Translation examples
noun
4. Purges within the Communist Party of Kampuchea
4. Las purgas dentro del Partido Comunista de Kampuchea
This will involve radical purging of some services.
Ello supondrá hacer una purga radical en algunos servicios.
At this time Hutu were already being systematically purged from the army.
Para entonces, los hutus estaban siendo objeto de una purga sistemática del ejército.
By 1977, this purge had extended to the lowest ranks of the Khmer Republic's army as well as to relatives and friends.
Para 1977, esta purga había alcanzado a la tropa del ejército de la República Khmer y a sus familiares y amigos.
36. Despite the purges, the PNC continues to be implicated in serious abuses.
36. A pesar de esas purgas, la PNC sigue estando implicada en abusos graves.
Purges had been permitted of the public services and the police had become identified with ultra right nationalism.
Se habían efectuado purgas en los servicios públicos, y la policía se identificaba con el nacionalismo de la extrema derecha.
The contaminated purge should be routed to the destruction process or treated to recover the ODS.
La purga contaminada debería dirigirse a un proceso de destrucción o tratarse para recuperar las SAO.
This dreadful famine was accompanied by devastating purges of the Ukrainian intelligentsia, religious leaders and politicians.
Esa terrible hambruna se vio acompañada de purgas devastadoras entre los intelectuales, los dirigentes religiosos y los políticos ucranianos.
In addition to ideological considerations, the purges were also described as a settling of scores.
Además de las consideraciones ideológicas, se decía también que las purgas eran un ajuste de cuentas.
His death was part of Godane’s purge of Al-Shabaab’s leadership.
Su muerte formaba parte de la purga de líderes de Al-Shabaab emprendida por Godane.
- Heat shaft purge.
-Purga de calor.
Arguably a purge.
Posiblemente una purga.
Begin the purge.
Empieza la purga.
- Happy Purge, neighbor.
- Feliz Purga, vecino.
It's the Purge!
¡Es la Purga!
During a purge?
¿Durante una purga?
Binge -and- purge.
Comilonas y purgas.
Where's the purge?
¿Y la purga?
A mineral purge... or a vegetable purge?
Hay purgas minerales, y purgas vegetales.
- The morning purge.
- La purga matutina.
Musa survived purge after purge.
Musa sobrevivió, purga tras purga.
And then there's the Purge."
Y además, está la Purga.
Not in a purge, exactly;
No exactamente en una purga.
There was no arbitrary purge.
No fue una purga arbitraria.
We call this the purge.
A eso lo llamamos purga.
Their purges flailed them.
Las purgas los han agotado.
Let the purge begin!
¡Que empiece la purga!
That was the funny thing about a purge.
Eso era lo curioso de las purgas.
I knew about the purges.
Me enteré de lo de las purgas.
And in this way I purge myself.
Así es como yo me purgo.
verb
The Special Rapporteur stresses the need to effectively purge civil and military intelligence archives on defenders, their families and their organizations.
136. La Relatora Especial destaca la necesidad de purgar eficazmente los archivos de inteligencia militares relativos a los defensores, sus familias y sus organizaciones.
65. The 1991 law concerning reform of the bar associations continued to curtail the independent functioning of the bar and permitted purging of non-conformists, adherents of the Baha'i faith and other dissidents.
65. La ley de 1991 relativa a la reforma de los colegios de abogados sigue impidiendo el funcionamiento independiente de éstos y permite purgar a los no conformistas, seguidores de la fe baha'i y otros disidentes.
Fifthly, there must be some system by which the criminal State could purge its guilt, as it were, could work its way out of the condemnation of criminality.
En quinto lugar, debería haber algún sistema que permitiera al Estado criminal purgar su culpa, es decir, redimirse de su condena de criminalidad.
7. In the area of education, it was essential to purge teaching materials of all elements that fostered a warlike mentality rather than inculcating respect for human rights.
Por lo que respecta a la enseñanza, es esencial "purgar" el material pedagógico y todos los elementos que contribuyen a atizar el belicismo en lugar de inculcar el respeto de los derechos humanos.
(c) The apparent campaign to purge from the university system those persons "who fight against the sanctities of the Islamic system";
c) La aparente campaña para purgar del sistema universitario a aquellas personas "que luchan contra lo sagrado del sistema islámico";
57. On 21 December 1992, the Special Committee welcomed the action taken by President F.W. De Klerk to purge South African military officers involved in illegal activities aimed at orchestrating violence or destabilizing anti-apartheid and pro-democratic forces.
57. El 21 de diciembre de 1992, el Comité Especial acogió complacido las medidas tomadas por el Presidente F. W. de Klerk para purgar a los oficiales del ejército sudafricanos involucrados en actividades ilegales destinadas a orquestar la violencia o a desestabilizar a las fuerzas que se oponen al apartheid o defienden la democracia.
One commentator, however, suggested that it was difficult for the Army itself to purge the collaborators from its ranks, since those who do collaborate with these groups tend to be more successful in the anti-insurgency and anti-drug fight and are deemed useful and thus promoted.
Sin embargo, un observador sugirió que era difícil que el propio ejército purgara de sus filas a los colaboradores, puesto que quienes colaboran efectivamente con estos grupos tienden a tener más éxito en la lucha contra la insurgencia y las drogas, se les considera más útiles y por consiguiente se les asciende.
Mrs. MEDINA QUIROGA asked whether the Government was planning to set up a mechanism to purge from the internal security forces undesirable persons who had not been purged at the outset.
17. La Sra. MEDINA QUIROGA pregunta si el Gobierno tiene previsto establecer un mecanismo para purgar de las fuerzas de seguridad interna a los indeseables a quienes no se pudo purgar en el comienzo.
Japan's lack of action regarding its shameful past has led even its closest allies to despair of resolutions urging Japan to purge its past crimes.
La falta de acción del Japón con respecto a su pasado vergonzoso ha llevado incluso a sus aliados más estrechos a renunciar a aprobar resoluciones instando al Japón a purgar sus crímenes pasados.
PIC states that the second shutdown was not performed in a proper and controlled manner, and that no nitrogen gas was available to carry out purging of the system, a procedure that PIC states is necessary to protect the components of the plant.
La PIC declara que la segunda vez que se cerró la planta no se hizo de forma adecuada y controlada y que no se dispuso de gas nitrógeno para purgar el sistema, un procedimiento que según la PIC es necesario para proteger la instalación.
It's psychologically purging.
Es purgar psicológicamente.
Purging some toxins.
De purgar toxinas.
Urge to purge. Urge to purge!
Urgencia de purgar. ¡Urgencia de purgar!
-What's "purge"?
¿Qué es "purgar"?
It'll purge me.
Esto me purgará.
Let's purge.
Vamos a purgar.
Purge of Parliament?
¿Purgar el Parlamento?
Those elements must now be purged. Purged?
- Hay que purgar a esos elementos. - ¿Purgar?
Time to purge.
Tiempo para purgar.
You just purged.
Acabas de purgar.
Will they purge Romanians?
—¿También van a purgar a los rumanos?
Send them out to purge these places.
Envíelos para purgar estos lugares.
Falcon supplied, “To purge or purify.”
—De purgar o purificar —intervino Falcon.
I will purge myself, just in case you're right.
Me purgaré, por si tienes razón.
Purging yourself with punishment isn't enough.
El purgar por uno mismo a través del castigo no es bastante.
The Soviets tried to purge Mongolia of the temples.
Los soviéticos intentaron purgar los templos de Mongolia.
‘Catharsis’: Greek for ‘purging’ or ‘cleansing’.
Catarsis: palabra griega que significa «purgar» o «limpiar».
He gagged and wretched, but there was nothing in his stomach to purge.
Se ahogaba y eructaba, pero en su estómago no había nada que purgar.
I had to do something to purge her mind of the memory.
Tenía que hacer algo para purgar ese recuerdo de su memoria.
—See that the holy thistle doesn’t purge you, Rubén.
—Y no te dejes purgar por el cardo santo, Rubén.
noun
Well, is there a purgative to give her to induce...?
Bueno, hay un purgante para inducirle...
I can make you a purgative.
Puedo haceros un purgante.
There's a purging station in every bathroom
Hay purgantes en todos los baños.
Here's purgative meant for horses.
Esto es un purgante para caballos.
Then perhaps he needs a purgative.
¿No? , Tal vez necesita un purgante.
You prescribed castor oil as a purgative.
Le recetó aceite de ricino como purgante.
Take the purgative or you won't go bathing this year.
Tomate el purgante o no te irás a bañarte este año.
- You should only take a purgative.
- Solo necesita un purgante.
And Baba Ramdev's purgative worked miraculously.
Y el purgante Baba Ramdev ha actuado milagrosamente.
No better remedy for melancholia than a purgative.
No hay mejor remedio para la melancolía que un purgante.
More of an emotional purgative.
Para mí son más bien un purgante sentimental.
Then the purgative hit.
Entonces llegó el efecto purgante.
It is as if he has taken a purge.
Es como si hubiera tomado un purgante.
Euphorbus employed it as a purgative.
Euforbo utilizaba la planta como purgante.
She took purges until She aborted the child.
Tomó purgantes hasta abortar.
It was a purging of his mind, a cleansing of his soul.
Era un purgante para la mente, una catarsis para el alma.
The captain, nonetheless, was no friend to bloodletting or purges;
El capitán no era amigo, sin embargo, de sangrías ni purgantes;
She had been given countless purges and diuretics.
Le habían administrado incontables purgantes y diuréticos.
It’s a purgative, Mr. Starbuck, and a very violent one.
Es un purgante, señor Starbuck, y muy violento.
Did they really use purgatives on you?” “Yes, they did.”
¿De verdad te administraron purgantes? —Sí, eso hicieron.
verb
Ethnic cleansing was merely a politically correct term for genocide, and the operation to purge and wipe out an entire people was probably designed to produce a “final solution” like the one designed by the Nazis for the Jewish people.
La limpieza étnica era sencillamente un término políticamente correcto utilizado en lugar del genocidio, y la operación consistente en limpiar y acabar con todo un pueblo estaba probablemente destinada a producir una "solución final" como la que idearon los nazis para el pueblo judío.
All we need to do is purge our minds of fear and apprehension so that a man feels for his brother man only love and friendship and wishes for him only the good he desires for himself.
Solamente nos queda limpiar nuestras mentes de temores y de malos presagios, pues el hermano no debe abrigar para su hermano otra cosa que amor y fraternidad, ni debe desearle otra cosa que el bien que desea para sí mismo.
8. Under the terms of Revolutionary Command Council Decree No. 111 of 1990, exemption from prosecution was granted to perpetrators of "crimes of honour" involving the killing of female relatives with a view to purging dishonour.
8. De conformidad con el Decreto Nº 111 de 1990 del Consejo de Mando de la Revolución, se declaraban no punibles a quienes cometiesen "delitos de honor" que implicasen la muerte de familiares femeninos para limpiar manchas de honor.
It did me, I felt like it purged my soul.
A mí me pasó, sentí como si limpiara mi alma.
"no, you gotta stay late and purge the soda valves," Ok?
Debo quedarme para limpiar las válvulas de la soda.
Purge the earth of them all.
Limpiar la tierra de todos.
That should purge the charge.
Eso deberia de limpiar la carga.
Sorry, Harry. I need you to purge the soda valves.
Lo siento, debes limpiar las válvulas de la soda.
Many Mazarites want their government purged of this corruption.
Muchos Mazaritas quieren limpiar la corrupción de su gobierno.
I purged the tears from your eyes
Te limpiare las lagrimas de tus ojos
You're prepared to purge yourself of Communist ties.
Está preparado para limpiar de ud. las corbatas comunistas.
Yeah, well, Jeff asked me to purge his loft.
Sí, bueno, Jeff me pidió que limpiara su desván.
Any particular trick to purging the catalyst bed?
¿Algún truco en particular para limpiar el catalizador?
Radovan wanted to purge his ranks?
¿Había sido Radovan, que quería limpiar la dirección?
My ship's having trouble purging my fatigue poisons.
Mi nave está teniendo problemas para limpiar mis toxinas del cansancio.
And if I live through purging it of magelords-what then?
—Y si consigo salir con vida tras limpiar el país de señores de la magia, entonces ¿qué?
He answered her that he did not want riches, only to purge the alley.
Rifaa respondió que no le preocupaba el dinero, y que su deseo consistía en limpiar el barrio.
All the long night, Charteris slept uneasily to the noise of the purging water.
Durante toda la larga noche, Charteris durmió mal por el ruido del agua al limpiar el curso del río.
It required a three-month vow of celibacy and ritual purging with lye to cleanse the spirit.
Requería un voto de tres meses de castidad y purificación ritual con sosa para limpiar el espíritu.
They must be purged … the earth scoured clean of them and all they’ve built … clean of them and of all their excrescences… .
Hay que deshacerse de ellos…, limpiar la Tierra a fondo de ellos y de todo lo que han construido…, limpiarla de ellos y de todas sus excrecencias…
Blessed be the New Founding Fathers for letting us Purge and cleanse our souls.
Benditos sean los Nuevos Padres de Ia Patria por dejarnos depurar y purificar nuestras almas.
..his fan is in his hand and he will purge -
No hay una bruja en libertad, su abanico está en su mano y él purificará. ¡Maldita sea, hombre!
We have a decontamination bay on board that can purge over fifty workers at a time.
Tenemos una bahía de descontaminación abordo. Puede purificar a 50 trabajadores a la vez.
I've been waiting 500 years... for a chance to purge the chaotic worlds... of heaven, hell and the human world...
He esperado 500 años por la oportunidad de purificar los mundos caóticos. ...de el cielo, el infierno y el mundo humano...
Fire Will purge him!
¡El fuego le purificará!
We'll purge this planet of every .
Vamos a purificar este planeta de todos...
Thou shalt purge me, and I shall be clean.
—Tú me purificarás y quedaré limpio.
If it was necessary to torture people to purge the country, then there was nothing to be done but torture them.
Si era necesario torturar para que la nación se purificara, no quedaba otro remedio que torturar.
Between her breasts, entangled in her shining hair, I wept as if to purge away my soul in water.
Entre sus senos, enredado en su lustroso cabello, lloré como para purificar mi alma con las lágrimas.
As a sexual persona, the beautiful boy, by his blonde transparency, tries to purge the female murkiness of chthonian nature.
Como «persona del sexo», el efebo, con su rubia transparencia, intenta purificar la opacidad femenina de la naturaleza ctónica.
Burnings take place with every legacy, perhaps to purge the deceased's image in our memories, perhaps for the sake of his family.
En toda transmisión hereditaria hay quema de papeles…, ya sea para purificar el recuerdo de la figura del desaparecido o por consideraciones familiares.
Whatever the consequences, he had to purge the awful burden of their lie—his lie.
Cualesquiera que fueran las consecuencias, tenía que deshacerse de la terrible carga de la mentira… Su mentira.
And because it couldn't, the only people who could purge their files were Tresca or his exec . . . and they could only do it from the planetary defense command center."
Y como no podía, los únicos que podían deshacerse de los archivos eran Tresca y su oficial… y solo podían hacerlo desde el centro de mando de defensa del planeta.
Brando would watch from a safe distance to avoid scaring or provoking them, and with a little help from his right hand he would participate in the orgy from afar, spilling every last drop of the fiery poison that ran through his veins before returning home and slipping back into bed, lulled by the numb languor of that divine emptiness, the calm that washed over him whenever he was able to finally purge himself of the venom filling his balls.
Los contemplaba a distancia prudente para no asustarlos ni provocarlos, y ayudado de su mano derecha, participaba de lejos en la orgía y derramaba sobre la tierra hasta la última gota de aquel veneno que le quemaba las venas, para luego regresar a casa y meterse en la cama, arrullado por el sopor paralizante del vacío divino, la calma que le invadía cuando al fin conseguía deshacerse de la ponzoña que le llenaba los huevos.
verb
I want to assure all of Chicago that I am committed to purging such attitudes from our civic institutions.
Quiero asegurarle a todo Chicago que estoy comprometido de sanear tales actitudes de nuestras instituciones cívicas.
What I didn't realize was that, in the few seconds it took me to purge the filters, some of the virus had already migrated into the transporter buffer.
En los pocos segundos que tardé en sanear los filtros algunos virus migraron a la memoria del transportador. - ¿Cómo va?
“More than dismissing the whole court, imprisoning the Emperor, and purging the Senate?”
—¿Además de destituir a toda la corte, encarcelar al emperador y hacer una purga en el Senado?
verb
This would require significant changes in the present draft to provide a sufficient definition of crimes, a collective system for investigation, a procedure for determining the guilt of the State, a system of sanctions and, eventually, a system for purging the criminal State of its guilt.
Para ello habría que introducir importantes cambios en el proyecto actual a fin de elaborar una definición suficiente de crimen, un sistema colectivo de investigación, un procedimiento para determinar la culpa del Estado, un sistema de sanciones y, en última instancia, un sistema para que el Estado que hubiera perpetrado el crimen expiara su culpa.
And Kenneth Joyce - who is guilty, who did watch a rape and do nothing - will purge himself by bringing down anyone who was in that room.
Kenneth Joyce, que es culpable, fue testigo de una violación y no hizo nada, expiará su culpa hundiendo a cualquiera que estuviera en esa sala.
Finally he was offered a way to purge that guilt, and he took it.
Por fin, tuvo Ia oportunidad de expiar esa culpa, y Ia utilizó.
How can I, a sinner, purge my guilt?
¿Cómo habré de expiar, pecador, mi culpa?
"I want to be punished." "What?" "I want to be purged," he said in a suffocated voice.
Deseo ser castigado. –¿Cómo? –Quiero expiar mis culpas -dijo con voz sofocada.
"Rocco," Lucy barely says. She's in too deep. It's too late. She desperately needs to purge herself.
–Rocco -contestó Lucy a duras penas. Estaba demasiado involucrada en ello. Era demasiado tarde. Necesitaba expiar su culpa-.
I had not given my mind to it, and was off form myself; the chorus was a scratch one; Menekrates, though I think he saved his reason by purging his grief through this tale of old disasters, gave a poor performance, as actors do when playing from raw emotion instead of considered art.
No me había volcado en ella y estaba un poco fuera de forma, el coro era heterogéneo y Menécrates, aunque creo que le fue beneficioso expiar su pena a través de esa historia de antiguas desgracias, hizo una pobre actuación, como sucede siempre que uno actúa llevado por las emociones en lugar de con oficio.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test