Translation examples
verb
67. Los disturbios siguieron un patrón.
The riots followed a pattern.
Les siguieron otros ordenamientos jurídicos.
They were followed by a number of others.
Siguieron a ello diversas intervenciones.
This was followed by interventions from the floor.
Los agresores les siguieron.
The assailants followed them.
Otros partidos siguieron su ejemplo.
Other political parties followed suit.
Siguieron otros actos secesionistas.
Further secessionist acts followed.
Afirma que se siguieron rigurosamente los procedimientos.
It states that the procedure was strictly followed.
Otras mujeres siguieron sus pasos.
Other women followed in her footsteps.
También siguieron el debate muchos observadores.
Numerous observers also followed the debate.
La mayoría de las Partes siguieron esas orientaciones.
Most Parties followed this guidance.
- ¿Los siguieron? - Imposible.
- You were followed?
Siguieron a Charlie.
Charlie was followed.
Ellos me siguieron.
They followed me.
- Ellos te siguieron.
- They followed you.
No te siguieron...
You weren't followed!
Los otros los siguieron.
The others followed.
No le siguieron otras.
No more followed it.
Otros le siguieron.
Others followed him.
verb
Los costos siguieron disminuyendo.
Costs continued to decrease.
Algunos de ellos siguieron recibiendo prestaciones.
Some of them continued to receive benefits.
En 1993 siguieron aumentando esas entradas.
The rise in these inflows continued in 1993.
Algunos siguieron trabajando en un medio peligroso.
Some continued to work in a dangerous environment.
Siguieron aumentando los pagos en mora.
Arrears continued to increase.
Los serbios siguieron disparando.
Serb firing continued.
No obstante, siguieron sirviéndosela.
However, he continued to be provided with it in his meals.
Al regreso siguieron amenazándome.
When we got back, they continued to threaten me.
Sin embargo, los ataques siguieron sin decrecer.
However, attacks continued unabated.
Las exportaciones siguieron estando prohibidas.
Exports continue to be prohibited.
- Pero siguieron empleándola.
But still you continued to use her.
Pero los músicos siguieron tocando.
But the musicians continued to play.
- Los acontecimientos siguieron su curso ineluctablemente.
Events continued to unfold inexhorably.
Las temperaturas siguieron descendiendo.
Now all that begins to change. Temperatures continue to cool.
Por contra, siguieron la marcha.
¶ Otherwise They continued marching by ¶
Las citas siguieron sucediéndose.
The dates still continued.
Los científicos estadounidenses, en cambio, siguieron adelante.
But America's scientists continued on.
Esos golpes de los bastones del oficial Powell y el oficial Wind siguieron y siguieron sin motivo.
Those blows from Officer Powell and Officer Wind's batons continued and continued for no just reason.
Siguieron subiendo.
They continued upward.
Siguieron caminando.
They continued walking.
Siguieron contemplándolo.
They continued gazing at it.
Siguieron más preguntas.
The questions continued.
Siguieron besándose.
They continued kissing.
Siguieron sus pesquisas.
They continued their search.
Los ruidos siguieron;
The sounds continued;
Siguieron arrastrándose.
They continued to plod on.
Siguieron en silencio.
They continued in silence.
verb
Las tasas de inflación siguieron siendo bajas en la región, ya que tanto los países del CCG como los que tienen economías más diversificadas pudieron mantenerla bajo control.
Inflation rates remained low in the region, as both the GCC countries and the members with more diversified economies were able to keep inflation under control.
Asimismo, cabe recordar que fueron los aviones militares rusos los que siguieron bombardeando Sujumi y otras comunidades pacíficas.
Also, one can hardly keep from remembering that it was the Russian military aircraft that kept bombing Sukhumi and other peaceful communities.
Las tasas de inflación siguieron siendo bajas en la región, ya que tanto los países del CCG como los miembros de la CESPAO con economías más diversificadas pudieron mantener controlada la inflación.
13. Inflation rates remained low in the region, as both the GCC countries and the ESCWA members with more diversified economies were able to keep inflation under control.
¿Siguieron en contacto?
Did they keep in touch?
¿Después que Candeece se fue, ustedes siguieron grabando?
After Candeece left, did you guys keep recording?
¿Por qué siguieron fingiendo?
Why keep up the pretence?
¿De modo que siguieron viéndose?
So you keep seeing each other?
siguieron siempre adelante.
You have ever keep on.
Siguieron nadando, como si nada hubiese sucedido.
They just keep swimming like nothing happened.
"Cuando les dije que salvaran lo que pudieran, siguieron filmando."
They thought I meant keep shooting!
¿Usted y Barb siguieron en contacto?
Did you and Barb keep in touch?
¿Por qué siguieron trabajando para ellos?
So why'd you keep working for them?
Y siguieron intentándolo.
Keep trying they did.
¿Por qué siguieron enviándonos?
Why did they keep sending us?
Algunos alumnos le siguieron.
Some of the pupils could keep up.
Siguieron charlando hasta que Debbie comentó:
Both keeping the chitchat going until Debbie said:
Se acercaron otras embarcaciones, que siguieron navegando a la par de nosotros.
Other boats rowed closer, keeping station with ours.
Sin apartar los ojos de las ventanas vacías, siguieron avanzando.
Keeping their gaze on the vacant windows, they moved forward.
verb
Las condiciones de la financiación siguieron siendo difíciles durante el período que se examina, con una considerable incertidumbre en cuanto a la estabilidad y viabilidad financieras del Instituto al iniciarse el bienio 2015-2016.
The conditions for funding remained difficult during the reporting period, with significant uncertainty over the financial stability and viability of the Institute going into the period 2015-2016.
Entre 1950/1951 y 2000/2001, el porcentaje de mujeres estudiantes que asistía a institutos de capacitación técnica y profesional se duplicó, aunque las mujeres siguieron siendo una minoría, pasando de cerca del 20% al 40%.
Between 1950/51 and 2000/2001, the percentage of female students frequenting technical and professional institutes has doubled - even though they remain a minority - going from about 20% to 40%.
Un grupo de soldados que se encontraba en la calle les ordenó volver a la casa, pero los testigos dicen que siguieron caminando en dirección a Gaza.
A group of soldiers on the street told them to go back to the house, but the witness said that they walked on in the direction of Gaza.
El Grupo llegó a la conclusión de que como los proyectos objeto de los contratos no se siguieron ejecutando o se les puso término, las circunstancias que daban lugar al pago en virtud de los subcontratos no se produjeron y, por lo tanto, no ha recomendado ninguna indemnización.
The Panel held that because the projects that were the subject of the contracts did not go forward or were cancelled, the trigger for payment under the subcontracts did not occur and therefore no compensation was recommended.
Para la población de Gaza, las tierras situadas a lo largo de la frontera con Israel siguieron siendo una zona prohibida, e Israel continuó alegando problemas de seguridad para denegar prácticamente toda clase de acceso a una distancia de entre 1.000 y 1.500 metros de la frontera.
The land along the border with Israel remained a "no-go" area for Gazans, with Israel citing security concerns in denying almost all access within 1,000 to 1,500 metres of the border.
En nuestros corazones, rendimos tributo a quienes perecieron en esa horrible masacre y a quienes siguieron con vida pero perdieron a sus seres queridos.
Our hearts go out in memory of those who perished in that terrible massacre and to the living who lost their dear ones.
Siguieron discutiendo.
They kept the discussion going.
Ellos lo siguieron con la mirada.
They watched him go.
—Pero ¿por qué siguieron adelante?
But why would they go along with it?
Los motoristas siguieron adelante.
The bikers kept on going.
Se abrió, y siguieron adelante.
It opened, and they kept going.
A pesar de todo siguieron avanzando.
Yet they kept going.
Sin embargo, siguieron adelante.
Nevertheless, they kept going.
¿Siguieron con la carne del II?
Did they go on to the flesh of Two?
Pero las manos siguieron sujetándolo.
But the hands on him didn’t let go.
verb
En 1992 siguieron este plan 11 becarios y en 1993, 17;
Eleven fellows pursued this scheme in 1992 and 17 in 1993;
Sin embargo, las autoridades israelíes siguieron persiguiendo a los militantes de la Fatah y muchos de ellos fueron asesinados.
However, the Israeli authorities kept pursuing the Fatah militants and many Fatah people were killed.
Los países con grandes reservas siguieron aplicando sus estrategias de exportación.
Countries with large reserves pursued export strategies.
Una pareja de guardia civiles le echaron el alto y como el motorista no reaccionó le siguieron hasta alcanzarle.
Two patrolmen flagged him down and as he didn't react they pursued him.
Y los fanáticos siguieron persiguiéndola aún muerta, tratando de destruir pruebas de su existencia.
And the zealots pursued her still... trying to destroy proof of her existence.
Estos agentes, el Sr. Taylor y otros cuatro testigos declaran que le siguieron durante dos manzanas antes de capturarle.
Mr. DeSalvo, these officers, Mr. Taylor and four other witnesses state that you were pursued for two blocks before being captured.
–¿No siguieron esta pista?
Did you pursue that at all?
Ellos lo siguieron, deteniéndolo.
They pursued him, held him fast.
Los disparos la siguieron, atronadores.
Gunfire pursued her, rattling loud.
Hizo un gesto a Dimi, y le siguieron.
He nodded to Dimi, and they pursued.
Sin embargo, no los siguieron más allá de aquel punto.
They did not, however, pursue any farther.
Siguieron la estrella blanca hasta la curva del mundo.
They pursued the white star down the curve of the world.
Le siguieron hasta los Manantiales, donde la muerte afortunadamente lo había librado de ellos.
They pursued him to the Springs, where death mercifully saved him from them.
A través del mundo musulmán las voces de odio siguieron persiguiendo a Mr. Pinfold.
Across the Moslem world the voices of hate pursued Mr. Pinfold.
verb
Después de nacer el bebé, Jobs y Nancy siguieron caminos separados. Nancy se ocupaba de su hija y trabajó en varios lugares como camarera y señora de la limpieza.
After the birth Jobs and Rogers went their separate ways with the latter supporting herself and the child with the proceeds of a variety of waitressing and housecleaning jobs.
verb
Los chicos siguieron caminando por Main Street, formando un grupo disperso y andando a paso vivo para no distanciarse del acusado y de su equipo.
They walked down Main Street, the boys in a loose group, moving fast to keep up with the defendant and his team.
verb
Y le siguieron la pista hasta mí.
And they traced it back to me.
Siguieron el rastro hasta encontrar mi depósito.
- They traced it to my storage file.
- ¿Por qué cree que no lo siguieron?
- What makes you think you can't be traced here?
Siguieron la pista a las amenazas recibidas por Juliander.
She's traced Juliander's hate mail.
¿Adónde la siguieron?
Where did you trace it to?
Siguieron el rastro hasta Alexei.
It was all traced back to Alexi.
La siguieron hasta Abila, hasta Masema.
They traced her to Abila, to Masema.
Después siguieron otro rastro y encontraron el módulo.
Then they tracked another trace and found the lander.
La siguieron hasta Australia, y acabaron informándome de que había muerto.
They traced her to Australia and finally reported that she was dead.
Los ojos de él siguieron las huellas mojadas hasta el comienzo del descansillo.
His eyes traced the wet footprints down the hall.
Sus ojos encontraron la grieta plateada en la cristalera y la siguieron.
His eyes found the silvery crack in the window-wall and traced it dully.
verb
Los Jefes siguieron mostrando su compromiso, inaugurando su reunión y celebrando un diálogo franco y significativo con ellos.
The Heads further signalled their commitment to young people by opening their meeting and holding frank and meaningful dialogue with them.
Los otros le siguieron con la mirada, conteniendo el aliento.
The others watched him, holding their breath.
Cuando bajó la vista, siguieron agarrados de la mano.
When she looked down, they were still holding each other’s hands.
verb
- ¡Nos siguieron 30 km!
- They chased us 20 miles.
Los siguieron hasta un aeródromo en el valle.
They chased it to an airstrip in the valley.
¿Olvidas que los vecinos te siguieron para salpimentarte?
Did you forget the neighbour kids chased you and sprinkled you with fixings?
Lo siguieron a un callejón sin salida.
They chased the car into a dead end.
Nos siguieron diez millas arrojándonos flechas.
They chased us for 10 miles, showering us with arrows.
La encontraron, la siguieron.
They found it, they chased it..
Algunos de los tipos me siguieron.
Some of those guys chased me around.
Las pisadas lo siguieron.
The footsteps gave chase.
Y los siguieron dos perros.
And you were chased by two dogs.
Sus aullidos furiosos lo siguieron.
Squeals of rage chased after him.
A regañadientes, Chase y Giordino le siguieron.
    Reluctantly Chase and Giordino fell in behind.
Las dos chicas lo siguieron hasta el vestíbulo.
The two girls chased out into the hall after him.
El resto de los niños lo siguieron, la mayoría corriendo.
The rest of the kids chased after him, most of them running.
verb
Sólo la siguieron.
I merely had her tailed.
Lo siguieron hasta Delaware.
Tailed him all the way to Delaware.
Pero igual lo siguieron durante 680 horas.
But you tailed him anyway for 680 man-hours.
- Quizá nos siguieron.
- We might've had a tail.
- Lo siguieron, Sr. Green.
You were tailed, Mr. Green.
Bien, ellos lo siguieron, le dispararon y lo botaron en el campo.
Well, they tailed him, shot him and dumped him in the field.
¿Los británicos los siguieron?" "No.
Did the Brits tail him?” “No.
Fue así como lo siguieron hasta la casa.
That was how he was tailed to the villa.
Macro y Cato lo siguieron a distancia.
            Macro and Cato tailed him at a distance.
Siguieron a Henri Jarré día y noche, y no llegaron a ninguna parte.
Henri Jarré was tailed day and night and led them nowhere.
—Sí, Perry. Muchas. Oye: Te siguieron cuando saliste de tu oficina.
Lots of stuff, Perry. Listen. You were tailed when you left the office.
Las Wendys siguieron a Petula todo el camino hasta el centro de la ciudad bajo la gélida noche.
The Wendys tailed Petula all the way downtown in the freezing cold.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test