Translation examples
verb
Los sobrevivientes testificaron que habían sentido que la nave golpeaba contra algo y habían escuchado un estrépito y un estruendo antes de percibir el olor de aceite quemado.
Survivors testified to the fact that they had felt the vessel hit something with the sounds of "bang" and "boom" before rising and smelled burning oil.
En la cámara de torturas se golpeaba a los hombres hasta dejarlos inconscientes, y se les aplicaban descargas eléctricas en los órganos genitales y se los sometía a golpes reiterados en las plantas de los pies".
In the torture chamber, men were beaten to a pulp, had electric shocks applied to their genitals and were hit repeatedly on the soles of their feet".
Human Rights Watch (HRW) señaló que, al expulsar por la fuerza a los inmigrantes en la frontera del río Evros, en ocasiones la policía los golpeaba y pateaba.
Human Rights Watch (HRW) reported that, when forcibly returning migrants at the Evros River border, Greek police sometimes hit and kicked them.
Esta situación golpeaba duramente a las poblaciones indígenas, que pertenecían a los sectores más pobres de la sociedad.
This hit the indigenous peoples hard because they belonged to the poorer sectors of society.
El detenido dijo también que se le había obligado a sentarse en el suelo de la celda mientras un gendarme mantenía sus piernas fuera y otro le golpeaba en las plantas de los pies con una porra.
The detainee also reported having been made to sit on the floor of the cell, while one gendarme held his legs out and another hit him on the soles of his feet with a truncheon.
- ¿Él te golpeaba?
Did he hit you?
Te golpeaba, ¿no?
He hit you, right?
Ella me golpeaba o yo la golpeaba.
She'd hit me or I would hit her.
Mientras me golpeaba.
As he hit me.
¿Te golpeaba la sed?
Thirst was hitting?
¿Nunca la golpeabas?
You never hit her?
Después me golpeaba.
Then he hits me.
No veía a quién golpeaba y no sabía quién le golpeaba.
He did not see who he hit and did not know who hit him.
Solo cuando la golpeaba.
Only when he hit it.
Era lluvia lo que golpeaba el helicóptero.
It was rain that was hitting the copter.
La lluvia golpeaba el techo.
The rain hit the roof.
Su talón golpeaba una pared.
Her heel hit a wall.
Fuera, la lluvia golpeaba las ventanas.
Outside, rain hit the windows.
La lluvia les golpeaba en la cara.
Rain hit them in the face;
Recordaba que él se golpeaba contra la plataforma.
He remembered hitting the platform.
Cuando golpeaba la crisis financiera.
When the financial crisis hit.
verb
Por ejemplo, el Consejo Nacional de la Infancia y la Maternidad hace poco remitió a la Fiscalía General un caso en que estaba implicado un maestro que fue captado por cámaras de video en el momento en que golpeaba a niños en una guardería.
For example, the National Council for Childhood and Motherhood had recently reported a case to the Office of the Prosecutor-General involving a teacher caught on video striking children in a childcare centre.
Si el implemento que golpeaba la cabeza de la víctima estaba girando...
If the implement striking the victim's head was spinning...
La noche del 17 de Julio nos llamaron de su residencia ¿Su marido la golpeaba?
The evening we were called to your residence, July 17 did your husband strike you?
Dígame, madame, ¿vio cómo el pavo real le golpeaba?
Tell to me, madame... Did you actually see the peacock strike you?
La Sra. Graham golpeaba en la cara a la Sra. Monahan con una pistola.
Mrs. Graham was striking Mrs. Monahan in the face with a gun.
No golpeaba la pelota y corría a tercera.
I mean, this guy would strike out and then run to third.
'Pero se olvidó...' '...de que Rocky golpeaba por la espalda.'
'But he forgot..' '.. Rocky strikes from the back.'
En las fiestas de Navidad yo me golpeaba repetidamente la... cabeza con instrumentos contundentes mientras cantaba.
I used to strike myself on the head repeatedly, with blunt instruments, while crooning.
Parrish dijo que golpeaba fuentes de calor.
Parrish said that it strikes at heat sources.
¿Tu padre la golpeaba con frecuencia?
Did your father strike her frequently?
¿Vio cómo el pavo real la golpeaba, madame?
Did you actually see the peacock strike you, madame?
Me golpeaba y me increpaba.
He would strike me and curse me.
La empujaba, la golpeaba con los puños. —Pero ¿de qué se trata?
Pushing her, striking with his fists. “But-what is it?
uno de los caballos golpeaba el asfalto con los cascos.
the horse kept striking a hoof against the smooth asphalt.
Grinling golpeaba el pedernal sin lograr su propósito.
Grinling striking his flint without success.
Esta vez no me golpeaba una mano, sino una boca.
This time it wasn’t a hand striking me but a mouth.
O se golpeaba la palma de la mano con el puño.
Or he would strike the palm of one hand with the fist of the other.
El rayo le golpeaba la espalda otra vez, y no lo permitía.
The lightning strikes across her back did not allow it.
Trató de evitar aquella mano que lo golpeaba.
He jerked away from her striking hand.
Golpeaba de noche y desaparecía sin dejar rastro.
He would strike in the night and disappear without a trace.
Su captor la golpeaba con el rifle y se reía.
The man who was holding her was striking her with his gun, and laughing.
verb
La policía golpeaba a las fugitivas sin piedad con espadas de madera.
Policemen mercilessly beat down the escapees with wooden swords.
Se dijo que sus parientes habían observado cómo la policía lo golpeaba con palos y a puñetazos.
His family members were said to have observed the police beating him with sticks and fists.
- Palizas constantes, en las que no se le golpeaba con demasiada fuerza para no dejar marcas externas visibles;
- constant beatings, not administered too hard so as not to leave visible marks;
R: A los detenidos se les golpeaba, se les colgaba y se les ataba a los barrotes de las ventanas para que no pudieran dormir.
Answer: The methods used were beating, physical suspension and sleep deprivation by tying the detainees to the window bars so that they couldn't even go to sleep.
Iba por ahí vestida con uniforme de chetnik, saqueaba las casas, nos amenazaba, golpeaba a las mujeres y mataba gente.
She was walking around in a Chetnik uniform, she was stealing from houses, threatening us, beating women and killing.
Supuesta-mente, cada vez que dejaban de cantar los golpeaba hasta que reanudaban el canto.
Whenever they stopped singing, he allegedly beat them until they resumed.
Todos señalaron que la policía los golpeaba con porras.
All the prisoners claimed that the police beat them with truncheons.
Se afirma además que el Sr. Jordan a menudo hacía pasar hambre y golpeaba a sus hijos.
It is further alleged that Mr. Jordan often starved and beat their children.
Ella le golpeaba. ¡Le golpeaba con tanta maldad!
She was beating him, beating him so viciously.
¿Ella te golpeaba?
- Did she beat you?
¿Golpeabas a Barbara?
Did you beat Barbara?
Sam me golpeaba.
Sam beat me.
El tambor golpeaba monótono.
The drum beat dully.
La lluvia golpeaba las ventanas.
The rain beat at the windows.
No sabía que te golpeaba.
“I didn’t know he beat you.”
La lluvia golpeaba en el techo.
Rain beat hard on the roof.
La lluvia golpeaba los cristales.
The rain beat against the glass.
¿Por qué golpeaba a mi doncella?
Why did I beat my servant girl?
Se golpeaba la palma con el puño.
His fist beat his palm.
A la menor protesta lo golpeaba.
At the slightest protest, she beat him.
El aguacero golpeaba contra las ventanas.
A pounding rain beat against the windows.
verb
Me levanté y pregunté quién golpeaba.
I went and asked who was knocking.
Olvidé por qué golpeaba
I forgot why I knocked.
Le golpeaba las rodillas.
It was knocking against his kneecaps.
¿Fue por eso? ¿La golpeaba?
Knocking her about, was he?
- El que golpeaba la puerta.
- The door knocked.
-Porque golpeabas la puerta?
-What you knocking on the door for?
- ¿No escucharon que golpeaba?
- Didn't you hear me knocking?
La puerta golpeaba.
I was knocking off.
¿Las golpeaba un poco, no?
Knock them about a bit, did he?
Ella golpeaba a la puerta.
She was knocking on the door.
La cabecera golpeaba contra la pared cuando se movían.
The headboard knocked against the wall as they stirred.
Por las noches, golpeaba las puertas en vano.
I knocked on the doors at night in vain.
Alguien golpeaba a su puerta. —Beau.
Someone was knocking on his door. "Beau?"
Se oyó que alguien golpeaba una puerta exterior.
There was a knocking on a door outside somewhere.
Sintió cómo le golpeaba las piernas.
He felt it knock his legs away.
Matsumoto golpeaba peatones a diestro y siniestro.
Matsumoto knocked pedestrians right and left.
Golpeaba la puerta y no había nadie que le contestase.
He was here, knocking at the door, and there was no one to answer him.
Golpeaba la puerta, y ellos salían e iban con él.
He knocked on the door, and they came out and went with him.
verb
¿Que lo golpeaba?
He was kicking the crap out of him.
Yo golpeaba y gritaba, pero no servía de nada.
I was kicking and screaming and yelling, but it didn't do any good.
Lloraba, pataleaba y golpeaba con mis pequeños pies.
I was crying, kicking, and stamping my little feet.
Cuando la vida me golpeaba, yo me entregaba.
When life kicked me, I stayed down.
¿Sabes qué pensaba mientras le golpeaba?
You know what I was thinking while I was kicking him?
El pequeñito tuvo que sentarse a observar - cómo golpeabas y pateabas a su madre.
That wee boy had to sit and watch while you punched and kicked his mother.
Niestra defensa es que no sabía que golpeaba a su esposa.
Our defense is that he didn't know he was kicking his wife.
Hace tiempo tuve un cachorro... que golpeaba cuando me apetecía.
There was this puppy of mine that I used to kick all the time.
Golpeaba salvajemente con sus pies.
He kicked wildly with his feet.
Golpeaba con los pies el suelo del coche.
His feet kicked at the floorboards of the truck.
El enano cantaba mientras cortaba, pateaba y golpeaba.
    The dwarf sang as he cut, kicked, and bashed.
Golpeaba la hierba con las manos, daba patadas con los pies.
His hands pounded the grass, his feet kicking.
Me aparté de un salto, y esta vez le pateé también mientras le golpeaba.
I sprang back and this time kicked as well as punched.
Alguien golpeaba contra la puerta de la cabaña, tratando de romperla.^
Someone was kicking against the cabin door, trying to break it down.
Hal se resistía y daba patadas, golpeaba el suelo con los talones.
Hal bucked and kicked, his heels hammering the ground.
Después me tiraba con fuerza al suelo, me golpeaba y se iba.
then he’d throw me down hard on the ground, kick me, and go off.
verb
y golpeaba y golpeaba, y después se agarró abajo y desapareció.
"going 'bang, bang,' and then he grabbed his dick, "disappeared into the dark.
Yo golpeaba la puerta.
I was banging on the door.
- Jake se golpeaba la cabeza constantemente.
Jake was constantly banging his head.
Golpeaba y hacía ruido muy fuerte.
He was clanging and banging really hard.
Golpeaba la puerta.
She was banging on my door.
Sólo golpeaba el piano.
YOU KNOW, JUST BANG ON THE PIANO.
Golpeaba la mesa, arrojaba cosas.
'He banged on the table. Threw things around.'
Golpeaba metal o algo parecido.
Just banging on some sort of metal or something.
Se golpeaba contra todo.
He bangs against everything.
No agitaba, golpeaba.
I wasn't swinging, I was banging.
Golpeaba y golpeaba y lo llamaba y llamaba, pero él se había marchado.
She banged and banged and called and called. But he was gone.
¿Sería una puerta que golpeaba?
Was it a door, banging somewhere?
Una mosca golpeaba contra el cristal.
A fly was banging against a pane.
Ponder golpeaba ruidosamente el omniscopio–.
Ponder banged on the omniscope.
Se golpeaba una mano en la palma de la otra.
He banged his hands together.
Caitlin golpeaba el pasamanos con un palo.
Caitlin banged a stick against the railing.
Y emitía un silbido o golpeaba una cacerola, por ejemplo.
And maybe whistled, or banged a pot.
verb
Se golpeaba a las víctimas, se les hacía saltar como ranas, correr de arriba a abajo y dar volteretas en el lodo.
The victims were punched, made to hop like frogs, run up and down and turn somersaults in mud patches.
¿Por que golpeabas a Ryan?
Why were you punching Ryan?
Es por eso que siempre golpeaba autos.
That's why he was always punching cars.
Buzz solo los golpeaba directo a la nariz.
Buzz just punched him right in the nose.
Y entonces me golpeaba.
and then she'd punch me.
Y era a mí a quien golpeaba.
I was the designated punching bag.
Sentía como si alguien me golpeaba.
Feels like somebody punching you.
Yo le golpeaba y rodaba escaleras abajo.
I punched him. Then he went rolling down.
Si pasaba cerca, me golpeaba.
I'd be walking by and... he would punch me.
Dijeron que golpeabas bien. Dijeron que sabías, George.
They said you could punch, George.
Bueno, ella le disparó mientras él la golpeaba.
Well, she was shooting him while he was punching her.
Sintió cómo le golpeaba la caja torácica.
He felt it punch his ribcage.
La gente me golpeaba y me chillaban acusaciones en la cara.
People were punching me, screaming accusations in my face.
Era Yasmin la que gritaba y también me golpeaba en sueños.
I woke up. It was Yasmin who was screaming, and who was also punching me in my sleep.
Rice tenía tendido a Bobby en el suelo y le golpeaba la cintura.
Rice had Bobby on the floor and was slamming punches at his midsection.
Me golpeaba la cabeza y el rostro, pero yo no sentía ningún dolor.
He was punching me in the head and face, and I didn't feel pain.
Era por culpa del dichoso fresco, pensó mientras golpeaba la almohada.
It was the damned ceiling fresco, she thought, rolling over and punching the pillow.
Se golpeaba con un puño en la palma de la otra mano mientras animaba a los luchadores.
He punched his fist into a cupped hand as he cheered on the fighters.
Luchaba con él y lo golpeaba, gruñendo y rechinando los dientes como era de rigor.
I wrestled him, punched him, grunting and grinding my teeth in appropriate fashion;
verb
Ronnie el gigante, - el que se golpeaba con todo.
Ronnie the giant, who bumped into everything.
Empezamos a besarnos y a agarrarnos... y él golpeaba su cuerpo contra el mío. Me besaba el cuello. Deslizó las manos bajo mi blusa... y me acariciaba los pechos... en círculos, en círculos pequeñitos.
We started kissing and grabbing... and he was bumping himself up against me... kissing my neck and... he slid his hands under my blouse... and was caressing my breast in circles.
Ahora pienso sobre eso, y tal vez era su pene lo que me golpeaba.
I think about it now and it was probably his penis bumping up against me.
Bueno, si me golpeaba la cabeza o algo así... pero ahora, con cualquier cosita me pongo a llorar.
If I bumped my head... something like that... but now the least little thing that happens, I start to bawl.
Estaba en el piso, me miraba y no tenía cabeza. Me golpeaba contra todo.
I'd be down on the ground looking up at my body, no head, just walking around bumping into everything.
Me golpeaba en otra parte.
Was gonna bump me somewhere else,
Y, en cierta ocasión, caminaba por la orilla del río cuando vio algo que golpeaba la arena, bajo los sauces.
And once upon a time, she was walking along by the river bank and she seen something bumping and scraping along on a sand bar down under the willows.
"mi papá se llevó al gato a que lo durmieran" porque se golpeaba mucho con las cosas desde que perdió la vista.
"my dad took the cat to be put down today 'cause it kept bumping into things since losing its sight.
La pierna le temblaba tanto que golpeaba la mesa con la rodilla.
His leg was shaking so hard that his knee bumped the table.
Horton tuvo la impresión de que si lo golpeaba se derrumbaría.
Horton had the feeling that if it were bumped, it would come tumbling down.
Otro más pequeño golpeaba y crujía en el agua.
Another smaller one lay alongside it, bumping and grinding and the water flowed over both.
Noté que una cadera bien provista me golpeaba el brazo.
I felt a flesh–padded hip bump my arm.
Si se golpeaba la cabeza o bien tenía una pesadilla lo bombardeaban de compasión y de atención.
If he bumped his head or had a nightmare they were all over him with sympathy and attention.
Corrí hacia el coche. La cabeza de Engels, que estaba inconsciente, me golpeaba la espalda.
I ran toward my car, the unconscious killer bumping up and down on my back.
jadeaba, la base de la lata de café le golpeaba la coronilla de su cabeza oscilante.
he gasped for breath, the bottom of the coffee can bumping against the top of his bobbing head.
Era menuda y se movía con discreción; nunca se golpeaba la cabeza con las vigas, como yo.
She was small, and thoughtful in her movements-she never bumped her head against the rafters, as I did.
Al bajar por la calle y al cruzar los carriles férreos, Rhett golpeaba maquinalmente al caballo.
As they dashed down the street and bumped over the railroad tracks, Rhett applied the whip automatically.
Nicole se golpeaba contra Max, que avanzaba delante de ella, y contra las paredes y el techo de tierra que tenía alrededor.
Nicole kept bumping up against Max in front of her and the dirt walls and ceiling all around her.
verb
Mi hermano me solía lanzar tan rápido que, o le golpeaba o...
My brother used to bowl so fast at me I simply had to bat them all.
Golpeaba su campanilla como un saco de boxeo. ¡Cállate!
He was batting around her tonsils like a speed bag. La-la-la-la-la-la.
Una avispa había entrado por la ventana abierta y ahora se golpeaba contra el techo.
A wasp had flown in the open window and now batted against the ceiling.
En un extremo del desván, una mariposa nocturna golpeaba una de las ventanas mugrientas.
At one end of the attic, a moth was batting against one of the dirty windows.
Ocasionalmente, entre gruñidos de dolor, golpeaba la lanza con sus patas delanteras sin conseguir desalojarla.
Occasionally, snarling in pain, it batted at the lance but failed to move it.
Con la otra mano golpeaba la piel del Fardo del Lobo con una vara de sauce.
The other hand batted a willow switch against the scuffed hide of the Wolf Bundle.
En pocos segundos se había hecho con el bate de béisbol y golpeaba con él el cráneo del matón.
In seconds, he had claimed the baseball bat and was bringing it down on the roughneck’s skull.
Todavía tambaleante, Myron sintió que un bate le golpeaba en la parte de atrás de los muslos.
Still reeling, Myron felt a bat smash the back of his lower thighs.
Una cosa sin piernas y alas de murciélago lo golpeaba con su cola llena de pinchos y ventosas.
A legless thing with bat wings thrashed him with its spiked and suckered tail.
Pero vosotros seguid dando agua fría —indicó a los grifos del agua fría al tiempo que los golpeaba.
But you stay running cold,” she instructed the cold taps, batting them.
verb
Dice que se le puso una venda en los ojos y que el hombre que lo interrogaba le golpeaba sin cesar en la cara.
He says that he was blindfolded and that he was repeatedly slapped in the face by his interrogator.
Y luego nos besamos y puso su mano sobre mi pierna y yo la golpeaba para alejarla.
And then we were fooling around and he started to put his hand up my leg and I kept slapping it away.
Y me abofeteaba, gritaba, golpeaba las puertas...
And slaps across my face, screaming, and doors slamming, and...
Sí, me golpeaba un poco, pero así son los padres.
- Sure. He'd slap me around, but what are dads for?
Así que tú la golpeabas en casa.
So you slapped her around at home.
Así, me parecía algo normal cuando me pellizcaba o me golpeaba.
So I thought it was normal to a point, when I was pinched or slapped.
Me golpeabas sin razón alguna.
You slapped me for no reason.
Y cada vez que lo hacía, Ron me golpeaba en la cara.
And every time I begged, Ron would slap me across the face.
Todos en nuestra celda, dejábamos de roncar, incluso por la noche, si alguien golpeaba el suelo.
Everyone in our cell, would stop snoring, even at night, If anyone slapped the floor
Se alcoholizaba y al llegar a casa me golpeaba.
He would get drunk and he would come home and slap me around real good.
El agua golpeaba el bote.
Water slapped hollowly at the boat.
La lluvia me golpeaba en la cara.
Rain slapped at my face.
El agua golpeaba el casco de la embarcación.
The river slapped the hull.
Pero ella golpeaba sin duelo, a ciegas.
But she kept on slapping relentlessly, blindly.
Lanzaba risitas y se golpeaba los muslos.
He giggled and slapped his thighs.
Con el brazo convertido en aleta golpeaba el suelo.
slapped the ground with his flipper arm.
La lluvia le golpeaba el rostro suavemente.
The rain fell down in little slaps on his face.
Refunfuñaba, golpeaba y tiraba de mi ropa.
He was growling and slapping and tearing my clothes off.
El hombretón golpeaba el sombrero contra su pierna.
The man was slapping his hat against his leg.
—Y Teece golpeaba el papel, con los ojos brillantes—.
Teece slapped the paper, his eyes glittering.
verb
Es sólo que... ese culo me trae recuerdos... de cuando en mi pieza lo golpeaba.
It's just... that ass brings back memories... Of when you were my slam piece.
El oficial Boyavich golpeaba continuamente mi cara contra el suelo, mientras Rogers me daba puñetazos.
Officer Boyavich repeatedly slammed my face into the floor, while Rogers put the cuffs on.
El sonido de la puerta que golpeaba ha estado conmigo durante años.
The sound of the door slamming stayed in my head for years.
trate de defenderme pero el empezó a ahorcarme, caso dejándome inconsciente, mientras golpeaba mi cabeza contra un generador
"I tried to defend myself, but he proceeded to choke me, "nearly unconscious, "while slamming my head against a generator.
Mientras golpeaba su cabeza contra la pared, para librarme de él claramente me vino la idea de que todo era mi culpa.
And as I was slamming his head into the wall, trying to get shed of him, it came to me clear as anything, that this was all my fault.
El calor le golpeaba la cara.
Heat slammed against her face.
El corazón me golpeaba las costillas.
My heart was slamming against my ribs.
La lluvia era torrencial, golpeaba las ventanas con fuerza.
The rain was torrential, slamming at the windows.
Si golpeaba la tela de fibra… —¡Los mecánicos!
If it slammed into the fiberthread— “Mechs! Mechs!”
El corazón de Mina le golpeaba en las costillas.
Mina’s heart slammed against her ribs.
Khouri sintió que algo la golpeaba en la columna.
Khouri felt something slam into her spine.
Le golpeaba con fuerza dentro de la caja torácica.
It was hammering, slamming against the inside of his rib cage.
verb
Entrelazados el oso y tu le golpeabas.
You were clasped together and the bear whacked you.
Y de vez en cuando nos golpeaba.
And, uh, he would take a whack at me now and then.
Ponía la caja de lado y la golpeaba con mazos.
Put the snare drum on its side and whacked it with mallets.
El brigadier iba por la fila con un palo y golpeaba a sus hombres para que disparasen.
The brigadier, he'd walk the line with a stick and he'd whack his men in order to get them to shoot.
Y nos golpeabas como piñatas hasta que se nos salían los dulces por la boca.
And you used to whack us like piñatas until candy spilled out of our mouths.
Ella agarraba las cosas y golpeaba la parte de atrás de ellos.
She would grab things and whack the back of them.
Entonces la golpeaba en la tierra un poco para hacerlas lo más dura posible y tomaba una aguja y las cosía. ¡Bonito!
Then he whacked them on the ground a few times to make it as hard as possible and took a needle and some thread. Beautiful!
Él nos golpeaba en el cuello y en otras partes...
He whacked us in the neck and in other parts.
Pero Mahmet se le acercaba y lo golpeaba con un látigo de cuero trenzado.
Mahmet came over and whacked him with a braided leather whip.
—Arriba, Bann —dijo Giddon al mismo tiempo que le golpeaba el brazo.
"Get up, Bann," said Giddon, whacking Bann's arm.
Aquél era un hombre que golpeaba a sus enemigos en la cabeza, tal como había muerto el Ermitaño.
This was a man who whacked his enemies on the head. As the Hermit had died.
Golpeaba con una furia poco común en él, como si la pelota le hubiera ofendido personalmente.
He whacked at the ball with uncommon fury, as though the ball had personally offended him.
Gawain y Gareth se turnaron con el asno más gordo; uno lo golpeaba, mientras el otro lo montaba.
Gawaine and Gareth took turns with the fat ass, one of them whacking it while the other rode bareback.
François golpeaba a Sansón con una rama que había encontrado en el suelo, lo cual Emile no podía reprocharle.
François was now whacking at Samson with a tree branch he had found, and Emile couldn’t blame François.
—exclamó Pat Fitzgerald, que, sonriente, golpeaba levemente los hombros desnudos de Ted con un cuaderno—.
Pat Fitzgerald asked. He was smiling, whacking Ted's bare shoulders lightly with a notebook in cadence.
Y cuando no podía escribir se iba al desierto y golpeaba con toda su alma una pelota de golf.
And when he couldn't write he went out into the desert and whacked a golf ball as far as it would fly.
Matfei se irguió y volvió al lugar en el que Iván golpeaba fútilmente el muñeco de madera con su hacha sin filo.
Matfei rose to his feet and returned to where Ivan was whacking futilely against the wooden dummy with his practice axe.
La criatura que lo golpeaba empezó de inmediato a aullar de dolor, y Cadderly avanzó por la estancia, arrastrando consigo el terreno consagrado.
The creature whacking at him immediately began to howl in pain, and Cadderly ambled down the hall, taking the consecrated ground with him.
verb
Dios mismo golpeaba violentamente a las personas debajo de sus estándares.
Heavens, God himself wasn't above smiting people who didn't measure up to his standards.
Es más, como era por la tarde y ella tenía plena conciencia del mal humor de él, había escogido para la ocasión un vestido de noche veraniego que apenas la cubría, de modo que eran atractivas carnes lo que él golpeaba, en la mayoría de los casos, hasta que comenzó a jadear y ya no pudo seguir pegando.
Nay further, it being evening and she forewarned of his ill humor, she had donned for the occasion a summer night-dress which scarcely covered her at all, so that it was fetching flesh he smote, more often than not, until he was winded and could smite no more.
verb
Le dije que si lo complicabas, Te golpeaba y te enviaba a casa.
I told him if you messed up, I'd thump you and send you home.
Era como una pesadilla, me golpeaba en la cabeza, y con la luz, de un solo golpe... crei que iba a morir.
I felt like I was in a nightmare. My head was thumping. And the lights, suddenly...
Golpeaba el suelo con la cola.
Her tail thumped the floor.
El pulso le golpeaba en los oídos.
His heart thumped in his ears.
El mar retumbaba, golpeaba y rugía.
The sea thumped and pounded and roared.
Pero el cuerpo de Vinnie golpeaba las escaleras.
But Vinnie's body thumped on the stairs.
Su rabo golpeaba con suavidad el suelo.
His tail thumped the floor gently.
Había enloquecido y le golpeaba con fuerza en el pecho.
It had gone hysterical, thumping in her chest.
Se retorcía y revolvía y golpeaba la almohada.
She turned and twisted and thumped her pillow.
Oyó que su cola golpeaba la pared.
She heard his tail thump against the wall.
verb
Si quería verme, golpeaba el suelo.
If she wanted to see me, she'd rap on the floor.
En el instituto me fijé en que golpeaba una jarra cuando tenía sed.
I noticed at the institute he rapped on a jug when he was thirsty.
Alguien golpeaba ligeramente a su puerta.
There was a light rapping at the door.
Su cabeza golpeaba sobre el mármol del piso.
His head rapped on the marble of the floor.
Nos golpeaba los dedos y nos obligaba a escribir de nuevo.
He raps our fingers and makes us do it over.
Cada vez que me equivocaba, me golpeaba los nudillos con una regla.
And whenever I made a mistake, she rapped my knuckles with a ruler.
Desmonté y sujeté las riendas de Avispa mientras golpeaba la puerta.
I dismounted and held Vespa's rein while I rapped at the door.
Siguió contemplando con feroz expresión el periódico mientras lo golpeaba con la mano.
He went on glaring at the paper. He rapped at it with his hand.
Cinco minutos después, golpeaba con fuerza en la puerta de la habitación 210.
Five minutes later he was rapping sharply at the door of room 210.
Alguien golpeaba el marco. Me levanté para abrirla. Era Frank. —¿Sí? —dije—.
Someone was rapping on the frame. I rose and crossed over, saw that it was Frank. Yeah? I said.
Un Celestial llamado Jeshishin se adelantó mientras su Voz golpeaba el suelo.
One of the Heavenly Ones, a malen named Jeshishin, came forward as his Voice rapped the floor.
verb
Mae sentía que la golpeaba desde su interior con frustración.
Mae felt it thrash inside her with frustration.
El corazón le golpeaba angustiado en el arca del pecho.
His heart was thrashing inside his chest.
Ciego, golpeaba el aire con sus alas mientras volaba en círculos alrededor de sus luces.
Blinded, it circled their lights, its wings thrashing.
Su madre golpeaba con otra lanza los brazos que chapoteaban detrás de la barca.
His mother was thrusting a spear into the thrashing arms beside the boat.
Una lluvia mordiente golpeaba los cristales de las ventanas y entraba por uno de los marcos rotos y goteaba dentro de un cubo.
Stinging rain thrashed the windowpanes and penetrated one of the rotten frames and dripped into a bucket.
Laurie Fox nadaba desnuda en la piscina y golpeaba las olas; le sangraba la nariz.
Laurie Fox was swimming naked in the pool, thrashing the waves with her arms while the blood streamed from her nose.
La lluvia impulsada por el viento golpeaba las ventanas, los árboles y los meticulosamente arreglados setos, los relámpagos iluminaban el cielo.
Rain-laden wind struck the windows and thrashed the meticulously trimmed hedgerows and trees, while lightning splintered the sky.
verb
-Golpeaba a Jason y a su madre. -¿Quién encontró el cuerpo?
Witnesses say Heath was always lashing out at Jason and his mum.
Mamá me golpeaba:
Mom gave me a broom lash:
Estaba loca y golpeaba.
She was mad and lashing out.
La lluvia golpeaba contra la ventana de la sala de estar.
Rain lashed against the living room window.
Dorieo golpeaba las rocas con un junco sin poder disimular su impaciencia.
Dorieus lashed at the rocks impatiently with a willow switch.
Era consciente de cómo la lluvia golpeaba el postigo de metal que había sobre él. Algo.
He was conscious of the rain lashing against the metal shutter above him. Something.
La vegetación tenía bordes afilados, que el viento golpeaba contra sus pieles desnudas—.
The vegetation had sharp edges which the wind lashed against their bare skins.
La cola pelada golpeaba el hediondo cadáver de una cabra que presumiblemente había sido su sustento.
Its threadbare tail lashed the stinking goat carcass presumably provided for its nourishment.
verb
Los perros ladraban y mordían la policía golpeaba a la gente...
The dogs were barking, biting boys were clubbing...
CuandoMirerapequeño, su padre lo golpeaba en la cabeza.
When Mir was little, his dad clubbed him on the head.
Golpeaba las víctimas con un palo de madera.
He bludgeoned his victims with a wooden club.
—No falles —le dijo Carson para desconcentrarla, justo en el momento en que golpeaba la pelota.
“Don’t miss,” Carson teased just as the golf club made contact.
A medida que bajaban, Austin vio que alguien golpeaba a una de las personas, que cayó al suelo.
As the paraglider drifted lower, Austin saw someone club another person to the ground.
Pasado el Club, fluía el Irrawaddy inmenso y ocre, brillando como diamantes en los tramos que golpeaba el sol;
Beyond the Club, the Irrawaddy flowed huge and ochreous glittering like diamonds in the patches that caught the sun;
Así, cuanto más fuerte golpeaba Hércules al gigante con su maza, más lejos parecía alcanzar la victoria.
Thus, the harder Hercules pounded the giant with his club, the further he seemed from winning the victory.
—¡Lárgate! —vociferó histéricamente Yossarian, al tiempo que golpeaba a Aarfy con los dos puños para que se fuera—.
“What?” said Aarfy. “Get out!” Yossarian yelled hysterically, and began clubbing Aarfy backhanded with both fists to drive him away. “Get out!”
verb
El viento golpeaba las ventanas.
The wind rattled the windows.
El viento golpeaba una ventana floja.
The wind was rattling a loose window.
La taza temblaba y golpeaba contra el plato.
His cup shook and rattled against the saucer.
Oyó el tráfico y el viento que golpeaba las ventanas.
He heard traffic, wind rattling the windows.
Nieve fría y seca le golpeaba en la cara.
Cold dry snow rattled on his face.
Golpeaba contra los tablones hasta que se derrumbaban sobre la arena, que se apresuraba a cubrirlos.
It rattled the boards until they fell into the sand and were covered.
La lluvia golpeaba el coche con fuerza, lo movía y lo hacía sonar.
Rain hammered the car, made it shake and rattle.
la lluvia golpeaba con fuerza sobre la tela y gemía al caer sobre la superficie del mar—.
the rain rattled on the awning, and hissed on the surface of the sea.
verb
El estampido del fusil retumbó en el bosque, en tanto la bala golpeaba contra la mochila.
The crack of the rifle echoed through the forest, the bullet walloping the backpack.
En el último momento, Ambler abrió bruscamente la puerta del conductor y oyó cómo ésta golpeaba al hombre, que quedó inconsciente.
At the last moment, Ambler threw out the driver's side door, heard it smash into the man, walloping him unconscious.
Sin embargo, cada vez que se lastimaba realmente —si caía entre las ortigas o se golpeaba la canilla—, el que lloraba en cambio era Lewis.
Yet whenever he really did get hurt – if he fell in the nettles or walloped his shin – it was Lewis who cried instead.
Al principio me pareció más floja que la pala y sentí una especie de placentero alivio, pero inmediatamente aprendió a manejarla con tal fuerza que golpeaba violentamente las ronchas de mis nalgas.
At first it felt weaker than the paddle, and I felt a merciful relief. But she immediately learned to swing it with such strength it walloped the welts on my buttocks.
El viento golpeaba con ferocidad contra el plástico, y de vez en cuando lo arrancaba de sus enganches. El plástico ondeaba entonces salvajemente con chasquidos que sonaban como disparos, hasta que alguno de nosotros se ponía de pie y lo forzaba a volver a su sitio.
The wind walloped ferociously against the plastic and from time to time tore part of it loose, where it fluttered and snapped, with a retort like gunshot, until one of us leaped up and fought it back into place.
verb
Te golpeaba con el palo.
She jabs you with the stick.
—Farrell se golpeaba el ojo con el índice—.
Farrell jabbed his forefinger at his eye.
—exigió una respuesta mientras golpeaba a Thrawn con el bláster.
he demanded, jabbing the blaster at Thrawn. “That,”
Me incliné hacia delante y noté algo que me golpeaba en las costillas.
I leaned way down and then felt something jab me in the ribs.
Golpeaba el teléfono, intentando enviar el mensaje una y otra vez.
I jabbed at my phone, trying to send the message again and again.
La brazola frontal del parabrisas te golpeaba en el estómago antes de que tuvieras oportunidad de desenganchar el paracaídas del respaldo del asiento.
The front coaming of the windscreen would jab you in the stomach before the parachute could clear the back of the seat.
Cada vez que Pat golpeaba con su cuchara, unos cuantos chalotes y varios cigarros húmedos rodaban de un lado para otro de la mesa.
Each time Pat jabbed downwards with his spoon a quantity of shallots and several damp cigars rolled back and forth across the table.
me avergüenzo de no tener más remedio que ocultarme en una canalización, yo que golpeaba con un dedo el pupitre de la ONU para poner sobre aviso a presidentes y reyes.
I am ashamed at having been reduced to hiding in a drainage pipe, I who jabbed my finger at the lectern at the UN to warn presidents and kings.
verb
Subieron juntos, uniéndose a Pikel mientras éste golpeaba al último orog.
They went back up together, joining Pikel as he clobbered the last orog.
Y el capitán lo hacía así: agarraba un cubito y lo golpeaba con un martillo hasta pulverizarlo. Luego otro cubito. Luego otro.
The way the Captain did it, he'd hold a single cube in his hand and clobber it with a hammer until it was pulverized. Then another cube. Then another.
verb
La pierna izquierda, también, estaba sin ninguna duda aplastada y se golpeaba y bamboleaba de una manera repugnante cuando se movía.
His left leg, too, was clearly smashed and flailed and juddered sickeningly as he moved.
No pensaba, simplemente sentía la distancia mientras mi corazón se volvía loco y golpeaba contra mis costillas como un pájaro contra los barrotes de una jaula.
I wasn't thinking, just feeling that distance, as my heart went crazy, flailing against my ribs like a bird against the bars of its cage.
verb
Justo antes del impacto, Randy cortó el combustible de los dos motores que le quedaban. Entonces, notó que la punta del ala izquierda golpeaba contra el suelo lanzando al avión en una espectacular cabriola.
Shutting down the remaining engines just before impact, he felt the left wingtip clip the ground first, throwing the plane into a clumsy cartwheel.
verb
Un viento muy fuerte se acercó por detrás, empujando la embarcación mientras la lluvia les golpeaba la espalda.
A gale swept in behind them, driving the boat forward as the rain pelted their backs.
Áyax se rió cruelmente mientras bajaba el escudo y golpeaba contra el del prefecto, haciéndolo retroceder nuevo.
Ajax laughed cruelly as he lowered his shield and smashed it into the prefect's, and again, driving him back.
verb
Soñó que sostenía la pala de lavar y golpeaba con ella una y otra vez un charco rocoso para sacar la suciedad de la ropa puesta a remojar.
She dreamt she held the wooden beetle in her hand, bringing it down again and again in a rocky pool to pound the dirt from the sopping laundry.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test