Translation examples
verb
La milicia quitó estos objetos.
The items were removed by the militia.
En los neumáticos recubiertos se quita la banda de rodamiento y se la sustituye por una nueva;
Top-capped tyres are those in which the tread is removed and replaced with a new one;
Un abogado del NSWFB “alteró los documentos presentados por orden judicial” y quitó algunos documentos del expediente.
A NSWFB barrister “tampered with subpoena documents” and removed files from the record.
El equipo puso etiquetas en algunos misiles tierra-aire y quitó las etiquetas de algunos otros.
The group tagged some surface-to-air missiles and removed tags from others.
En el camino se encontró con un muchacho israelí que le quitó las esposas.
On his way home he met an Israeli boy who removed the plastic shackles from his hands.
Como resultado, se quitó de la lista a 139 proveedores.
As a result, 139 suppliers were removed from the list.
El 25 de mayo quitó la funda del colchón de su cama y comenzó a "vestirse con ella".
On 25 May, he removed the mattress cover from his bed and began "wearing it".
c) se recomienda que la persona se quite la ropa y el calzado, que se manipularán con cuidado;
(c) removal and handling of clothing and shoes from the individual is recommended; and
Las zonas en las que se quite el alquitranato se estabilizarían con grava y se restablecería la vegetación.
The areas from which tarcrete is removed would be stabilized with gravel and revegetated.
–No te quites la cuerda.
“Don’t remove the rope.
Quite todos los bancos.
Remove all the benches.
El sombrero se lo quitó.
The hat he removed.
Me detuve y me lo quité.
I stopped, and removed it.
Me quité los zapatos.
I removed my shoes.
Se quitó el sombrero.
She removed her hat.
Y se quitó la sandalia.
And he removed his sandal.
Se quita la camisa.
He removes his shirt.
Se quita la mascarilla.
Removes her face mask.
Si se quita el idioma a una persona se le quita su esencia." El Tribunal afirmó además que el idioma recibe una especial importancia cuando es el idioma de la minoría.
Take away a person's language and you have taken away his essence". The Court further stated that a language receives special importance when it is the language of the minority.
verb
—¿Que me quite? ¿Qué quieres que me quite, ricura?
What do you want me to take off?
Cuando esta gente te lo quita, se acabó.
When these people take from you, it is gone.
verb
—¡Me quita usted un peso de encima!
You relieve my mind!
Deja que te quite esa espantosa capa.
Let me relieve you of that terrible cloak.
La reconciliación con Jinna me quitó un peso de encima.
I was relieved to be on better terms with Jinna again.
Extendió la mano y le quitó suavemente la Luger.
    The gunman reached over and gently relieved him of the Luger.
Bequin le quitó el arma que llevaba bajo el brazo.
Bequin relieved him of his holstered sidearm.
Arkady se sentó junto a ella y le quitó el vodka.
Arkady took the seat beside her and relieved her of the vodka.
—Me quita un peso de encima que lo recuerde, Claire.
He bore down on her. “I’m relieved that you remember that, Claire.
verb
Quita, quita, que hueles a taberna.
Get out of here, you smell like a tavern.”
verb
Quite... se... de mi... intravenosa.
Get... off... my... pipe.
verb
Quitó malas hierbas y rastrilló el jardín lateral.
She had weeded and raked in the side yard.
Ya es hora de que te quites el traje de luto y empieces a vivir de nuevo, Livia.
Time to shed the widow’s weeds, Livia, and start living again.
Les quité la marihuana y el éxtasis y lo tiré todo a la basura, porque los adictos acaban siendo confidentes.
I took their weed and molly and tossed it in the dumpster, because addicts snitched.
¿Cómo doy con ellos? Y una vez los haya encontrado ¿cómo selecciono lo que me traen, cómo quito la paja y me quedo con el grano?
How do I find them? And having found them, how do I wade through and weed through what they bring?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test