Translation examples
verb
En un primer momento, fue enviado a un centro de detención mientras se examinaba su solicitud.
Initially, he was held pending examination of his application.
En el informe del Relator Especial se examinaba el fenómeno de la Islamofobia.
43. The report of the Special Rapporteur examined the phenomenon of Islamophobia.
Una vez que se había identificado a los solicitantes, el ACNUR examinaba y resolvía las solicitudes de asilo.
When asylum-seekers are identified, their claims are examined and decided by UNHCR.
Era la primera vez que la Comisión examinaba la función de las TIC desde una perspectiva de género.
This was the first time that the Commission examined the role of ICT from a gender perspective.
Además, se examinaba la competencia jurídica de los Estados que aplicaban el principio de la jurisdicción universal.
It also examined the legal competence of States applying the principle of universal jurisdiction.
También examinaba los aspectos relacionados con la igualdad de trato del proceso de contratación y selección.
It also examined equal treatment aspects of the process of recruitment and selection.
98. En 2002 dictó sentencia el tribunal que examinaba el caso.
98. In 2002, the Coroner's Court examining the case reached an open verdict.
c) Se examinaba la aplicabilidad de esas tendencias y prácticas al régimen común.
(c) Examined the applicability of those trends and practices to the common system.
Sin embargo, cada caso se examinaba de manera individual.
All cases are, however, examined individually.
En la actualidad, un órgano tripartito examinaba la reforma de la legislación laboral.
A tripartite body is currently examining reform of the labour laws.
Lo examinaba cuando me fui.
He was still examining him when I left.
Loyen le examinaba... a solas.
He came in once a month. Loyen examined him... alone.
¿cuando te examinaba?
When they examined you?
Tony me examinaba la estructura ósea.
Tony was just examining my bone structure.
¡Sólo examinaba el cañón!
I was only examining the canon!
Me examinaba buscando pus.
I was examining myself for fuckin' pus.
Solo examinaba al paciente.
I was just examining the patient.
Mientras examinaba al oficial Gillespie,
While examining Officer Gillespie,
Mientras lo examinaba?
While examining him?
El incluso examinaba sus sujetadores.
He even used to examine her brassieres.
Examinaba uno con atención.
He was examining it closely.
Un soldado los examinaba.
An enlisted man was examining the men.
Examinaba la herida—.
He was examining the wound. “Move him out,”
Su mirada lo examinaba todo con detenimiento.
She was examining everything carefully.
Y la señora Bathurst me examinaba;
And Mrs. Bathurst examined me;
Able se examinaba las cutículas.
Able examined his cuticles.
Mason examinaba las ropas del difunto.
Mason examined the garments.
—preguntó Cussick mientras lo examinaba.
Cussick asked, examining it.
El organismo lo estaba aplanando y lo examinaba.
The organism had flattened it out and was examining it.
Examinaba ya el problema en su mente.
Already his mind was examining the problem.
verb
En consecuencia, el Comité consideró que los hechos que examinaba revelaban una violación del artículo 24.
Consequently, the Committee considered that the facts before it revealed a violation of article 24 of the Covenant.
Se examinaba también la dimensión de la discriminación racial relacionada con el género, así como la cuestión de los jóvenes y el racismo.
It also considered the gender dimension of racial discrimination, and youth and racism.
El propio Consejo de Seguridad examinaba los informes de la Misión;
Mission reports were considered by the Security Council itself;
Un coordinador encargado del seguimiento examinaba la aplicación de las recomendaciones en las observaciones finales.
A coordinator for follow-up considered implementation of recommendations in the concluding observations.
Su Gobierno examinaba cuidadosamente todas las propuestas de cambio constitucional recibidas de los Territorios.
Her Government carefully considered all proposals for constitutional change received from the Territories.
Como resultado, en ocasiones el Consejo de Seguridad ni siquiera examinaba algunas cuestiones.
As a result, the Security Council failed at times to even consider certain issues.
En algunas se examinaba la eficacia de lo logrado en función de los costos, lo que las hacía aún más útiles.
Some of these evaluations considered the cost-effectiveness of what had been done, thereby enhancing their quality.
También se examinaba el riesgo de los desastres naturales que imponían el desplazamiento permanente de una parte de la población.
It also considered the risk of natural disasters that required permanent displacement of a part of the population.
Anteriormente, en primer lugar se examinaba el informe y luego se formulaban preguntas.
In the past, first a report had been considered and then questions had been raised.
Los ojos azules de la semielfa se entrecerraron mientras examinaba el campamento.
The half-elf's blue eyes narrowed as she considered the site.
Sarai pudo ver cómo las asimilaba y las examinaba, considerándolas.
Sarai could see it—that she took them in and turned them over, considering them.
Empezó a dar vueltas a la espoleta en su cabeza, mientras examinaba las posibilidades lógicas.
He began to turn the fuze upside down in his mind, considering the logical possibilities.
Andrew examinaba sus carpetas con frecuencia, y desechaba aquellas que no le parecían tan buenas.
Andrew frequently went through his portfolios and threw out the ones he considered not so good.
—¿Un simple explorador? —comentó la mujer, y alzó las cejas mientras examinaba al fornido guardabosque.
"A mere scout?" the woman remarked, and she raised her eyebrows as she considered the powerful ranger.
El cuervo blanco estaba posado enfrente de él, y estudiaba a Tobo con un ojo mientras examinaba lo que nos rodeaba con el otro. Parecía divertido.
The white crow was perched in front of him. It studied Tobo with one-eye while considering our surroundings with the other. It seemed amused.
verb
También, examinaba los principales acontecimientos ocurridos durante ese período.
It also reviewed major developments during the period.
Durante el año que se examinaba se había registrado una disminución de las denuncias presentadas.
114. During the year under review, there had been a decline of complaints.
Además, la Junta señaló que el Comité no se había reunido en el bienio que se examinaba.
Furthermore, the Board noted that the Committee had not met in the biennium under review.
ii) La lista de proveedores de las Naciones Unidas no se examinaba y actualizaba periódicamente;
(ii) The United Nations vendor roster was not regularly reviewed and updated;
El Comité Directivo examinaba mensualmente las medidas adoptadas para mitigar los riesgos.
The actions taken to mitigate the risks were reviewed monthly by the Steering Committee.
Estos fueron los contratos más importantes del período que se examinaba.
These represented the major contracts for the review period.
También examinaba algunas tecnologías asequibles que podían desplegarse para apoyar el proyecto.
The report also reviewed some affordable technologies that could be deployed to support the EEZ.
La Comisión también examinaba la información proveniente de los Estados y de organizaciones no gubernamentales.
The Commission also reviewed information coming from States and non-governmental organizations.
El Jefe recibía las facturas y las examinaba.
The Chief received these invoices and reviewed them.
Antes de 2002, el Comité examinaba datos que tenían dos años de atraso.
For years prior to 2002, the Committee reviewed data that were two years old.
Examinaba sus escáneres y hay un Pedazo de titanio alojado en su espalda.
I was reviewing her scans there's a fragment of titanuim sharpnel lodged in her back.
Él era probablemente más duro en los restaurantes que examinaba.
He was probably even harder on the restaurants he reviewed.
Comí junto a mi coche mientras examinaba las diferentes posibilidades.
I ate my lunch outside my car and reviewed my options.
Salinger confiscaba los archivos, los examinaba y los enviaba al cuartel general de la división para su análisis posterior.
Salinger would confiscate their records, review them, and send them to division headquarters for further analysis.
Vestido con su habitual mono azul marino, Lionel examinaba casas de campo en venta, casas cuya categoría las hacía merecedoras de un folleto individual.
Dressed in the usual navy overalls, Lionel was reviewing country properties—properties thought worthy of a whole brochure each.
Te leía el pensamiento, pensaba por sí mismo, examinaba las posibilidades, le evitaba al jefe tener que hacer todo el análisis y tomaba las decisiones más difíciles.
He read your mind, thought for himself, reviewed the possibilities and took the pressure off his boss from having to do all the analysis, making all the tough decisions.
El aburrido joven de la fiscalía examinaba superficialmente los casos pendientes contra los pacientes y el joven que actuaba como abogado de oficio se oponía rutinariamente a todo lo que decía.
The bored young man from the prosecutor's office reviewed any legal cases outstanding against the patients in a perfunctory fashion; everything he said was uniformly objected to by the equally young man from the public defender's office, serving as patient advocate, and who wore the ardent behavior of a do-gooder.
en una clase de alumnos blancos, y decirlo, cuidado, no mientras examinaba el legado de la esclavitud, las violentas denuncias de los Panteras Negras, las metamorfosis de Malcolm X, la retórica de James Baldwin o la popularidad radiofónica de Amos `n' Andy, sino mientras pasaba lista rutinariamente.
to a class of white students—and said it, mind you, not while standing there reviewing the legacy of slavery, the fulminations of the Black Panthers, the metamorphoses of Malcolm X, the rhetoric of James Baldwin, or the radio popularity of Amos 'n' Andy, but while routinely calling the roll.
verb
El Gobierno examinaba las energías renovables y el papel del sector privado para encontrar soluciones a este desafío.
The Government looked to renewable energy and the role of the private sector to find solutions to that challenge.
El curso examinaba también la cuestión general de la relación entre comercio y desarrollo.
The course also looked at the overall issue of linking trade and development.
Mencionaron también que la cuestión de los derechos de los niños tenía que racionalizarse y que estos derechos no estaban mejorando, por ejemplo, si se examinaba la tasa de mortalidad de los menores de 5 años.
They also mentioned that the issue of child rights needed to be mainstreamed and that the rights of children were not improving, for example, when looking at U5MR.
Este informe examinaba las lecciones extraídas de las actividades de fomento de la capacidad ya en curso.
This report looked at lessons learned from capacity-building activities already under way.
A este respecto, el informe examinaba la forma de medir el efecto de la paz y la seguridad y las instituciones nacionales sólidas en los objetivos de desarrollo a largo plazo.
In that connection, the report looked at how to measure the impact of peace and security and sound national institutions on long-term development objectives.
En Francia había un programa multifacético que examinaba los conceptos de la responsabilidad individual y colectiva.
In France, there is a multifaceted programme which looks at notions of individual and collective responsibility.
Otra delegación alentó a la UNOPS a seguir prestando servicios de alta calidad y rápidos mientras se examinaba también la posibilidad de aumentar las adquisiciones en los países en desarrollo.
Another delegation encouraged UNOPS to continue to provide high-quality and speedy service while also looking into the possibility of increasing purchases from developing countries.
31. En la segunda parte del informe provisional se examinaba la doctrina y la jurisprudencia de los órganos internacionales, regionales y nacionales.
31. The second part of the interim report looked at the doctrine and jurisprudence of international, regional and national bodies.
42. El informe examinaba también las manifestaciones de discriminación en el sistema de justicia penal.
42. The report also looked at manifestations of discrimination within the criminal justice system.
Gail examinaba los caballos.
Gail was looking over the horses.
Examinaba por turno a las mujeres.
He looked at the women one by one.
Alleyn los examinaba con un poco más de atención.
Alleyn looked into them a little more closely.
Había más, si se examinaba de cerca.
There was more. If you looked a little more closely.
La tercera examinaba las posibilidades extraterrestres.
            The third looked into extraterrestrial possibilities.
—dijo Seregil mientras lo examinaba—.
Seregil observed, looking over at him.
y el señor Warleggan examinaba algunos papeles.
Mr. Warleggan was looking through some papers.
Examinaba la cápsula de semillas. Lo siento.
I looked at your seed­pod. I’m sor­ry.
Julie fingió que examinaba la tienda.
Julie pretended to take a look around the store.
Pero me examinaba con cierta tristeza altanera.
But she looked me over with a somewhat haughty sadness.
verb
Ricky se examinaba las uñas.
Ricky was inspecting his fingernails.
—Eso no es nada —la tranquilizó Kavita mientras examinaba la rotura—.
“It is nothing,” Kavita assured her, inspecting the rip.
Se bebió el té mientras examinaba el montón.
He drank the tea while he inspected the pile.
Ella siguió leyendo mientras yo examinaba el menú.
While I inspected the menu, she carried on reading.
Irene sostenía el boceto en alto y lo examinaba con atención.
Irene held the sketch up and inspected it carefully.
con un gruñido mientras examinaba a los recién llegados en busca de armas—.
said with a grunt, inspecting the newcomers for weapons.
—musitó Desdémona en la planta baja mientras examinaba el horno.
Desdemona whispered downstairs as she inspected the oven.
—Ummm, muy bien —comentó mientras se examinaba los brazos.
"Hum, very nice," he said, inspecting his arms.
verb
El Dr. Egelhoffer examinaba a Williams en el despacho del Shériff.
This expert, Dr. Egelhoffer, the thinker from New York was giving Williams a sanity test in the sheriff's office.
Marston examinaba con el detector... a quienes visitaban su casa para romper el hielo.
Marston would reportedly give lie-detector tests to anybody who visited his home, just to break the ice.
Alex siempre usaba condón, se examinaba regularmente hasta que Robin Weller lo inició con la meta.
Alex always used a condom. Got tested regularly. Until Robin Weller got him hooked on crystal meth.
Enseñaba, demostraba y examinaba;
She taught, and showed, and tested;
Harry regresó a la biblioteca, donde Hermione examinaba de Astronomía a Ron.
Harry went back to the library, where Hermione was testing Ron on Astronomy.
En su habitación del Shenandoah Lodge, Hawthorne, en calzoncillos, se examinaba la pierna bajo la atenta mirada de Poole.
Hawthorne, in shorts, tested his le q in the b room of the Shenandoah Lodge under Poole s scrutiny.
Caminaba despacio delante del coche, examinaba las rutas posibles y regresaba sacudiendo la cabeza, o indicándole a Ann que continuara.
Slowly he walked ahead of the car, testing routes and returning, either shaking his head or waving Ann on.
—Te has gastado casi tanto dinero como en la compra de los doce acres de tierra —dijo Stephen mientras examinaba la solidez de la cuerda con que estaba asegurando los paquetes en el trineo—.
“Ye’ve just spent almost as much as ye did on twelve good acres,” said Stephen, testing the rope binding the goods to the sled.
verb
El estudio a que se refería el orador examinaba la situación de los niños que trabajaban en industrias caseras.
The study he was referring to was on children who worked in home-based industries.
Me dio la impresión que examinabas un archivo.
Like you're studying a file.
Fingió que lo examinaba.
She pretended to study him.
Anderson examinaba la fotografía.
Anderson was studying the photograph.
Mientras Joy examinaba a su hija, él la examinaba a ella, tratando de decidir qué podría ser.
While she studied their daughter, he studied her, trying to decide which it might be.
—Le examinaba minuciosamente la cara.
He studied her face closely.
Examinaba la multitud, valorándola.
He studied the people in the crowd, surveying them.
Barak examinaba con la mirada a su hijo.
Barak studied his son.
verb
—El ceramista se levantó y se dio un masaje en la espalda, al tiempo que examinaba críticamente la disposición de los guijarros—.
He stood up and massaged his back, while viewing the pebbles critically.
verb
Yo portaba los bultos en mi espalda mientras ella examinaba el terreno.
I carried our provisions on my shoulders while Anne probed the ground.
Había metido el brazo por la abertura y examinaba el acolchado interior con los dedos.
He was sticking his arm through the openings and probing the padding with his fingers.
Pero cuanto más examinaba aquello, más confundido se encontraba ¿Dónde estaba el error?
            But the more he probed and fished, the more he found himself baffled. Where was the grief?
—Nada —dijo Vinnie mientras examinaba a fondo la habitación con su luz—. La cama está hecha. Todo está ordenado.
Vinnie said, his light probing the room. "The bed's made. Everything's tidy.
Examinaba los arbustos con una linterna, las cuatro plantas de la vivienda a oscuras, ni una ventana iluminada.
He was probing shrubbery with his flashlight, the four floors above him dark, not a single window lit up.
Por lo general, examinaba algunos papeles antes de cambiarse de ropa para la cena.
He would generally have papers to go through before changing for dinner.
verb
En la cima de una montaña del Sur de California, un inmenso telescopio examinaba el espacio para desvelar sus secretos.
When high on a mountaintop in Southern California, a giant telescope searches the heavens for the secrets there contained.
Aterrorizado, examinaba sus rostros evanescentes.
He feared; he searched their evanescent faces.
Barry temblaba mientras examinaba el mapa otra vez.
Barry trembled as he searched the map again.
Examinaba el claro, buscando en el suelo señales de su presa.
His eyes scanned the clearing, searching the ground for sign of his quarry.
Los ojos del guardia siguieron buscando mientras los examinaba.
The guardsman’s eyes remained narrow and searching as he continued to scrutinize them.
Ella, mientras tanto, se esforzaba en escrutar sus pensamientos y le examinaba, con la intuición de los: celos.
She was searching the very depths of him, her eyes keen with jealous intuition.
La inquietud continuaba: el maestro examinaba cara por cara, buscando indicios de culpabilidad.
The stillness continued; the master searched face after face for signs of guilt.
En éste, si no estaban ya desnudos, se les desnudaba, se les inscribía en un registro y se les examinaba la boca en busca de prótesis de oro.
There, if not yet naked, they were stripped, listed and searched for gold.
Zemaye examinaba una pila de fotografías en papel brillante.
Zemaye was looking through a stash of glossy photographs.
Estaba de espaldas a ella mientras examinaba los expositores de los anillos.
He had his back to her as he looked through her drawers of rings.
—exclamó Moti, y fue poniéndose más y más serio a medida que examinaba los papeles.
Moti said, and became graver and graver as he looked through the papers.
Ildefonse, que examinaba Las doctrinas de Calanctus, dijo: —Aquí he encontrado un pasaje interesante.
Ildefonse, looking through the The Doctrines of Calanctus, said: “I find here an interesting passage.
Moti le pidió que le enseñara otra vez las notas de las cosas fiadas, y mientras las examinaba se le demudó el rostro.
Moti asked to see the credit slips again, and his face fell as he looked through them.
La verdad es que tendrías que intentar ser menos raro. —Eso es mucho pedir, Ivy —murmuré mientras examinaba el correo—.
“You really should try to be less strange.” “Tall order, Ivy,” I mumbled, looking through the mail.
–Con mucho gusto -dijo Macmullen, y se quedó junto a Turner, mientras éste examinaba el libro, como si temiera que se lo llevara.
'Please,' said Macmullen and stood over him while he looked through it in case he took it away.
Que examinaba papeles. Como habría hecho yo si hubiese llegado allí antes que él. Jane recordó de inmediato las palabras de Jake.
Looking through papers. Like I would have been doing if I’d have got there first.’Jake’s words came back to her in a rush.
—preguntó Gaotona al tiempo que examinaba el sello. —No.
Gaotona asked, looking over the stamp. “No.
—pregunté mientras examinaba los sobrecargados adornos del interior del templo.
I asked, looking over the highly ornamented insides of the church.
El agente detective Quigley, que estaba escondido en él, vio cómo Cazalis examinaba los buzones.
Detective Quigley in the hall saw him look over the letter boxes.
—Yo soy zapatero —rezongaba un hombre mientras un oficial examinaba un conjunto de hojas relucientes—.
“I’m a shoemaker,” a man was grumbling as an officer looked over a set of gleaming blades.
verb
Actualmente, las observaciones finales se examinan y aprueban en sesiones públicas, pero hasta 1996 el Comité las examinaba en sesión privada; las actas resumidas de estas sesiones también eran confidenciales.
Although concluding observations are currently discussed and adopted in proceedings open to the public, prior to 1996 the Committee discussed them in closed session and the summary records of these proceedings were similarly confidential.
El Gran Almirante Thrawn examinaba la voz, el rostro y la postura corporal de su Emperador.
Grand Admiral Thrawn was observing his Emperor’s voice, face, and body stance.
Las abría y las examinaba deprisa mientras anotaba sus observaciones en una libreta con una pluma de oro.
He opened the folders and scanned them quickly, scribbling observations into a small notebook with a gold pen.
verb
El viejo meditó, acariciándose el mentón con el pulgar, mientras examinaba a Miles.
The old man pondered, a thumb stroking his chin as he appraised Miles.
Debilitado y liberado de la impulsiva sed de venganza, examinaba sus «sueños» atentamente.
Weak, freed from the driving need for revenge, the elf carefully pondered his "dreams."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test