Translation for "termine" to english
verb
Translation examples
- end
- finish
- complete
- end up
- terminate
- conclude
- stop
- finish off
- break
- expire
- discontinue
- break off
- sign off
- close up
- leave off
- dispose of
verb
Por supuesto que el odio se termina igual que se termina el amor.
Of course there is an end of hate as there is an end of love.
Cuando terminó la danza de la eternidad, la era de Kali terminó.
When the dance of eternity ended, the age of Kali ended.
La historia de Julio no termina, o bien termina así:
Julio’s story doesn’t end, or rather it ends like this:
verb
Se espera que termine sus deliberaciones en abril de 2000.
It was expected to finish its deliberations in April 2000.
Son pocos, sin embargo los que llegan al término de ésta.
Few students, however, finish secondary school.
El PRESIDENTE: Le ruego que termine su intervención.
The PRESIDENT: May I ask you to finish your statement?
El trabajo terminó en el segundo semestre de 2007.
The work was finished in the second half of 2007.
Se prevé que termine sus trabajos en septiembre de 1993.
The committee is expected to finish its work by September 1993.
verb
verb
Termine como termine, no habrá ni vencedores ni vencidos.
No matter how things end up, there will be no winners or losers.
verb
verb
La Fiscalía terminó de presentar sus argumentos el 24 de enero de 2008 y la defensa terminó de presentar los suyos el 17 de mayo de 2010.
The prosecution concluded its case on 24 January 2008 and the defence concluded its case on 17 May 2010.
verb
Ese desequilibrio no termina con el Comité Especial.
That imbalance did not stop with the Special Committee.
Esto es claramente insatisfactorio y es una práctica a la que hay que poner término.
This is clearly unsatisfactory and is a practice that ought to be stopped.
Sin embargo, la responsabilidad no termina en los científicos.
But that responsibility does not stop at the door of scientists.
Aquí termina mi texto pastoril, y termina con la circuncisión.
The pastoral stops here and it stops with circumcision.
¿Dónde termina todo? —No termina —dijo el robot—.
Where does it all stop?" "It does not stop," the robot said.
Que esto termine, pensó. Que termine ahora. Por favor.
Let it stop, he thought. Let it stop now. Please.
verb
Terminó en el garaje lo que quedaba de la botella.
then he sat in the garage finishing off the bourbon;
Street se encogió de hombros y se terminó la cerveza antes de contestar.
Street shrugged, finished off the beer.
verb
También es posible que teman perder su estatus migratorio si la relación se termina.
They may also fear losing their migration status if the relationship breaks down.
Se calcula que esta interrupción dura dos meses por término medio.
This break is projected to average two months.
Las previsiones son que, por término medio, esa pausa será de dos meses, a reserva de cualquier imperativo derivado de la traducción.
This break is projected to average of two months, subject to any imperatives caused by translation needs.
Cuando termine esta semana, la Conferencia comenzará su receso de seis semanas de mitad del período de sesiones.
After this week the Conference will enter a sixweek midsession break.
En términos del valor actual neto acumulado, esa situación no se produce hasta 2043.
On a net present value basis, the cumulative break-even does not occur until 2043.
78 La OMI utiliza el término "reciclaje", el Convenio de Basilea "desmantelamiento" y la OIT "desarbolado".
78 IMO uses the term "recycling", the Basel Convention "dismantling" and ILO "breaking".
Es más, en términos nominales acumulados, el UNDC-5 recién deja de representar un gasto neto en 2034.
In fact, on a cumulative nominal basis, UNDC-5 does not break even until 2034.
Van a rescindirte el contrato cuando termine el descanso.
They're going to write you out after the break.
verb
Habiendo expirado según los términos del acuerdo original…
Having expired in accordance with terms of original agreement …
Cuando termina ese segundo, él tiene la mano vacía y yo no.
By the time that second expires, his hand is empty and mine isn’t.
—Ya le diré dentro de un mes, cuando termine mi contrato.
‘I’ll tell you in a month’s time when my contract expires.
En ese nivel, sólo el tribunal supremo podía abrir el registro antes de que expirase el término.
At that level, only a high court could open the record before expiration.
El ultimátum que Camille ha dado a Buisson termina a las ocho, pero no son más que palabras, es virtual.
The deadline of Camille’s ultimatum to Buisson expires at 8.00 p.m., but these are just words, a mere fiction.
Ellos quieren que les permita seguir empleándolo cuando termine el fideicomiso, pero se van a llevar una gran sorpresa.
They want me to let them keep using the income when the trust expires, but they’re in for a big surprise.
verb
d) Concordó en que había de ponerse término a la labor del Grupo de Tareas.
(d) Agreed that the Task Force should be discontinued.
De ser así, debe ponerse término de inmediato a las actuaciones.
If so, the proceedings must be immediately discontinued.
El nuevo Gobierno puso término a la estrategia nacional de desarrollo anterior, denominada "Visión 2020".
The new government administration discontinued the previous national development strategy "Vision 2020".
Después de la pesadilla del año anterior, terminó esa tradición.
After last year's nightmare, we've decided to discontinue that tradition.
—Protesto por el empleo del término «maligno» —dijo el defensor.
‘You will discontinue the use of the adjective “evil”.’
Kelly escribió al respecto: Prefiero el término economía en red porque el concepto de información no basta para explicar las discontinuidades que hoy vemos.
Kelly wrote: ‘I prefer the term network economy, because information isn’t enough to explain the discontinuities we see.
verb
¡termina con eso! ¡Sea lo que sea que estés haciendo, termina con eso antes de que te mate!
Whatever you're doing, break off before it kills you.
—dijo Poirot—. La hoja termina cuando ella está hablando del capitán Marsh y expresa la pena que por él siente.
said Poirot. “The letter breaks off where she is talking of Captain Marsh.
y termina en medio de la lucha con Moledor (un pasaje que fue preservado en el texto final (§ 1, p.
and it breaks off in the course of the fight with Grinder (a passage that was preserved in the final text, (§ 1 p.
Los métodos de contemplación y concentración de Patañjali están basados en la filosofía del Sāṃkhya, pero empiezan allí donde el Sāṃkhya termina.
Patanjali’s methods of contemplation and concentration were based on the philosophy of Samkhya but started at the point where Samkhya breaks off.
verb
Terminó la comunicación, sin saber bien si había sido una buena idea transmitir la historia.
He signed off, unsure whether it had been a good idea to pass the story along.
Cuando terminó, Dillard se despidió, pues ya había oscurecido, y WDON sólo tenía licencia para transmitir de día.
When it was done, Dillard signed off, as sunset had come, and WDON held only a daylight license.
Cuando ella y Samantha llegaron por fin a casa, Bill estaba jugando al ajedrez en línea con Street. Las dos chicas se apresuraron a ponerse a salvo refugiándose en los cuartos de baño, y cuando Bill terminó su partida y salió del estudio no las encontró.
Bill was playing online chess with Street when she and Samantha arrived home, and by the time he signed off, got out of his chair, and made his way down the hallway to the living room, both girls were safely ensconced in the two bathrooms, bathing.
verb
Cuando terminé, cerré la cueva grande con la roca que hacía las veces de puerta; ya era noche cerrada y me sentía casi en paz.
When I had done everything and closed up the cave with the great hinged boulder, it was pitch-dark out and I felt almost at peace.
—Haces una tontería como una casa, te aviso... ¿Qué te dijo James? Que si te lo quitas cicatriza enseguida. —Y terminó de liar el porro con un preciso lengüetazo.
That'd be a big mistake, I warn you ... Remember what James said-if you take it out the hole will close up immediately.
—Voy a cerrar esta casa durante una buena temporada —dijo Presbrey, y su impasible rostro perdió algo de su rigidez, tomándose más suave—. En Fuente del Sauce río estaré solo… Voy a casarme en breve —terminó por decir al fin.
“I’m closing up here soon for a spell,” said Presbrey, and now his face lost its set hardness and seemed singularly changed. It was a difference, of light and softness. “Won’t be so lonesome over at Willow Springs. I’m being married soon.”
verb
No hay una línea donde termina la máquina y empieza ella; ya no.
There is no line where the machine leaves off and she begins, not any more.
Pero ¿dónde termina el valor y dónde empieza la insensibilidad?
But where does strength leave off and callousness begin?
Es difícil saber dónde termina usted y empieza la cámara.
It’s hard to tell where you leave off and the camera begins.
¿Dónde termina la ejecución y comienza una especie de inmortalidad para los delincuentes?
Where does execution leave off and a kind of immortality for felons begin?
¿Dónde termina la capacidad computacional para dejar paso a la conciencia?
Where does computational power leave off and actual consciousness begin?
Nunca podría decir dónde empieza la inspiración y dónde termina el impulso.
I could never tell where inspiration begins and impulse leaves off.
«Este hombre es marica.» Pero ella no desistió de la vigilancia mientras no terminó el aprendizaje y el italiano se marchó de Macondo.
The mans a fairy. But she did not leave off her vigilance until the apprenticeship was over and the Italian left Macondo.
En algunas islas más fértiles" es difícil saber dónde termina la tierra creada por los dioses y dónde empiezan los campos hechos por los hombres.
On some of the more fertile islands, it is difficult to discern where the god-made, land leaves off and the man-made fields begin.
verb
En términos técnicos, la eliminación del uranio militar no plantea problemas insolubles.
Technically speaking, the disposal of HEU presents no intractable problems.
El término "desechables" con que se designa a las personas consideradas indeseables ha adquirido una cierta legitimidad.
The qualification "desechables" (disposable) for those regarded as undesirable has gained legitimacy.
El término "disposición" debe entenderse desde luego como una subordinación jerárquica.
The term "disposal" should certainly be understood as hierarchical subordination.
Cuando termino de desnudarme me tiendo en la camilla, sobre la lámina de papel desechable, frío y crujiente.
When I'm naked I lie down on the examining table, on the sheet of chilly crackling disposable paper.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test