of Member States to implement existing policy arrangements.
Les progrès enregistrés dans la technologie de séquençage sont notamment les suivants: le fait d'être parvenu à surmonter les obstacles qui se posaient au lancement des séquenceurs d'ADN miniatures MinION sur clef USB, dont il a été débattu lors de l'examen mené en 2012; l'arrivée d'outils pour la détection à l'échelle du génome de nucléotides simples et des écarts dans le nombre de copies dans une seule cellule humaine; des améliorations dans la compilation de données de séquence brutes en génomes complets; les procédés de séquençage de l'ARN directement.
50. There have been advances in sequencing technology including: success in overcoming problems that prevented the release of the MinION USB stick sequencers discussed in the 2012 review; the advent of tools for genome-wide detection of single-nucleotide and copy number variations in single human cells; improvements in compiling raw sequence data into complete genomes; and approaches for sequencing RNA directly.
Fait encore plus inquiétant, les Etats dotés d'armes nucléaires ont exprimé une forte opposition quant à l'engagement de négocier, sérieusement et à l'échelon multilatéral, un régime international juridiquement contraignant garantissant les Etats non dotés d'armes nucléaires contre l'emploi ou la menace d'emploi d'armes nucléaires, hostilité qui était considérée comme l'un des principaux obstacles à l'adoption, par la Conférence, d'une déclaration finale par consensus.
Even more worrisome, there was some strong opposition demonstrated by the nuclear-weapon States as to their commitment to engage in a full-fledged negotiation on an international legally binding and multilaterally negotiated regime to ensure the security of the non-nuclear-weapon States against the use or threat of use of nuclear weapons, which was considered to be one of the main sticking points preventing the Conference from producing a consensus final declaration.
Cette accélération de l'histoire a eu deux conséquences importantes : 1) les réponses économiques, (qui paye quoi et comment ?), juridiques (cryptographie, propriété intellectuelle, contrôle des contenus) et réglementaires sont actuellement les principaux obstacles au développement du commerce électronique, et 2) dans un environnement technologique en mutation rapide et constante, toute "théorisation" du commerce électronique demeure un exercice hasardeux; seuls ceux qui pratiquent le commerce électronique le connaissent bien.
This speed—up has had two major consequences: (1) economic answers (who pays what and how?), legal answers (encryption, intellectual property, content control) and regulatory answers are now the main sticking points to the development of electronic commerce, and (2) in a rapidly and constantly changing technological environment, any “theorization” of electronic commerce is a risky exercise; the practitioners alone are the ones properly acquainted with electronic commerce.
En plus, on pense que tu n'as pas les couilles de prendre des risques comme ça, ce qui ferait de toi un obstacle pour eux.
Plus, we're guessing that you don't have the balls to stick your neck out on the line like that, which makes you just their fence.
J'attaque et je marque Je saute l'obstacle Un miracle
Paint the corners when I shoot with braces flow Whipping my stick they said it was miracle
noun
Enregistrement, fermeture par une clôture et marquage des systèmes d'obstacles constitués de mines et d'autres engins explosifs: la pratique russe
Mapping, fencing and marking of minefields: practice in the Russian Federation
La communauté internationale ne comprendrait pas que les participants à la Conférence ne soient pas parvenus à franchir le dernier saut d'obstacle.
The international community would not readily understand if the Conference stumbled at that last fence.
noun
Depuis notre participation au Sommet de Copenhague, nous continuons de réfléchir à une question qui doit être placée dans le cadre de l'éthique sociale : nous ne pouvons pas résoudre les problèmes sociaux en permettant que les êtres vulnérables, les secteurs les plus désavantagés, les débiles, vivent dans le plus grand dénuement et soient considérés comme un fardeau qui fait obstacle au bien-être des autres.
Our participation in the Copenhagen Summit left us with a realization based on social ethics: that we cannot solve social problems while allowing the vulnerable, the most disadvantaged and the weak to remain stuck in a morass of need, treating them as though they were encumbrances undermining the well-being of the rest of us.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test