Translation examples
noun
Il exerce sa profession de boucher dans la ville de Trappes, en France.
He works as a butcher in the town of Trappes, in France.
Dans leur fuite, les deux hommes firent irruption dans une boucherie où Gómez lança un revolver derrière le comptoir.
In their flight the men burst into a butcher’s shop where Gómez threw a revolver behind the counter.
Il nie qu'il se trouvait en possession de la montre du boucher ou de toute autre montre du même genre.
He denies having been in possession of the butcher's watch or of any watch similar to it.
'L'abattage par un boucher chiite est illégal et la viande provenant de cet abattage est illicite.
Slaughter by a Shiite butcher is illegal and consumption of the meat thus obtained is unlawful.
Ce sont peut-être par exemple, des notaires, des bouchers, des agents d'assurance, des avocats spécialisés.
They may be actuaries, butchers, insurance brokers or specialist attorneys, for example.
120. Incendie du logement d'une famille sénégalaise et d'une boucherie arabe (décembre 1997).
120. The dwelling of a Senegalese family and an Arab butcher's shop set on fire (December 1997).
:: Le 16 mai 2000, un boucher éthiopien a été gravement battu, avec trois de ses assistants, sur la route de Mitsiwa.
:: On 16 May 2000, an Ethiopian butcher was severely beaten with three colleagues on the road to Mitsiwa.
La montre du boucher a été retrouvée sur M. Harvey.
The butcher's watch was found on Mr. Harvey.
Son mari la menaça alors avec une hache et un couteau de boucher.
Ayesha's husband then threatened her with an axe and a butcher's meat chopper.
Ces taux de mortalité élevés ont entraîné une baisse (de 5 044 tonnes) de la production de viande de boucherie.
These mortality rates have caused a drop in the production of butcher's meat (down 5,044 tons).
(Zapata) "boucher les bouchers."
(Zapata) "Butcher the butchers."
Une fois un boucher, toujours un boucher.
Once a butcher, always a butcher.
Ils sont bouchers.
They're butchers.
Non, pas votre boucher, "Le Boucher".
No, not your butcher, "The Butcher."
- Moi, c'est Boucher.
I'm Butcher.
Chien de boucher !
Butcher's dog!
L'assistant du boucher ?
Butcher's assistant?
verb
Dans le cas d'imprimantes à jet d'encre, vérifier que les têtes d'impression ne sont pas bouchées par de l'encre sèche.
On inkjet printers, check that the ink heads are not clogged with dry ink.
Les tuyaux peuvent également se boucher si le lisier contient trop de paille.
The hoses may also become clogged if the straw content of the slurry is too high.
Les observateurs des Nations Unies ont indiqué que d'importantes quantités d'eaux usées non traitées étaient déversées dans les rivières car les filtres et les tuyaux étaient bouchés.
United Nations observers report large amounts of raw sewage being discharged into rivers as filters and pipes are clogged.
Le Tribunal devra continuer de prendre à sa charge le coût du fonctionnement et de l’entretien quotidiens (par exemple, remplacement des ampoules électriques cassées, des filtres bouchés, réparation des fuites et des planchers et murs abîmés et des pannes électriques).
The Tribunal continues to be responsible for daily operations and maintenance, including replacing broken light bulbs, replacement of clogged filters, repair of leaks, repair of damaged floors and walls, electrical malfunctions.
L'évacuation était bouchée.
Drain was clogged.
- Elles sont bouchées.
- They're clogged.
- C'est bouché.
- It's clogged.
- Je bouche l'évier.
Clogging the sink.
- Elle s'est bouchée.
- It gets clogged.
- L'aspirateur est bouché.
- Sucker's clogged.
Merde, c'est bouché.
Shit, it's clogged.
Les ventilations bouchées ?
Air vents clogged?
verb
À cette fin, la sonde doit être déconnectée du système d'échappement et son extrémité doit être bouchée.
The probe shall be disconnected from the exhaust system and the end plugged.
Bouche-toi les oreilles, Pedro, bouche-toi les oreilles.
Plug your ears, Pedro. Plug your ears.
- Bouche-les. Regarde ailleurs.
Plug 'em up.
Je suis bouchée.
I am plugged up.
Bouche tes oreilles.
Plug your ears, then!
Il est bouché.
It's plugged.
Bouche toi les oreilles.
Plug your ears.
Obstruez sa bouche !
Plug his mouth.
Pour boucher le trou.
Plugged the hole.
Bouche-le, chérie.
Plug it up, baby.
verb
On s'assurera que la bouche d'air chaud ne peut pas être obstruée par le chargement.
It shall be ensured that the heating air outlet cannot be blocked by cargo.
L'entrée était détruite et bouchée par des décombres.
The entrance was destroyed and blocked by rubble.
On s'assurera que la bouche d'air chaud ne peut pas être obstruée.
It shall be ensured that the heating air outlet cannot be blocked.
Ce sentier est bouché.
This path's blocked.
La serrure est bouchée.
It's blocked.
Un tuyau bouché.
A blocked pipe.
L'évier est bouché.
The sink's blocked.
Les toilettes sont bouchées.
- Toilet's blocked.
Les cabinets sont bouchés.
Toilet's blocked again.
verb
Il a été en particulier bouleversé en apprenant qu'un agent de la police judiciaire d'Oaxaca aurait mis le canon de son arme dans la bouche d'un enfant de 5 ans en menaçant de le tuer s'il ne s'arrêtait pas de pleurer.
He had been particularly shocked to learn that a police detective in Oaxaca was alleged to have put the barrel of his gun into the mouth of a five-year-old child, threatening to kill him if he did not stop crying.
On est prié de noter qu'il est interdit de garer les véhicules aux arrêts d'autobus et devant les bouches d'incendie, ainsi que de stationner en double file.
Please note that parking at bus stops and hydrants and double-parking are not permitted. Vehicle security checks
b) Danilo Lozano aurait été emmené vers un ruisseau où, à l'aide d'une gourde, on lui aurait versé de l'eau dans la bouche et dans le nez, comprimés par une serviette, jusqu'à la quasi-asphyxie;
(b) Danilo Lozano was said to have been taken to a small stream, where with a towel they had stopped his mouth and nose, while they poured water from a flask until he had almost drowned;
On notera qu'il est interdit de stationner aux arrêts d'autobus et devant les bouches d'incendie ainsi que de stationner en double file.
Please note that parking at bus stops and hydrants and double-parking is not permitted.
a) La bouche et l'œsophage sont des organes moins sensibles aux rayonnements que l'estomac, du fait que les cellules qui sécrètent de l'acide hydrochlorique et de la pepsine arrêtent d'en produire une fois qu'elles ont été exposées à quelques Sv.
(a) The mouth and pharynx are less sensitive to radiation, while the stomach is more sensitive, because the cells that excrete hydrochloric acid and pepsin stop doing so when exposed to a few hundred rem;
Les tuyaux d'écoulement et d'évacuation des eaux usées doivent être faits de façon à ne pas se boucher facilement, faciles à nettoyer, et assurer, même par temps froid, la libre évacuation des eaux usées.
Drain and waste pipes shall not be easily stopped, shall be easy to clean, and shall drain off waste water freely even at low outside temperatures.
Seule la sagesse du peuple et ses aspirations unitaires ont pu mettre un terme à cette absurde boucherie dont la continuation faisait naître le risque d'une autodestruction de la nation.
And it was only the wisdom of our nation and its will to unity that managed to stop the senseless, bloody strife that posed the threat of national suicide if it continued.
Les mesures ponctuelles ou bouche trou peuvent réduire les efforts menés pour améliorer l'efficacité et renforcer le système des organes conventionnels et être en fin de compte plus coûteuses que les solutions systématiques.
Ad-hoc or stop-gap measures could undermine broader efforts to improve effectiveness and strengthen the treaty body system, and could ultimately be much more costly than systematic solutions.
- Shh, ferme ta bouche.
- Shh. Stop talking.
C'est un bouche-trou.
Stop fooling yourself, Marcel.
- Allez, bouche-le!
- Come on, stop it up!
Sa bouche est close.
His mouth is stopped.
Arrêtez la boucherie !
Stop the slaughter!
Fermons notre bouche.
Let's stop our mouths.
Ferme ta bouche.
Stop making faces.
La douche est bouchée.
Shower's stopped up.
J'ai bouché l'extrémité.
I got the end stopped up.
verb
En cas d'incendie, de nombreux bâtiments, y compris ceux d'une mission diplomatique, pourraient être détruits si l'accès à une bouche d'incendie était bloqué.
In case of a fire, numerous structures, including diplomatic missions, could be destroyed if a hydrant is obstructed.
En fait, certains membres du Conseil de sécurité ont même fait obstruction aux tentatives d'aider les victimes de l'agression et de la boucherie, sachant parfaitement que les auteurs de l'agression étaient aidés et encouragés par leurs voisins ethniques.
Indeed, some of the members of the Security Council even obstructed moves to assist the victims of aggression and slaughter, knowing full well that the perpetrators of aggression were being aided and abetted by their ethnic neighbours.
Outre la réduction des risques d'asphyxie posturale dont il est question ci-dessus, le CPT a systématiquement recommandé l'interdiction absolue de l'utilisation de moyens susceptibles d'obstruer, partiellement ou totalement, les voies respiratoires (nez et/ou bouche). [...] Il note que cette pratique est maintenant interdite, de manière explicite, dans de nombreux États Parties et invite les États qui ne l'auraient pas encore fait à prendre, sans plus attendre, des dispositions ayant force obligatoire en la matière.
In addition to the avoidance of the risks of positional asphyxia referred to above, the CPT has systemically recommended an absolute ban on the use of means likely to obstruct the airways (nose and/or mouth) partially or wholly. [...] It notes that this practice is now expressly prohibited in many States Parties and invites States which have not already done so to introduce binding provisions in this respect without further delay.
27. Le fait de procéder à l'enlèvement d'un véhicule diplomatique qui est garé de façon à créer un danger public, à entraver sérieusement la circulation ou à compromettre l'hygiène ou la sécurité publique, par exemple en cas de stationnement devant une bouche d'incendie [A/AC.154/305, par. 10, et A/AC.154/306, annexe, al. j)], peut s'avérer nécessaire pour préserver l'hygiène ou la sécurité publique et n'est pas en soi contestable.
27. The towing of a diplomatic vehicle when parked in a manner creating a public hazard, causing a serious obstruction or jeopardizing the public health and safety, such as parking by a fire hydrant (see A/AC.154/305, para. 10; A/AC.154/306, annex, para. (j)), may be necessary to safeguard health and safety and is not per se objectionable.
Le port est toujours bouché.
The harbor is still obstructed.
Ouai, et le puits d'origine est bouché.
Yeah, and the original wellbore's obstructed.
Il y a quelque chose qui bouche la cheminée.
Looks like a partial obstruction in the smokestack.
Un immeuble bouche la vue.
It's completely obstructed by another building.
La vue est un peu bouchée.
The view's a bit obstructed.
Le canal n'est pas bouché.
No penile obstructions.
Sa gorge est bouchée.
- Her throat's obstructed. Do you wanna...
Définitivement bouché mes intestins.
Definitely gives me an obstructed bowel.
Vous pensez que quelque chose bouche son œsophage ?
- You think there's something obstructing her esophagus?
- Elle est bouchée.
- It's an obstruction.
verb
Ta bouche, Billy, t'auras une frite !
Put a cork in it, Zane!
Je l'ai bouchée avec un film.
I put some film in it, lit it and corked it.
Ce vin est bouché.
This wine's corked.
- Ouais, bouche ta trappe !
Yeah, stick a cork in it!
Prends les manteaux, je bouche le vin.
No, no, you get the coats, I'll cork the wine.
S'est procuré une machine à boucher (les bouteilles).
Got a corking machine.
L'année bouchée dans une mauvaise bouteille.
The one year it was corked in the wrong bottle.
Je la fais boucher.
two: I'm going to insist they cork it.
Laisser la bouteille bouchée le plus possible.
Keep bottle corked whenever possible.
C'est comme boucher la batte.
It's like corking the bat.
verb
Un témoin a dit à la Mission qu'il se souvenait avoir vu <<une écume blanchâtre>> s'échapper de la bouche de son neveu, un enfant de 17 mois, et l'avoir aidé à respirer.
A witness speaking to the Mission recalled seeing "white stuff" coming out of the mouth of his 17month-old nephew and helping him to breathe.
Nous remplissons nos bouches.
And stuff our mouths full
Alors bouche-moi les oreilles.
Then stuff my ears.
Bourre ça dans sa bouche.
Stuff that in his mouth.
Je la fourre dans ma bouche?
Just stuff it in my mouth?
Mets la dans sa bouche.
Stuff it in his mouth.
Essuie-toi la bouche.
Wipe that stuff off your mouth.
verb
Des témoins présents sur les lieux ont déclaré que les explosions avaient produit une épaisse fumée jaune et de fortes odeurs, les victimes présentant des symptômes allant de la suffocation et de l'étouffement aux vomissements, à la production de mousse dans la bouche et, dans plusieurs cas, à l'hypertension.
Witnesses present at the site have stated that the explosions produced thick yellow-coloured smoke and strong odors, with victims displaying symptoms ranging from suffocation and choking to vomiting, foaming at the mouth and, in several cases, hypertension.
Après avoir roué de coups de pied et commencé à étrangler l'homme menotté à côté d'une voiture de police, l'agent a introduit le canon de son revolver dans la bouche de la victime, en menaçant de la tuer.
The police officer first kicked and choked the man, who was handcuffed to the side of a police car, then proceeded to stick his gun barrel into the victim's mouth, threatening to kill him.
Une Tour Sombre bouche la vue.
We have a dark Tower choking the AV.
T'en as plein la bouche !
Choking you in the mouth.
Il est bouché par une pomme.
Brother, it's choked by an apple.
"J'aime les grosses bouchées, maman, j'suis plus un gamin... "
I like huge ... choke. Gosto de pedaços grandes mãe, vou engasgar.
Parce que le robinet s'est bouché.
That's Because my pipe is choked
verb
La bouche bâillonnée.
Bung the mouth.
- Young, langue, bouche, membre.
Young, Young, tongue, bung, hung.
noun
À la basse, Derek Scully, "Le Boucher".
On bass, Derek "Meatman" Scully!
C'est le morceau du boucher.
That's very very desirable. That's a meatman's best friend right there.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test