Translation examples
verb
En los sótanos se han limpiado y reutilizado módulos de oficina y otros muebles independientes.
In the basements, both office systems furniture and loose furniture have been cleaned and reused.
Se ha clasificado, limpiado, inventariado, fotografiado y catalogado todo el equipo de los laboratorios químico y biológico.
All equipment from both the chemical and biological laboratories has been sorted, cleaned, inventoried, photographed and catalogued.
China ha desmantelado y limpiado la vieja central hidroeléctrica en la estación Great Wall.
China removed and cleaned up the old power station at Great Wall Station.
Grecia ya ha limpiado todos los campos de minas en la frontera entre Grecia y Bulgaria.
Greece has already cleaned all minefields on the Greek-Bulgarian border.
En realidad, los bancos deben ser limpiados lo antes posible.
In fact, the banks must be cleaned up promptly.
Los derrames de petróleo provocados por la producción han sido limpiados regularmente.
Oil spills associated with production had been regularly cleaned up wherever they occurred.
Durante toda la semana los hombres tuvieron que hacer sus necesidades en la celda, que nunca fue limpiada.
During the entire week the men had to relieve themselves in the cell, which was never cleaned.
Sin embargo, aún existen extensas zonas minadas a lo largo de la frontera que deben ser limpiadas.
Nonetheless, there are still extensive mined areas along the border which need to be cleaned up.
Los he limpiado.
Cleaned 'em out.
Limpiad el puente.
Clean the bridge
Ella ha limpiado.
She cleaned up.
Lo han limpiado.
You cleaned up.
Limpiad las armas.
Clean your weapons.
- No habrá limpiado?
- You didn't clean?
- ¿Las has limpiado?
THEY CLEAN THEM?
- Probablemente fue limpiada.
Probably wiped clean.
Las he limpiado ..
I've cleaned them..
—A mí no me han limpiado.
‘They didn’t clean me.
¿Las habrían limpiado?
Had they been cleaned?
¿Ya lo habían limpiado todo?
It had been cleaned already?
Se habría limpiado.
It would have come clean.
Las habían limpiado.
It had been wiped clean.
—Hemos limpiado un poco.
“We’ve been cleaning a little.
—La ha limpiado el superintendente.
The super cleaned it.
Ella ya habría limpiado todo esto.
She'd have cleaned this up by now.
Lo habían limpiado todo.
The whole place was already cleaned out.
He limpiado la hoja.
“I cleaned the blade.”
verb
Todo ha sido limpiado. La sangre.
Everything’s been cleaned up. The blood.
—repitió—. Yo he limpiado el desastre.
I cleaned up the mess.
—¡Entonces, limpiad este desastre!
'Then get this mess cleaned up!"
—Te has limpiado bien —dijo.
“You cleaned up nice,”
Ya he limpiado todo lo demás.
I've cleaned up everything else already.
—Cuando hayamos limpiado los juguetes.
“As soon as we clean up our toys.”
—He limpiado la sala.
I just cleaned up the front room.
Hemos limpiado toda la polvareda de Vietnam, hemos limpiado el Watergate, ahora estamos limpiando las cloacas de la CIA, el FBI, los fraudes de Medicaid.
We’ve cleaned up Vietnam, cleaned up Watergate, we are now cleaning up the CIA and the FBI and the Medicaid frauds.
verb
4. En la solicitud se indica que ya en 1983 Chipre había limpiado diez campos de minas cerca de la zona de amortiguación, y que en 2002 había limpiado dos más.
4. The request indicates that as far back as 1983 Cyprus cleared ten minefields near the "buffer zone", while in 2002 it cleared a further two.
La tierra que ha sido limpiada de minas permanecerá limpia.
The land which is cleared of mines will remain that way.
Gran parte del país ya se ha limpiado.
Large parts of the country have been cleared.
Superficie del área limpiada (m2)
Size of cleared area (m2)
Emplazamientos con restos explosivos de guerra limpiados
Locations cleared of explosive remnants of war
Restos de municiones en racimo limpiados
Cluster munition remnant cleared
En estas zonas limpiadas se había iniciado ya la construcción de viviendas.
Construction of houses has already started on these cleared areas.
Metros cuadrados limpiados y verificados
Square metres cleared and verified
Limpiad vuestra mente.
Clear your mind.
Limpiado los platos.
Cleared the dishes.
Limpiad vuestras armas.
Clear your weapons.
Nunca hemos limpiado
We never cleared
- Nos han limpiado.
- They cleared us.
Limpiad la interfaz.
Clear the interface.
Limpiad la habitación.
Clear the room.
Dinobots, limpiad esto.
-Dinobots, clear this rubble.
-Lo hemos limpiado.
- We cleared it.
Había limpiado mi conciencia.
I’d cleared my conscience.
–¿Y las naves que hemos limpiado ya?
What about the ships we've cleared?
Se había limpiado la conciencia.
He had cleared his conscience.
Pero si habían limpiado la nave de ellos...
But, they’d been cleared out of the ship...
La zona había sido limpiada de peregrinos.
The area had been cleared of pilgrims.
Todavía no habían limpiado nuestra mesa.
Our table hadn’t been cleared yet.
Habían limpiado la calle de público.
The street had been cleared of all observers.
Habían limpiado la tierra, pero estaba en barbecho.
The land had been cleared but lay fallow.
Han limpiado desde aquí hasta la puerta.
There's a space cleared straight down to the door.”
verb
El 22 de enero se promulgó una Ley de arrendamientos con efecto sólo en Eslavonia Oriental para permitir a los arrendatarios de antes de la guerra volver a sus propiedades, mientras que otras zonas de Croacia (como la Krajina, una zona que fue limpiada étnicamente de serbios en 1995) no se vieron afectadas.
On 22 January, a tenancy law effective only in Eastern Slavonia was passed to allow pre—war tenants to regain their properties, while other areas of Croatia (such as the Krajina, an area from which Serbs were ethnically cleansed in 1995) remained unaffected.
g) hacer un seguimiento del lixiviado de los vertederos generales y recogerlo e introducir procesos de limpiado de aguas residuales para eliminar el mercurio
monitor and collect leachate from general landfills and introduce wastewater cleansing processes to remove mercury
Según fuentes fiables, hacia el final del verano la región oriental del país había sido "limpiada" de por lo menos 300.000 musulmanes.
According to reliable sources, by the end of the summer at least 300,000 Muslims had been "cleansed" from the eastern part of the country.
En unos cuantos días, el agresor había saqueado, quemado, destruido y limpiado étnicamente los siguientes pueblos: Hranca, Glogova, Bijecevo, Krasnopolj y Miholjevic, incluida una gran parte de la propia Bratunac.
Within several days the aggressor has robbed, burned, destroyed and ethnically cleansed the following villages: Hranča, Glogova, Biječevo, Krasnopolj, and Miholjević, including a larger part of Bratunac itself.
Según la información de que se dispone, los distritos de Rogatica, Pale, Han-Pijesak y Kalinovik se han limpiado ya étnicamente.
According to the available information the boroughs of Rogatica, Pale, Han-Pijesak and Kalinovik are now ethnically cleansed.
De esta forma, la zona cerrada está siendo "limpiada" gradualmente de palestinos, cuyas tierras, a su debido tiempo, serán traspasadas a colonos ávidos de tierras.
In this way the closed zone is gradually being "cleansed" of Palestinians, where land will in due course be transferred to land-greedy settlers.
La Iniciativa de la Unión Europea trata de dar a los serbios un incentivo para que se retiren de un pequeño trozo de tierra que han limpiado étnicamente compensándolos con un alivio de las sanciones, con la legitimidad y con el abandono de los principios de la comunidad occidental, la Carta de las Naciones Unidas y el derecho internacional.
The European Union Initiative seeks to give the Serbians an incentive to withdraw from a small area of land they have "ethnically cleansed" by rewarding them with an easing of sanctions, legitimacy and the abandonment of the principles of the Western community, the United Nations Charter and international law.
Fue limpiado étnicamente.
Been ethnically cleansed.
Has sido limpiada ritualmente, serás limpiada físicamente.
You've been cleansed ritually you're gonna be cleansed physically.
Usted se ha limpiado
You've cleansed yourself
¡Al ser limpiado todo Israel será limpiado!
As you are cleansed, so all Israel shall be cleansed!
...y fue limpiada!
Shehas been cleansed!
Limpiad la zona.
Cleanse the area.
los cielos no eran limpiados.
the skies were not cleansed.
—¡He limpiado la Tribu!
             "I've cleansed the People!"
La infección se había limpiado.
The taint had been cleansed.
¡Había limpiado la mácula!
He had cleansed the taint!
Cuanto más pronto sea limpiado, tanto mejor.
The sooner it is cleansed, the better.
Las lágrimas me habían limpiado la mente.
My tears had cleansed my mind.
La había limpiado, sin culparla jamás.
It had cleansed her, never casting blame.
Yo, Castor, he limpiado a la Tribu.
I, Heavy Beaver, have cleansed the People.
¡Oh, Heorot ha sido limpiado!, este brillante salón en el que se
Lo! Heorot is cleansed, this shining
La música lo había limpiado todo, incluso la sangre.
The music cleansed everything that time, even the blood.
verb
- Limpiad los pies.
- Wipe your feet.
Probablemente fue limpiado.
It's probably wiped down.
La han limpiado.
It's been wiped down.
Me habré limpiado.
I wiped it off.
Limpiada, sin huellas.
Wiped down, no prints.
No se había limpiado la boca.
She hadn’t wiped her mouth.
—¿Significa eso que las ha limpiado?
‘Does that mean he wiped them?’
Cuando lo hubiera limpiado por completo, regresaría a su empaquetado de fábrica, que sería limpiado a su vez.
When she’d wiped it completely down, it would go back into its factory packaging, which in turn would be wiped.
El primero es limpiado en el pasto.
The first foot is then wiped off in the grass.
Se había limpiado la espuma de afeitar.
He’d wiped off the shaving cream.
habían limpiado el lugar.
the place was cleaned out.
Hemos limpiado Sequoia.
We’ve cleaned out Sequoia.
El buzón ya lo hemos limpiado.
We cleaned out the mailbox.
He limpiado la casita;
I cleaned out the cottage;
Ni siquiera la hemos limpiado todavía.
It ain’t even cleaned out yet.”
Había sido limpiada un poco, y redecorada mucho.
It had been cleaned out some, and redecorated a lot.
La mayoría de las habitaciones han sido limpiadas.
Most of the rooms have been cleaned out.
Hemos limpiado ya completamente la estancia.
We have the room cleaned out now.
verb
Limpiad la sangre.
- Wash off the blood.
He limpiado tu coche.
I washed your car.
Han limpiado esta habitación.
This room's been washed.
- ¿Por qué ha limpiado la sangre?
Why'd you washed?
Cuando llegamos ya la habían limpiado.
They had washed.
Pero yo he limpiado la ultima vez No, yo he limpiado la ultime vez
- But I washed last. - No, I washed last time.
¡Limpiad las ventanas!
Wash the windows!
¿lo han limpiado a fondo?
was it thoroughly washed?
Era espaciosa y la habían limpiado con lima.
It was spacious and washed with lime.
Nadie las había limpiado en años.
They hadn’t been washed in years.
le han limpiado la sangre.
the blood has been washed from her body.
Había limpiado todas las encimeras.
All the surfaces had been washed down.
Por la mañana la lluvia lo habría limpiado todo.
The rain would have washed it all away by morning.
Uno de ellos se llevó la espada Bellus para que fuese limpiada y ungida.
Bellus was carried away to be washed and anointed.
Esta noche tendremos invitados y quiero que todo esto sea limpiado de inmediato.
We'll have guests tonight, and I want all this cleared out, every stick of it."
Este hombre poseía miles de reses y sus establos no se habían limpiado en años.
Augeas had thousands of cattle and their stalls had not been cleared out for years.
En la parte trasera, una pequeña zona había sido limpiada a fondo para que Edan pudiera dirigir sus negocios;
A small area had been cleared out in the back for Edan to conduct his business;
Creían que estos embajadores del rey, si conseguían propiciárselos, llamarían a las fuerzas reales: Arthor había limpiado de forajidos las tierras fértiles de los alrededores la previa estación y cada municipio quería que lo defendiera ahora de Syrax.
They believed that these ambassadors of the king, if properly propitiated, would summon the royal forces: Arthor had cleared out the brigands from the surrounding farmlands in the prior season and each municipality wanted him to defend them from Syrax.
verb
Han limpiado los suelos, todo.
They mopped the floors, everything.
Me he limpiado y he venido directamente. ¿Ella está bien?
I mopped myself down and drove straight over. Is she all right?
Deberías haberla limpiado.
You should've mopped.
Cuida donde pisas, lo he limpiado todo.
Watch where you're walking, I just mopped here.
El piso de la cabina fue limpiado con lejía.
The cabin floor's been mopped thoroughly with bleach.
Coged la esponja y limpiad estas líneas.
You get the sponge and mop these lines.
El suelo de linóleo mostraba grandes roturas y parecía que nunca lo hubiesen limpiado.
The linoleum floor was badly chipped in places and looked like it had never seen a mop.
Primero te seduce y luego te abandona como si fueras un trapo con el que se ha limpiado la mierda del culo.
She seduces you, and she dumps you like a mop smeared with the shit and dirt from her ass.
Miles de comidas grasientas cocinadas por los habitantes de la casa de mi familia y puede que nadie haya limpiado una sola vez, pero los hermosos azulejos siguen ahí.
Thousands of greasy meals cooked by the multiple people living in my family home and maybe not one mopping, but the beautiful tile is still here.
verb
Limpiad los caminos y controladlos.
Purge the road and patrol.
hemos limpiado las computadoras de la empresa.
we've purged the company computers.
Puedes ser limpiada y purgada de tu pasado.
You can be purged and free of your past.
Limpiado de que?
Purged of what?
Una vez que hayan limpiado el campo, tomaremos el control.
Once they had purged the camps, we would seize control.
Dicen que nuestra galaxia será limpiada.
They said,"Your galaxy will be purged."
En resumen, Kingsbridge ha sido limpiado una vez más.
In short, Kingsbridge has been purged once again.
Han limpiado muchos archivos viejos. —Muy conveniente.
A lot of the older records have been purged.” “That’s convenient.”
Además, Lotaki se ha limpiado de culpa y se ha rehabilitado totalmente, como comunista incondicional.
Besides, Lotaki has purged himself of guilt and totally rehabilitated himself as a dedicated Communist.
Sin duda porque su propia reacción la había abrumado físicamente, de un golpe, y la había limpiado.
No doubt that was because her own reaction had overwhelmed her physically, all at once, and purged her.
¡Comprad, comed, limpiad vuestro intestino de los venenos del invierno! Wang Lung se dijo:
Buy, eat, purge your bowels of the poisons of winter!” Wang Lung said to himself,
Todas las conversaciones públicas ya se habían llevado a cabo: el mal humor había limpiado ambas partes.
All the public talking had been done: vile humors had been purged on both sides.
Además, había resucitado mi devoción por Nathan, al menos por el Nathan seductor, generoso y lleno de vida que había limpiado su entorno de demonios. Y puesto que era ese Nathan el que había vuelto a nosotros, un Nathan bastante pálido y ojeroso, pero al parecer purgado de todos los horrores que lo habían poseído aquella reciente noche, el renacido afecto fraternal que sentía por él no podía ser más auténtico y sincero;
Besides, I was quite simply devoted to Nathan, at least to that beguiling, generous, life-enhancing Nathan who had shed his entourage of demons--and since it was this Nathan who had returned to us, a Nathan rather drawn and pale but seemingly purged of whatever horrors had possessed him on that recent evening, the reborn warmth and brotherly affection I felt was wonderful;
Y la habían limpiado después de usarla.
And it had been wiped down after it was used.
Lo habían limpiado y ordenado todo.
The surfaces had been wiped down, everything left tidy.
Por supuesto, después habían limpiado el escenario del crimen.
Oh, they’d wiped down the scene.
Ya ha limpiado la barra del bar dos veces y ha recolocado algunos vasos.
She’s already wiped down the bar counter twice, she’s rearranged some glasses.
Tres pesados imanes y las herramientas de Favorito, limpiadas con aceite, estaban en otro montón bajo las escaleras.
Three heavy magnets and Favorito’s tools, wiped down with oil, were in a loose pile under the stairs.
Siguiendo la recomendación del mayordomo, Silas había limpiado el arma y se había deshecho de ella tirándola por una alcantarilla.
At Rémy's suggestion, Silas had wiped down his gun and disposed of it through a sewer grate. He was glad to get rid of it.
verb
Eran colocados en paneles de pesar o dentro de matraces, disueltos en agua, desparramados o salpicados encima de los bancos de trabajo y limpiados con distracción o absorbidos con una toallita de papel.
They were funneled onto sheets of weighing paper or into flasks, dissolved in water, spilt or splashed on work-bench tops and brushed idly away or wiped up with a paper towel.
verb
No había nada de eso en el cubículo, y no podrían haberlo limpiado.
There wasn't anything like that in the cubicle, and it's not like they'd had a chance to tidy it.
Hubiera limpiado si lo hubiese sabido.
I'd have tidied if I'd known.
No va a volver porque hayas limpiado la casa.
She's not coming back because you tidied the house, Dad.
Hubiese limpiado si sabía que vendrías.
I would have tidied it if I'd known you were coming.
No obstante, que hubieran limpiado la habitación suponía un problema.
However, the tidied room was a menace.
—Ya he limpiado el suelo —anunció—.
“I’ve made sure the floor is tidy,” he announced.
verb
¿Han limpiado la plata?
Has the silver been polished?
¿Se han limpiado los zapatos?
Are your shoes polished?
¿Has limpiado los zapatos?
Well, are the shoes polished?
¿Han limpiado bien? ¡Debe relucir todo!
Polish everything till it shines
Hasta se ha limpiado los zapatos.
He even polished his shoes.
No me han limpiado los zapatos.
Those shoes have not been polished!
Pues los he limpiado.
Well, they are polished.
Estoy seguro de haber limpiado sus zapatos.
I'm sure those shoes are polished.
No ha sido limpiada.
The hilt has not been polished.
Y yo te he limpiado los zapatos de vestir.
And I’ve polished your evening shoes.”
El señor Johnson sigue limpiado alegremente.
Mr Johnson polishes happily on.
Te has limpiado las gafas, has comido, has bebido.
You've polished your glasses, eaten something and had a drink.
Le habían limpiado las botas, que relucían con un negro brillante.
His boots were polished and shone with a black gleam.
Toda la casa fue limpiada y lustrada: se inspeccionaron todos los rincones.
The whole house was scrubbed and polished; every corner was inspected.
En cambio, solo dije: —Has limpiado la estantería. —Sí. —¿Cuándo? —Ayer.
But I said, “You polished the étagère.” “Yes.” “When?” “Yesterday.”
verb
Necesito que estas heridas sean limpiadas.
I need these wounds swabbed.
Eric, comienza a procesar las marcas de limpiado.
Eric, start taking swabs.
La he limpiado, procesado con amylasa y ADN.
I swabbed it, ran it through amylase and DNA.
Bueno he limpiado las fracturas perimorten de la calavera de la víctima.
Now, I swabbed the perimortem fractures on the victim's skull.
He limpiado la herida buscando partículas.
So I swabbed the wound for particulates.
Espero que te guste ser limpiado, empujado y pinchado.
I hope you like being swabbed, poked and pricked.
No está registrado que sus uñas fueran limpiadas.
There's no record of his fingernails being swabbed.
He limpiado sus cortes, en busca de ADN. Nos podemos ir.
I've swabbed her cuts for DNA.
Sólo dadme un traguito de láudano y limpiad la herida con alcohol.
Just give me a bolt of Laudanum and swab the wound with alcohol.
Habían tomado huellas, limpiado y metido en bolsitas los objetos que sabían que procedían de casa de Antoinette, pero no habían encontrado el mecanismo disparador ni los planos.
They’d printed, swabbed and bagged the items they knew were from Antoinette’s home but hadn’t found the firing mechanism or the plans.
En medio de bocanadas medicinales, Freddy había limpiado la cavidad de Foxy, flanqueado la muela con algodón y abrazaderas, apretado el empaste de plata.
Amid medicinal whiffs, Freddy had swabbed Foxy’s cavity and flanked the tooth with cotton and clamps and pressed the silver filling tight.
Los hombres del sargento Lawrence, bien instruidos y experimentados, habían limpiado y recargado el primer cañón, y ahora estaban volviendo a alinearlo en la baja tronera para que Lawrence pudiera dispararlo por segunda vez.
Sergeant Lawrence’s crew, drilled and practiced, had swabbed and reloaded the first gun, which they now levered back to the low embrasure so Lawrence could fire it a second time.
verb
Los Monjes habían limpiado cuidadosamente la época cuando el reloj de vidrio había dado la hora.
The Monks had carefully wiped out the time when the Glass Clock had struck.
verb
Como si alguien lo hubiera limpiado a fondo antes de emprender un viaje.
As if somebody had done a thorough tidy-up and then gone away.
verb
Estos huesos han sido fuertemente limpiados.
These bones have been heavily scavenged.
Y los restos de tejido blando parecen haber sido limpiados.
And the remaining soft tissue appears to have been scavenged.
Eran los huesos de los rinocerontes, limpiados por los comedores de carroña y blanqueados por el sol.
‘They are still there!’ The bones of Craig’s poached rhinoceros had been picked over by the scavengers and bleached by the sun.
verb
La silla fue limpiada.
Chair's been dusted.
Chicos, parece que hemos limpiado este sitio bastante bien.
All right, boys. Looks like we've dusted this place off pretty good.
Espero que haya limpiado esa silla.
I hope you dusted that chair.
"Los respiraderos necesitan ser limpiados de polvo y pasados por la aspiradora"
"Refrigerator vents need dusting and vacuuming."
Limpiado. ¡Diablos, Walter!
Dusted. Damn, Walter!
ha limpiado el polvo, claro está;
she has of course dusted;
Había limpiado el polvo de las mesas y de los muebles.
The tables and cabinets were dusted.
No han limpiado el polvo en mucho tiempo.
Nothing has been dusted for a long time.
Parecía que no habían limpiado en un año.
It looked like it hadn’t been dusted in a year.
Franz le había limpiado la palma de la mano.
Franz had dusted his palm.
Yo misma he limpiado el polvo de la habitación esta mañana.
“I dusted this room myself this morning.”
Yo misma he limpiado el polvo allí desde que…, desde el año pasado.
I’ve done the dusting in there myself since—last year.
Abrió los cajones del escritorio que ella había limpiado de polvo.
He opened the drawers of his desk where she had dusted.
A diferencia del resto de la estancia, se veía que le habían limpiado el polvo recientemente.
Unlike the rest of the office, it had been somewhat recently dusted.
verb
Con esta lluvia no he limpiado ni un zapato.
I haven't shined one shoe in this rain.
Nunca me han limpiado los zapatos.
I have never had my shoes shined for me.
Seguro. Deme una limpiada.
Sure, give me a shine.
¿Le has limpiado los zapatos a un americano con maleta de madera?
Have you shined any shoes for an American with a wooden case?
Y haberte limpiado los zapatos.
You should've shined your shoes.
No se han limpiado desde...
I haven't had a decent shine since...
Había limpiado sus zapatos.
He’d shined his scuffed shoes.
Levi’s, cinturones con hebillas plateadas y botas de cowboy limpiadas a escupitajos.
Levi’s and silver belt buckles and cowboy boots spit-shined.
Pete nunca le había limpiado los zapatos y, probablemente, no lo vio jamás.
Pete had never shined Horan’s shoes and had probably never seen him.
Llevaba unos zapatos viejos y rotos, pero yo mismo los había limpiado y les había puesto suelas de goma nuevas.
My shoes were old and cracked, but I had shined them and put new rubber heels on them myself.
verb
¡Limpiada por este sagrado ejército!
Scoured by this holy army!
Es una ciudad que necesitará ser limpiada.
It is a city that will need to be scoured.
Nosotros la habíamos limpiado a conciencia días antes.
We had scoured it days before.
Tal y como la cámara de los antepasados había limpiado su mente, el río de Nemain limpió su piel.
As the ancestors’ chamber had scoured his mind, so did Nemain’s river scour his skin.
Me olí los dedos para asegurarme de que me los había limpiado como es debido.
I smelled my fingers to make sure I had scoured them properly.
verb
¿Dónde te has limpiado?
Where do you get off?
Hola. Gracias por haber limpiado.
You will see when you're in love, you will do anything for it."
Por lo menos podría haber limpiado.
She could at least do the housekeeping.
- Todavía no he limpiado la mía.
- Oh! I've got to do my own.
verb
¿Te has limpiado los pies?
Did you scrape your shoes off before you came in?
Enviará por usted cuando haya limpiado el barro y la sangre de su malla.
He will send for you when he has scraped the mud and blood from his mail.
A todos se les había raspado y limpiado la sangre coagulada acumulada en ellos.
All of them had been scraped and scrubbed of their accumulation of coagulated blood.
Había limpiado y retirado con esmero toda la nieve de su propiedad.
All snow on his property had been meticulously scraped and shoveled.
No habían limpiado la carretera secundaria y estaba cubierta de una nieve que crujió contra el bastidor del coche.
The side road was unplowed, covered with crusty snow that scraped against the undercarriage of the car.
Se lo había limpiado de los zapatos un millar de veces y se lo había sacudido del culo de los pantalones.
He had scraped it from his shoes a thousand times and brushed it from the seat of his trousers.
Pero habían limpiado por completo todo el lugar.
But the entire place had been cleaned, down to the bone.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test