Translation for "keep on" to spanish
verb
Similar context phrases
Translation examples
verb
“So you just want to keep on keeping on?” “Yeah.”
—Y entonces solo quieres seguir y seguir, ¿no? —Sí.
He had to keep looking at the stone, keep watching.
Pero tenía que seguir mirando hacia la piedra, tenía que seguir observando.
A failure. He'll keep on killing and keep on evading me. He'll win."
Un fracaso. Él seguirá matando y me seguirá evadiendo. Él ganará.
To keep following this story, to keep playing along the sharp edge of disaster…
Por no dejar de seguir una historia, por seguir jugando al filo del precipicio…
verb
The Government will continue this process in keeping with the plan.
El Gobierno continuará con este proyecto según establece el Plan.
The Board noted improvements and will continue to keep this matter under review.
La Junta observó mejoras y continuará examinando esta cuestión.
The Commission decided to keep the proposal under consideration.
La Comisión decidió continuar examinando la propuesta.
He encouraged the State party to keep up its good efforts.
Insta al Estado parte a continuar con sus iniciativas tan positivas.
The Government will keep their implementation under review.
El Gobierno continuará vigilando su puesta en práctica.
The Commission will continue to keep this matter under review.
La Comisión continuará examinando esta cuestión.
verb
By keeping his dignity, he’d allowed her to keep hers.
Al mantener la dignidad, el capitán le permitía mantener la suya.
I had to keep my feelings in check, keep things light…
Tenía que mantener mis sentimientos al margen, mantener una esperanza…
Not keeping the fraud secret, but keeping the murder secret.
No a mantener en secreto el fraude, sino a mantener en secreto el asesinato.
Pasquale turned red, embarrassed. “Keep means keep.
Pasquale se puso colorado, se mostró incómodo: —Mantener significa mantener.
The problem on Ishtar is much oftener keeping cool than keeping warm;
El problema en Ishtar es con más frecuencia mantener el frío que mantener el calor;
verb
verb
The Committee must keep that in mind when interpreting it.
El Comité debe tener esto presente al interpretarlo.
Those who foment separatism should keep that in mind.
Aquellos que fomentan el separatismo deberían tener esto en cuenta.
In this exercise we must keep two things in mind.
Dos cosas debemos tener en cuenta en este proceso.
We need to keep the whole of it firmly in view.
Necesitamos tener siempre presente esta imagen general.
The importance of keeping and pursuing a vision was stressed.
Se recalcó la importancia de tener visión y esforzarse por hacerla realidad.
“If you don’t want to keep the lines of communication open …” “Keep the what?
Si no quieres tener abiertas las vías de comunicación... —¿Tener qué?
It’s all my fault. Keep an eye on things. Always keep an eye on things.’
Todo es culpa mía. Hay que tener cuidado. Siempre hay que tener cuidado.
verb
- # You've got to keep on moving Don't stop - # Brick by brick
- Piedra a piedra - Tienes que seguir avanzando. No te detengas
Well, it's gonna keep on coming unless we do something. [Taser clicking] Okay, I thought I'd give that a shot.
Pues seguirá avanzando a menos que hagamos algo.
verb
But Herbert Melliphant could not keep out of the way.
Pero Herbert Melliphant no podía quitarse del paso.
He keeps having to brush sweat out of his stinging eyes.
No para de quitarse el sudor que le pica en los ojos.
It’s been a battle to keep his blue jeans on.
Para Ethan ha sido toda una batalla no quitarse los pantalones.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test