Translation examples
Селективное некаталитическое восстановление (СНКВ) и селективное каталитическое восстановление (СКВ)
Selective non-catalytic reduction (SNCR) and Selective catalytic reduction (SCR)
Каталитическое восстановление
Catalytic reduction
b) избирательное каталитическое восстановление (ИКВ) или избирательное некаталитическое восстановление (ИНКВ);
(b) Selective catalytic reduction (SCR) or selective non-catalytic reduction (SNCR);
v) натриетермическое восстановление;
(v) Sodium reduction;
Уменьшение рисков и восстановление
Risk reduction and rehabilitation
Присоединение электронов это восстановление.
Gain of electrons is reduction.
Тогда восстановлением до метамфетамина исключается какой-какой хиральный центр?
Then reduction to methamphetamine eliminates which chiral center is it again?
Хочу сказать, что твоя статья в Harper's о способности СМИ к восстановлению была очень правильной.
I have to say, your article in Harper's about the reductive capacity of media was exactly right.
Сжатие данных и виртуальное восстановление будут развиваться, асимптотически приближаясь к идеальному воспроизведению.
The data reduction and virtual reassembly will be an ongoing project, tending 'asymptotically toward perfect reproduction.'"
Эта руда, обильно насыщенная железом, прекрасно подходила для того способа восстановления, который думал применить инженер.
This ore, very rich in iron, enclosed in its fusible veinstone, was perfectly suited to the mode of reduction which the engineer intended to employ;
Легкоплавкость породы, содержащей руду, позволяла извлечь из неё железо тем единственным способом, который был доступен колонистам, — восстановлением. Инженер решил плавить руду не по каталонскому способу, а по его упрощённому варианту, применяемому крестьянами в глухих углах Корсики.
This ore, very rich in iron, enclosed in its fusible veinstone, was perfectly suited to the mode of reduction which the engineer intended to employ; that is, the Catalan method, but simplified, as it is used in Corsica.
Инженер решил получить железо из его окиси путём восстановления этой окиси углём — при плавке смеси руды с углём. Есть два способа плавки: один — простой и быстрый, так называемый «каталонский способ», имеющий то преимущество, что руда при нём непосредственно превращается в железо; другой способ, несравненно более сложный, — доменная плавка, — состоит в превращении руды в чугун и уже чугуна в железо путём извлечения из него углерода, содержащегося в нём в небольшом количестве — от трёх с половиной до четырёх процентов. Сайрусу Смиту нужен был не чугун, а железо. Поэтому он остановился на первом способе.
It was, therefore the first, the oxide of iron, which they must reduce with coal, that is to say, get rid of the oxygen, to obtain it in a pure state. This reduction is made by subjecting the ore with coal to a high temperature, either by the rapid and easy Catalan method, which has the advantage of transforming the ore into iron in a single operation, or by the blast furnace, which first smelts the ore, then changes it into iron, by carrying away the three to four per cent. of coal, which is combined with it. Now Cyrus Harding wanted iron, and he wished to obtain it as soon as possible.
noun
Восстановление макроэкономических показателей не сопровождается сопоставимым восстановлением уровня занятости
A recovery in macroeconomic indicators but not a comparable recovery in employment
Проекты быстрого восстановления в Ливане: организация деятельности по быстрому восстановлению
Early recovery projects in Lebanon: organization's early recovery activities
Восстановление - это процесс.
Recovery's a process.
Полное когнитивное восстановление.
Full cognitive recovery.
Восстановление Линкольна было ...
Lincoln's recovery was...
Восстановление - тяжелая работа.
Recovery is hardork.
Восстановления после операции?
Recovery after the op?
Никаких центров восстановления.
No more recovery centers.
Восстановление органа отменено.
Organ recovery's called off.
И ей искренне хотелось, чтобы оставшиеся до его отъезда два дня миновали возможно скорее. То, что через две недели ей предстояло снова встретиться с Джейн и при этом предпринять для восстановления ее душевного спокойствия все, к чему способна истинная привязанность, было единственно приятной стороной ее размышлений.
It was some consolation to think that his visit to Rosings was to end on the day after the next—and, a still greater, that in less than a fortnight she should herself be with Jane again, and enabled to contribute to the recovery of her spirits, by all that affection could do.
ВОССТАНОВЛЕНИЕ В СТИЗР этот процесс называли «восстановлением данных» или иногда «спасением данных».
Recovery ERTS REFERRED TO THE PROCESS AS “DATA RECOVERY,” or sometimes as “data salvage.”
Ты в палате восстановления после операции.
You're in the recovery room.
Я много тренировалась по балансированию и восстановлению равновесия.
I'd honed a lot of balance and recovery skills.
Скорость восстановления удивительная, я бы сказала, чудесная.
The rate of recovery is remarkable dare I say, miraculous.
Он использовал ферментную инъекцию для быстрого восстановления.
He used enzymic injection for quick recovery.
Теперь я нахожусь на пути к восстановлению моей власти.
Now I am on the path of recovery, of return.
Не будет ни очистных работ, ни восстановления инфраструктуры, ни компенсаций, ни извинений.
There would be no cleanup, no recovery, no compensation, no apologies.
Я решил, что мне нужно чуть больше времени на восстановление.
I decided I needed a little more recovery time.
Оно наверняка означало не более чем частичное восстановление.
It would certainly mean no more than a partial recovery.
Слишком рано сегодня ожидать свидетельства подобного восстановления.
It is apparently too early to see evidence of such recovery
Существует два типа восстановления зубов: прямое восстановление и непрямое восстановление.
There are two types of dental restorations: direct restorations and indirect restorations.
Восстановление почв или восстановление деградированных земель
Soil restoration or restoration of degraded lands
Восстановление мира в Дарфуре потребует примирения и восстановления социальной структуры в этом регионе.
Restoring peace in Darfur will require reconciliation and restoration of the social fabric in that region.
ВОССТАНОВЛЕНИЕ ИНФРАСТРУКТУРЫ
RESTORATION OF INFRASTRUCTURE
Восстановление моей репутации.
Restoring my reputation.
Восстановление системы костюма.
Suit system restored.
Восстановление файлов памяти.
Restoring memory files.
- Там написано "восстановление"?
- Does that say "restoration"?
- "Восстановление зрения Дрю".
- You said "restoring Drew's sight."
Восстановлении Залива Старлинг.
The restoration of Starling Bay.
Катушки восстановления матрицы пространства.
Space matrix restoration coils.
Мы хотим восстановления монастырей.
We want our abbeyes restored.
Мы наблюдаем странное противоречие: с одной стороны, устранение интроекции и восстановление естественного понятия о мире должно вернуть миру характер живой реальности;
We observe a strange contradiction: on the one hand, the elimination of introjection and the restoration of the natural world conception is intended to restore to the world the character of living reality;
Конечно, ожидать восстановления когда-нибудь полностью свободы торговли в Великобритании так же нелепо, как ожидать осуществления в ней "Океании" или "Утопии".
To expect, indeed, that the freedom of trade should ever be entirely restored in Great Britain is as absurd as to expect that an Oceana or Utopia should ever be established in it.
Некоторые служащие Ост-Индской компании под предлогом восстановления надлежащей стоимости государственного дохода взамен уплаты этой суммы установили в некоторых провинциях платеж натурой.
Some of the servants of the East India Company, under pretence of restoring the public revenue to its proper value, have, in some provinces, exchanged this modus for a payment in kind.
Полученный продукт делился поровну между землевладельцем и крестьянином после вычета из него того, что считалось необходимым для сохранения и восстановления капитала; последний возвращался землевладельцу, когда крестьянин покидал участок или прогонялся с него.
The produce was divided equally between the proprietor and the farmer, after setting aside what was judged necessary for keeping up the stock, which was restored to the proprietor when the farmer either quitted, or was turned out of the farm.
— Мандрагора, или мандрагорум, — сильнодействующее средство для восстановления здоровья, — отчеканила Гермиона, как будто знала учебник наизусть. — Мандрагору используют, чтобы вернуть человеку, подвергшемуся заклятию, его изначальный облик. — Отлично.
“Mandrake, or Mandragora, is a powerful restorative,” said Hermione, sounding as usual as though she had swallowed the textbook. “It is used to return people who have been transfigured or cursed to their original state.” “Excellent.
2) Хотя такое восстановление свободы торговли сразу лишит большое количество рабочих обычного их занятия и привычных условий существования, это отнюдь не означает, что благодаря этому они вообще окажутся без работы или без средств к существованию.
Secondly, though a great number of people should, by thus restoring the freedom of trade, be thrown all at once out of their ordinary employment and common method of subsistence, it would by no means follow that they would thereby be deprived either of employment or subsistence.
Пленил он Аглаю необычайным благородством своей истерзавшейся страданиями по отчизне души, и до того пленил, что та, еще до выхода замуж, стала членом какого-то заграничного комитета по восстановлению Польши и сверх того попала в католическую исповедальню какого-то знаменитого патера, овладевшего ее умом до исступления.
She was so fascinated that, even before marrying him, she joined a committee that had been organized abroad to work for the restoration of Poland; and further, she visited the confessional of a celebrated Jesuit priest, who made an absolute fanatic of her.
– В области восстановления памяти.
“In memory restoration.”
Император как никогда нуждался в восстановлении сил.
The Emperor was sorely in need of such restoration.
Великая эпопея о столкновении и восстановлении.
The great epic of the impact and the restoration.
Они ждали восстановления этой чести годами!
They have waited years for this honour to be restored!
Как и способ восстановления, размышляла Мэлори.
As well as, she mused, the method to restore it.
Восстановление аппетита — это добрый знак.
a restored appetite will be a welcome sign.
Это ему необходимо для восстановления самоуважения.
He needs this to restore his self-respect.
Восстановление поселения заняло довольно много времени.
The restoration of the village took a long time;
Дневной Дозор заинтересован в восстановлении равновесия.
It is in the Day Watch’s interest to restore the equilibrium.
Это особенно необходимо в контексте восстановления -- будь то восстановления после окончания конфликта или восстановления после цунами, унесшего жизни тысяч людей в Азии.
This is particularly needed in the context of reconstruction - whether reconstruction following conflict, or reconstruction in the wake of the Tsunami that has caused the deaths of thousands in Asia.
g) оказание помощи в восстановлении ключевых объектов инфраструктуры и в восстановлении других экономических объектов;
(g) Supporting the reconstruction of key infrastructure and other economic reconstruction;
Восстановление сосудов закончено.
Done with vascular reconstruction.
Восстановление черепа завершено.
The reconstructed skull is complete.
Восстановление лица, артродез позвонков...
Facial reconstruction, spinal fusions...
Вы занимаетесь восстановлением его фантазий?
Are you reconstructing his fantasies?
Берем фрагмент черепа для восстановления.
Holding skull flap for reconstruction.
Ты можешь помочь с восстановлением.
You could help with the reconstruction.
Специализируюсь на восстановлении истории дедуктивным методом.
I specialize in deductive historical reconstruction.
Для полного восстановления уже поздно, но...
It's too late for total reconstruction, but...
Он не был готов сопротивляться восстановлению.
He was less ready to fight the reconstruction.
При разрушении и восстановлении здания иногда переносят.
With destruction and reconstruction, buildings are sometimes moved.
Это – один из признаков полного восстановления.
That would be one sign of his complete reconstruction.
А наша работа – восстановление – другая.
Our work--reconstruction--is never exactly the same.
А моё внимание занимало исключительно восстановленное бедро.
I was concentrating on my reconstructed hip.
Представители выработают план восстановления Зимин.
The representatives would sketch out a reconstruction plan for Zimia.
Нам нужен исторически точно восстановленный участок.
We want an historically accurate reconstruction of the site.
— Разработан план восстановления Шубры, Найлс, — продолжал Гьюджар.
Gujar went on: "There are plans for reconstruction on Shubra, Niles."
Возникла проблема — восстановленное антропологами лицо оказалось не мужским, а женским.
The problem was, the anthropologists reconstructed the face of a woman, not a man.
— Я немедленно займусь строительством — или, точнее говоря, восстановлением — этого этажа. — Хорошо.
"I will proceed with construction--rather, the reconstruction--immediately." "Good.
Восстановление системы правосудия (например, восстановление пенитенциарных учреждений)
Rehabilitation of the justice system (i.e. prison rehabilitation)
- "Програма по Очистке и Восстановлению Воздуха".
-clean Air Rehabilitation Effort.
Ни виноградника, ни восстановления репутации.
No vineyard, no public rehabilitation.
- Программа по очистке и восстановлению воздуха.
-The clean Air Rehabilitation Effort.
Сколько потребуется времени на восстановление?
How long will the operation and rehabilitation take?
Доктор Грэн - специалист по восстановлению голоса.
Dr. Graham is a specialist who does voice rehabilitation.
Это такая программа по очистке и восстановлению воздуха...
An effort to clean and rehabilitate air--
И с правильной... программой восстановления и временем, конечно...
And with the right... Rehabilitation and time, of course...
Она каждый день заставляла тебя ходить для восстановления.
She had you out walking every day as part of your rehabilitation.
Оно удерживает баланс между репутацией наших стражей правопорядка и восстановлением доброго имени молодой девушки.
It holds in the balance the reputation of our law enforcement officers and the rehabilitation of a maligned young woman.
Мы изучили ее воздействие и используем Машину во многих случаях как инструмент для восстановления здоровья.
We studied its effects and, in many cases, used the machine as an instrument of rehabilitation.
И одна из задач, которые пытаются решать эти книги, — восстановление Космоса в качестве правомерного и заслуживающего доверия понятия.
And one of the things these two books try to do is rehabilitate the Kosmos as a believable concept.
Саудовская Аравия и государства, расположенные вдоль Персидского залива, принимают на себя расходы по экономическому восстановлению Палестины.
Saudi Arabia and its sister Gulf states would pay for the economic rehabilitation of the Palestinians.
Ему требовалось время на восстановление собственного тела и на то, чтобы установить контроль над своими бывшими подданными.
He needed time for his own bodily rehabilitation, and for gaining control over his former subjects.
Но мы с отцом уже знали, что Иордания не предоставила ни работы, ни земли, ни восстановления в правах, ни обещанных воз-можностей.
Father and I knew by now that Jordan had not delivered on the jobs, land, rehabilitation, or opportunities that had been promised.
Возложив обязанности пилота на надежного Роджерса, Беккер приступил к изъятию «жучка» и восстановлению андроида.
So, with Buck’s backup, and having committed himself to the task of debugging and rehabilitating the android, Becker gave it his full attention.
– Я знаю что, – ответил Эллери. – Вы отдадите все деньги на восстановление «Огиппи». – Откуда вы знаете? – удивилась Вал.
“I know,” sighed Ellery. “You’re going to put it all back into Ohippi and rehabilitate the plants.” “How did you know?”
На плакатах в ярких, как предполагалось, красках был представлен план послевоенного восстановления поверхности. «СЕГОДНЯ МОЖЕШЬ ПОЛУЧИТЬ ЗЕМЛЮ, КОТОРАЯ ПОНАДОБИТСЯ ТЕБЕ ЗАВТРА!» Земли хватало.
The displays depicted, in colors meant to glow impressively, a number of plans for the postwar rehabilitation of the planet’s surface. APPLY NOW FOR THE LAND YOU WANT!
Война полностью расстроила финансовые дела Грейстоков. Практически все деньги были отданы для победы союзников, а теперь и то немногое, что у них оставалось, ушло на восстановление фермы.
The war had reduced the resources of the Greystokes to but a meager income. They had given practically all to the cause of the Allies, and now what little had remained to them had been all but exhausted in the rehabilitation of Tarzan's African estate.
По вопросу о самой большой проблеме Востока — беженцах, было решено, что постоянные Секретари по финансам встретятся в течение последующих 2 недель, чтобы подготовить рекомендации о том, как помочь восстановлению в правах всех потерявших собственность.
On the subject of the East's big headache, the refugees the meeting agreed that Permanent Secretaries of Finance should meet within two weeks to submit their recommendations on how to help rehabilitation of the dispossessed go forward;
- Утилизация/восстановление растворителей.
Solvent reclamation/regeneration
- Восстановление кислот или оснований.
Regeneration of acids or bases
Восстановление и зеленые массивы
Regeneration and greenfield sites
VII. Восстановление экономики
VII. Economic regeneration
Восстановление системы приводов.
Drive systems regenerating.
Освеженный... восстановленный... немного возбужденный.
Refreshed... regenerated... mildly entertained.
Это проект восстановления Грин.
It's the Green regeneration project.
На их заживление и восстановление.
And repairs and regenerates them.
Восстановление схем завершено на 75%.
Circuitry regeneration 75% completed, Yes.
Он простимулирует восстановление поврежденной ткани.
It stimulates regeneration of the diseased tissue.
Быстрое восстановление клеток в одной таблетке.
Rapid cell regeneration... ..in a pill.
Нет времени на восстановление.
The engines were shut off. No time to regenerate them.
Сыворотка это источник быстрого восстановления Денни.
The serum is the source of Denny's quick regeneration.
Отдай приказ всем восстановленным Киберменам покинуть корабль.
Instruct all regenerated Cybermen to evacuate the ship.
Я видел восстановление почек.
I've seen kidneys regenerated.
– О восстановлении магически пораженных органов.
The regeneration of organs injured through magic.
- Но, мой повелитель, - сказал Этан. - Ваше восстановление.
“But, my lord,” Ethan said. “Your regeneration.”
- Тебе кажется, - прошипел Кронос, - что мне требуется восстановление?
“Does it seem,” Kronos hissed, “that I need to regenerate?”
Сейчас денег на такие мероприятия по восстановлению внешнего облика городов хватает.
There's enough money for that kind of urban regeneration now."
Если, конечно, его иммунная система не отторгнет матрицу восстановления костного вещества.
If his immune system doesn’t reject the bone regeneration matrix.
С великолепной постепенностью он превратит эту пустыню в исходный материал для последующего восстановления.
In a single glorious sequence, he would convert this wasteland into the stuff of regeneration.
И, рассматривая восстановление костей, мы можем воссоздать историю жестокого обращения.
And it is through the study of bone regeneration that we can establish a history of abuse.
– Леди и джентльмены, пожалуйста, садитесь, – Левон улыбнулся им, обнажив восстановленные зубы.
“Please, ladies and gentlemen, be seated.” Levaughn smiled at them, showing regenerated teeth.
"гомогенизированный" или "восстановленный" табак
-- "Homogenised" or "reconstituted" tobacco
6.1.4.10 Ящики из восстановленной древесины
6.1.4.10 Reconstituted wood boxes
i) Восстановление судебного аппарата
(i) The reconstitution of the judicial system
3. Возможности восстановления баллов
3. Possibility of reconstituting the quota
Восстановление уровня безопасности.
Safety implications Reconstitution of the safety level.
Эта работа способствует восстановлению семьи.
This work promotes the reconstitution of the family.
В соответствии с новыми соглашениями передача национальной полиции обязанностей по поддержанию правопорядка ознаменует начало этапа восстановления и будет предшествовать этапу сертификации полного восстановления полицейских функций и потенциала, которая должна произойти в конце этапа восстановления.
Under the new arrangements, the handover of policing responsibility to the national police will mark the beginning of the reconstitution phase and precede the certification of full reconstitution and capability, which will come at the end of the reconstitution phase.
Синдром восстановления иммунной системы.
Immune reconstitution syndrome.
Мне кажется, что оно обозначает восстановление фантазматического.
This glass stands for, I think, fantasy reconstituted.
Ну, это снимает с повестки дня восстановление иммунной системы.
Well, it takes immune reconstitution off the table.
Это результат молекулярного сжатия, необходимого для восстановления тела.
That's a result of the compression your molecules undergo during the millisecond required for reconstitution.
Его лёгкие слишком сильно зарубцевались, чтобы мы могли определить, какой инфекцией вызвано восстановление иммунной системы.
His lungs are too scarred to tell which infection triggered the immune reconstitution.
"Три цвета: синий" предлагает это мистическое единение, восстановленную фантазию, как то, что поддерживает наше отношение к миру.
Blue proposes this mystical communion, reconstituted fantasy, as sustaining our relation to the world.
Когда мы соединим эти части вместе отпечатки пальцев будут обнаружены на восстановленных линзах.
When we put those pieces together, a fingerprint very courteously assembled itself on the partially reconstituted lens.
Заключенный будет удерживаться в микро-ячейке, чтобы восстановленным оттуда приблизительно через 700 лет, когда он уже больше не будет представлять для нас опасность.
The prisoner will be retained at micro-cell size, to be reconstituted in approximately 700 years' time, when he can no longer be a danger to us.
Сок из сотни восстановленных лимонов.
Juice of one hundred reconstituted lemons.
Мы сами дистиллируем воду для его восстановления.
We distill our own water to reconstitute it.
Восстановление: от клетки до человека за четыре часа.
Reconstitution—from cell to self in four hours.
Только после завершения всей серии маневров начался процесс восстановления.
Only then had the reconstitution process commenced.
Незаметно прошло четыре часа процесса восстановления.
Somehow the four hours of the reconstitution had elapsed already.
Восстановленный для Госпожи доспех Вдоводела смотрелся еще уродливее моего.
Lady’s reconstituted Lifetaker armor was uglier than mine.
Ясно было, что ей не хочется смотреть на восстановление остальных.
That was how he knew that she did not want to watch any other reconstitutions.
Орден Тамплиеров, который должен был быть восстановленным, по крайней мере, частично;
the Order of Knights Templars, which was to be at least partially reconstituted;
Он должен был помочь им, в том числе и материально, в восстановлении их церкви.
He must now give them material help in the reconstitution of their Church.
Институциональное восстановление
Institutional rebuilding
При любом переходном периоде восстановление судебной системы является важной частью восстановления институтов.
In all transitional situations, rebuilding the judiciary was an essential part of rebuilding institutions.
A. Территориальное восстановление
A. Territorial rebuilding
Восстановление, пересев и подведение
Rebuild, replant and rethink.
Восстановление религиозных объектов
Rebuild religious sites
"Восстановление мотоциклетного двигателя".
Rebuilding a motorcycle engine.
Восстановление нашего королевства.
The rebuilding of our kingdom.
На восстановление уйдёт время.
That'll take time to rebuild.
По восстановлению компьютера Интерсекта.
To rebuild the Intersect computer.
я имею ввиду восстановление вещей.
I mean, rebuilding things.
Восстановление того, что было разрушено.
Rebuilding what was ruined.
Восстановление дамбы было ошибкой.
Rebuilding the dam was a mistake.
Хочешь сыграем в "Восстановление Ирака"?
Want to play rebuild Iraq?
Речь о восстановлении нашего мира.
It's about rebuilding our world.
– Восстановление какого Храма?
Rebuilding what temple?”
его восстановление будет работой столетий.
rebuilding it would be the work of centuries.
— Восстановление потребует времени, — сказал он.
“It’ll be a while, rebuilding,” he said.
– Подумываете о восстановлении фамильного состояния, а?
Thinking of rebuilding the family fortunes, are you?
- Мы не можем ввязываться в восстановление водопровода.
We cannot be involved in rebuilding the pipeline.
Вы вот тут болтаете о восстановлении Канады – а чего вам об этом беспокоиться?
You talk of rebuilding Canada, but why bother?
– Арабам нужны были камни для восстановления Каира.
The Arabs needed the stones to rebuild Cairo.
Фудзико не сказала ему, сколько будет стоить восстановление построек.
Fujiko would not tell him the cost of rebuilding.
Джек предложил немедленно приступить к восстановлению города.
Jack proposed rebuilding the town immediately.
noun
- восстановление поврежденной инфраструктуры;
Repair of damaged infrastructure;
4. Восстановление инфраструктуры -
4. Infrastructure repairs . -
Количество восстановленных объектов
Number of units repaired
3. Текущий ремонт и восстановление
3. Maintenance and repair
Помощь в восстановлении зоопарка
Assisted in repairing zoological park.
4.2.2.6 На объектах по восстановлению и ремонту должна обеспечиваться надлежащая маркировка и документирование восстановленного или отремонтированного оборудования.
4.2.2.6 Refurbishment and repair facilities should ensure that proper labelling or documentation of refurbished or repaired equipment is undertaken.
ii) процесса восстановления качеств продукта;
(ii) Repairing the product;
Авто-восстановление началось.
Auto-repair engaged.
- После восстановления лаборатории...
-After repairing the lab...
Брюшная полост восстановленна.
Okay, the stomach's repaired.
Он не подежит восстановлению.
IT'S BEYOND REPAIR.
Восстановление тела закончено.
My body's repairs have finished.
- Как проходит восстановление?
- So how go the repairs?
Восстановление прошло успешно.
The repair went very well.
Фонд, предназначенный на восстановление, или, если можно так выразиться, на ремонт, раба, обыкновенно находится в распоряжении небрежного хозяина или невнимательного управляющего.
The fund destined for replacing or repairing, if I may say so, the wear and tear of the slave, is commonly managed by a negligent master or careless overseer.
Целое, неповрежденное. Восстановленное.
He was whole, intact. Repaired.
Новая крыша, восстановление дымохода.
Needs a new roof, chimney repair.
– При ударе она серьезно пострадала и нуждается в восстановлении.
It was severely damaged and must be repaired.
Восстановлением двери никто не занимался.
No workmen had been called in to do repairs.
— Можете мне поверить: картина не подлежит восстановлению.
I assure you, the painting is beyond repair.
Мы будем чертовски заняты восстановлением «Даниона».
We’re going to be awful busy repairing Danion.
- Это он руководил восстановлением твоего скелета.
It is he who supervised repairs to your skeleton.
Тебе будут доступны все восстановленные лаборатории.
A repaired laboratory building will be made available to you.
noun
Процесс восстановления социального законодательства все еще не завершен.
The renewal of the social legislation is still in progress.
f) восстановление системы социального обеспечения;
(f) Renewal of the social security system;
• расходы на замену (например, восстановление дорожного покрытия).
the costs of renewal (for example, road resurfacing).
Не собирается ли правительство рассмотреть вопрос о восстановлении юрисдикции этого органа?
Was the Government considering renewing its commitment to that body?
восстановление приоритетного характера работы над основополагающими мерами по упрощению процедур торговли;
A renewed emphasis on basic trade facilitation;
Будем весьма признательны за оказание технического содействия в восстановлении моста.
Technical assistance in the renewal of the bridge would be appreciated.
Габарит GC (новые линии) или GB (модернизация/ восстановление)
Gauge GC (new lines) or GB (upgrade renewal)
В случае возобновления (восстановления) лицензии предусматривается порядок, аналогичный получению лицензии.
In renewing a licence, the procedure is similar to that for obtaining a licence.
Приверженность международного сообщества делу восстановления Афганистана перед лицом новых вызовов
International commitment to Afghanistan in the face of renewed challenges
Захватывающие планы восстановления инфраструктуры.
Thrilling infrastructure renewal plans.
Каспер был среди авторов инициативы по восстановлению земли.
Caspere was one of the architects of the community renewal initiative.
Это новый полимер на биологической основе, полученный путем восстановления,
It's a new bio-based polymer made from renewable sources,
Что я сказала вам в прошлый раз по поводу восстановления выпуска о Сон И.
Remember how we talked about Song Yi's contract renewal?
Мой фонд восстановления Америки сфокусирован на будущем этой страны.
My fund... The Fund for American Renewal... Its focus is the future of this country.
Он уверен, что мы были мужем и женой и... нам не надо дожидаться восстановления памяти, чтобы возобновить отношения.
He fervently believes we are husband and wife and that we need not wait till we regain our memories to renew our relationship.
Мы выяснили, что он готов улететь из страны, поэтому ему определенно понадобится новый паспорт, так что мы ищем всех Джаредов Смитов, которые недавно обратились за восстановлением.
We figure he's getting ready to flee the country, so he's definitely gonna need a new passport, so we're looking into all of the Jared Smiths who recently applied for renewals.
Итак, мне пришлось попотеть, но я смогла составить список примерно из двухсот человек в этом районе того же возраста, что и Сонни Кунан которые недавно обратились по поводу восстановления паспорта.
So, I had to pull some teeth, but I was able to compile a list of about 200 men in the area roughly the same age as Sonny Coonan who recently applied to renew their passport.
Одна из этих частей — и часто наибольшая — предназначается прежде всего на возмещение капитала или на восстановление предметов продовольствия, материалов и готовых продуктов, которые были взяты из капитала;
One of them, and frequently the largest, is, in the first place, destined for replacing a capital, or for renewing the provisions, materials, and finished work, which had been withdrawn from a capital;
В 1731 г. владельцы виноградников добились издания королевского указа, воспрещающего как насаждение новых виноградников, так и восстановление старых, обработка которых была прервана в течение двух лет, без специального королевского разрешения, даваемого на основании отзыва интенданта провинции, удостоверяющего, что Он обследовал данный участок и что последний непригоден для какой-либо другой культуры.
In 1731, they obtained an order of council prohibiting both the planting of new vineyards and the renewal of those old ones, of which the cultivation had been interrupted for two years, without a particular permission from the king, to be granted only in consequence of an information from the intendant of the province, certifying that he had examined the land, and that it was incapable of any other culture.
Кажется, это теория восстановления.
It might have been renewal theory.
– Да, – тихо произнес мистер Крюйкшенк, водя пальцем по странице. – Но любопытное свойство процессов восстановления заключается в том, что, если подождать некое заранее определенное время и затем определить размер интервала восстановления, содержащий его, как правило, он окажется больше, чем средний интервал восстановления.
‘But the curious feature of renewal processes is that, if we wait some predetermined time and then observe how large the renewal interval containing it is, we should expect it to be typically larger than a renewal interval of average size.’
Вскоре Генарра отправили на Эритро, и восстановление дружеских отношений стало невозможным.
Then he was sent to Erythro and that ended even the possibility of renewal.
– Именно, – улыбнулся он. – Я сомневался, изучала ли ты теорию восстановления.
‘That’s it.’ He smiled. ‘I wasn’t sure you’d have covered any renewal theory.’
Но ее клетки были при ней, жаждущие восстановления, и кровь уже начала свою работу.
But the cells had been there, hiding, waiting for the renewal. And the Blood had found them out and re-created her.
Это должно было вместо восстановления Империи привести к чему-то совершенно отличному от всего, имевшегося в истории – Галаксии.
It was to be diverted from a renewal of Empire to something utterly different from anything in history-Galaxia.
Силовые ячейки подзаряжаются сами — они извлекают энергию из космической радиации, но процесс восстановления требует времени.
The power cells are self-renewing, they extract energy from cosmic radiation, but the repowering process takes time.
Но я делала то, что мне советовал Гэмелен. Я улыбалась, отпускала скромные комментарии по поводу всего, что касалось моего восстановленного статуса героини.
But I did as Gamelan advised, and only smiled and choked out modest remarks regarding my renewed status as heroine to all.
И хотя в каждой отдельной точке процесс происходит практически мгновенно, восстановление всей Вселенной занимает, как мы полагаем, не менее пяти дней.
While the process is instant at every point, nevertheless to renew the whole Universe takes approximately five days, we believe.
Восстановление и строительство
Renovation and construction
Восстановление ранее существовавших и создание новых судов
Renovating and building courts
7. Оборудовано школ в восстановленных районах -- 5
Equipped Schools in renovated areas = 5
:: Строительство или восстановление школьных помещений -- 70 школьных помещений
Classrooms built or renovated = 70 classrooms
6. Обеспечены строительство и эксплуатация школьных зданий в восстановленных районах -- 10
Built and Maintenance Schools in renovated areas = 10
Ассигнованные инвестиции на содержание, сохранение и восстановление (метод непрерывной инвентаризации)?
Consented investments for maintenance, conservation and renovation (Permanent Inventory Method)?
Скоро пройдёт аукцион для восстановления школьной библиотеки.
So the silent auction for the school library renovation's coming up.
Мистер Виргил хочет провести разведку прежде, чем они начнут восстановление.
Mr. Virgil wants sniffed out before, uh, they start renovating.
Должна признаться, восстановлением этого места было просто кошмаром.
I have to tell you, renovating this place has been a real nightmare.
Я расскажу ему о наших планах о восстановлении футбольных стадионов.
I will walk him through the plans for the football stadium renovation.
– Замечательно. Только теперь дом вообще восстановлению не подлежит!
‘There’s virtually nothing left to renovate!
Неторопливо, чуточку нервно мы прошли через высокую арку восстановленного входа к новым стеклянным дверям.
Slowly, a little nervously, we made our way through the great arch of the renovated entranceway, toward a row of new glass doors.
Николас Трент явно начал терять терпение: – Миссис Деланси, а вы отдаете себе отчет в том, что восстановление дома обойдется вам в целое состояние?
He began to bluster: ‘Mrs Delancey, you do realise this house will cost you a fortune to renovate?’
На мой взгляд, Кифер — один из немногих работающих ныне художников, которые открывают видение и идеал апокалиптического обновления и предпринимают усилия для восстановления духовного достоинства искусства.
Kiefer, it seems to me, is one of the few artists working today who opens up the vision and ideal of apocalyptic renovation and makes the effort to regain the spiritual dignity of art.
Стая Люка, похоже, оскорбилась тем, что их не пригласили – хотя свадьбу вообще запланировали очень скромную, – и захотела устроить вожаку собственную гулянку, на одной из восстановленных фабрик Куинса.
Luke’s pack, it seemed, felt insulted that they hadn’t been invited to the ceremony—even though the guest list was tiny—and were insisting on holding their own celebration in a renovated factory in Queens.
Кроме того, она проявила безразличие к восстановлению старого дома Большой Нанэнн, который на самом деле принадлежал ее крестной. Он перешел к Меррик по рукописному завещанию, выправленному по нашей просьбе умелым местным адвокатом, не задававшим лишних вопросов.
She was also indifferent to the renovation of Great Nananne's old house, which did indeed belong to Great Nananne with proper title, and was passed on to Merrick by means of a handwritten will, which was handled for us by a skilled local lawyer with no questions asked.
За чаем тесть Элен небрежно предположил, что, возможно, делом её мужа являлась покупка и восстановление загородного имения для мистера Сперлинга в качестве будущего дома молодого человека, когда он займет достаточно высокую должность в компании; ведь это признак высокого статуса.
But matters had been helped along by her father-in-law's apparently careless remark at tea that Edgar's business was to buy and renovate Mr. Sperling's country estate as a future home for the young man when he should have risen high enough in the company's ranks to need it as a sign of status.
Впрочем, ведь он, должно быть, поинтересовался, почему его мать пригласила погостить какую-то мисс Кору Даунс, дочь бристольского купца – правда, преуспевающего, приобретшего недавно значительную недвижимость и вложившего огромные суммы в восстановление древнего аббатства, превратившегося почти в руины, но все же купца.
But then, of course, he must have wondered why his mother had brought to town a mere Miss Cora Downes, daughter of a Bristol merchant—a prosperous merchant, it was true, and one who had recently purchased a considerable property and renovated a grand old abbey that had been falling to ruins on it—with the intention of taking her about in society with her own daughters, his own sisters.
:: Восстановление гражданства
Reinstatement of Nationality
Чтобы предупреить многократное неисполнение и восстановление стратегически важных обязательств, государства, разрешающие восстановление, обычно ограничивают число повторных восстановлений обеспеченного обязательства после его неисполнения.
To prevent a series of strategic defaults and reinstatements, States that permit reinstatement usually limit the number of times that a secured obligation may be reinstated after default.
Количество восстановленных должностей
Number of reinstated posts
Заявление о восстановлении в должности и выплате компенсации)
Claim for reinstatement and for compensation)
восстановлением твоей стипендии
With your scholarship reinstated.
Я утвердил твое восстановление.
I endorsed your reinstatement, Ranger.
- и поговорить о твоем восстановлении.
- and see about getting you reinstated.
Чтобы поздравить меня с восстановлением?
To congratulate me on my reinstatement?
Мы работаем над твоим восстановлением.
We're working on getting you reinstated.
Я поговорил с Панабейкер о твоём восстановлении.
I spoke with Panabaker about your reinstatement.
- Я хочу быть восстановленной в звездном флоте.
- I want to be reinstated into Starfleet.
Полное прощение и восстановление в Звёздном Флоте.
A full pardon and reinstatement to Starfleet.
Он уже говорит о восстановлении полицейского управления Чарминга.
He's already talking about reinstating Charming PD.
Я знаю, что для вас значит восстановление.
I know how much reinstatement means to you.
Большинство волшебников горячо приветствовали это назначение, несмотря на то что в первые же часы после вступления Скримджера в должность поползли слухи о разногласиях между новым министром и Альбусом Дамблдором, недавно восстановленным на посту Верховного чародея Визенгамота.
The appointment has largely been greeted with enthusiasm by the Wizardmg community, though rumors of a rift between the new Minister and Albus Dumbledore, newly reinstated Chief Warlock of the Wizengamot, surfaced within hours of Scrimgeour taking office.
Могут ли они претендовать на восстановление в должности?
Had they a claim to reinstatement?
Вас по-прежнему интересует восстановление в правах?
Still interested in reinstatement?
Сейчас все-таки восстановление ленинских норм и социалистической законности.
It’s all reinstatement of Leninist norms and socialist legality nowadays.”
Во-первых, немедленного восстановления на работе нашего собрата Ньюкерка – с компенсацией за простой.
First, immediate reinstatement of Brother Newkirk, with compensation for time lost.
— Я хочу быть восстановленным в правах, — сказал щупач. — Хочу вернуться в Лигу.
"I want to be reinstated," the peeper said. "I want to get back into the Guild.
— Нам следует подать петицию о его восстановлении, — добавляет он, — если у нас будет такая возможность.
‘We should petition for their reinstatement,’ he adds, ‘if we ever get the chance.
Конечно, кто, будучи в здравом уме, исключит студента, восстановленного указом Императора?
Of course not. No sane person was going to dismiss a student who had been reinstated by order of the Imperator.
Моя миссия по восстановлению порядка, казалось, была успешной. Так же, как и с Рассет. Мир был у наших ног.
My mission of reinstatement seemed to have succeeded with her as with Russet. The world, however, remained to be conquered.
Особо он отметил усилия Никиты Сергеевича по восстановлению ленинских норм социалистической законности.
He made special mention of Nikita Sergeevich’s efforts in the area of reinstating Leninist norms of socialist legality.
noun
Восстановление действия утративших силу
The revival of terminated or
Проекты по восстановлению сельского хозяйства
Agricultural revival projects
Восстановление действия прекращенных или приостановленных договоров
The revival of terminated or suspended treaties
восстановление и расширение государственной больничной сети
To revive and extend the public hospital network
На его восстановление потребуется время.
It will take time to revive him.
На восстановление Рейха нам нужны средства.
To revive the Reich we need funds.
Поэтому восстановление твоих стертых воспоминаний вопрос времени.
So the revival of your erased memories is really nothing.
Тогда лучше достаньте из общего груза один экземпляр и подготовьте его к восстановлению.
You better break out one of the cargo and set it up for revival.
Она получила желанную роль соблазнительницы Лолы в долгожданной восстановленной версии "Damn Yankees".
She scored the coveted role of temptress Lola in a high-profile revival of Damn Yankees.
К этому моменту, не произошло никакого существенного прогресса в восстановлении образцов памяти Илии у инопланетного разведчика.
No significant progress thus far, reviving Ilia memory patterns within the alien probe.
Командующие минским сопротивлением требуют, чтобы Чосон перешёл под их вассалитет, дабы использовать его как военную базу в борьбе за восстановление династии Мин.
Army Generals for Ming Revival Have asked you to please concede Chosun to them, Your Majesty So that they could use Chosun as their military headquarters in their fight to revive Ming dynasty
Оно делает кости крепкими, заставляет душу запеть, а мир - почувствовать себя восстановленным, омытым и полным свежих сил.
'It could strengthen bones, 'make the spirits sing and the world felt revived, rinsed clean 'and full of fresh potential.'
Игнорирует вопросы о восстановлении экономики.
intends to revive shattered economy.  Refuses to discuss how he will
Я никогда бы и не предположила, что восстановление Пита было во власти Финника.
I never would have guessed it was in his power to revive him.
Моё могущество, хотя и по-прежнему непревзойденное, несколько уменьшилось и нуждается в восстановлении.
My powers, while still awesome, are somewhat reduced and need reviving.
Чистая вода была необходима для восстановления жизненных сил, только тогда можно было попытаться отыскать кристалл. Она умирала.
She needed the pure fluid to revive her life essence, to gain the strength to find the crystal. She was dying.
Филипп Гаррет не понимал, как итальянцы терпят власть, кичившуюся планами по восстановлению их великого тысячелетнего прошлого и разрушающую под весьма спорные проекты значительную часть исторического наследия.
Philip did not understand how the Italians could tolerate a political administration that boasted of reviving the glories of a millenary past, as they proceeded to tear down a sizeable portion of that very past in such highly questionable projects.
Когда встал вопрос о названии нового государства, Бисмарк высказал пожелание о восстановлении титула императора, и 18 января 1871 года в Зеркальном зале Версальского дворца король Пруссии Вильгельм Фридрих I был провозглашен императором.
There was the question of a name of the new State and Bismarck wished to revive the title of Emperor. In January 1871 Fredrich Wilhelm IV was proclaimed Emperor in the Galerie des Glaces at Versailles.
— Со мной… все в порядке? — Ему очень хотелось порасспросить врачей, сейчас занимавшихся проверкой и восстановлением его жизненных функций, но внимание его было приковано к черной пустоте за окном Станции. Как будто смотришь на угольный вариант снежной бури.
'Am I... all right?' he struggled to ask the revival medicos, while all the time his attention was being snared by the nothingness beyond the station window, like someone staring into the black counterpart of a snowstorm.
c) восстановление основных функций государственного управления.
(c) Reestablishment of basic governance functions.
Эквадор выразил надежду на восстановление демократии и вынес рекомендации.
It hoped for the reestablishment of democracy and made recommendations.
В настоящее время прилагаются усилия по восстановлению прежней численности таких групп.
Currently, efforts are made to reestablish these groups.
Малайзия в частности приветствует восстановление Департамента по вопросам разоружения.
Malaysia is particularly pleased with the reestablishment of the Department for Disarmament Affairs.
Совет приветствует восстановление мира и безопасности на севере Уганды.
The Council welcomes the reestablishment of peace and security in northern Uganda.
Цель этих прений, безусловно, состоит в восстановлении роли Генеральной Ассамблеи.
The purpose of the debate is unquestionably to reestablish the role of the General Assembly.
После восстановления независимости Латвия находится на переходном этапе своего развития.
Latvia is going through a transitional period following the reestablishment of independence.
- восстановление пенитенциарного здания в исправительном учреждении в Голенюве (204 места);
Reestablishment of a penitentiary pavilion in the Correctional facility in Goleniów (204 places);
- необходимости восстановления конституционного правопорядка и деятельности органов государственной власти.
A need to reestablish constitutional law and order and the operation of State bodies.
Мне нужно сосредоточиться на восстановление связи.
I need you focused on reestablishing communication with those kids.
Я собираюсь помочь восстановлению контакта со Звездным Флотом.
I intend to assist in the effort to reestablish communication with Starfleet.
Лё Шиффр прибыл сюда вчера. И весы дены занимался восстановлением старых связей.
Le Chiffre arrived yesterday and spent the time reestablishing old relationships.
В данной ситуации восстановление управления кораблём должно быть нашим первым приоритетом.
In that circumstance, reestablishing control of the ship should be our top priority.
Ты ищешь лазейку в восстановлении отношений Вайат Индустрис с городом.
You are looking for a backdoor into reestablishing Wyatt industries' relationship with the city.
За Владимиром! Он все ещё там, и он стоит в опасной близости к восстановлению соединения.
He's still out there, and he's getting dangerously close to reestablishing a connection.
Президент призвал каждого гражданина внести свой вклад в восстановление закона и порядка.
The President has called upon every American... to do his duty in reestablishing law and order.
Поиски приемлемого источника пищи, восстановление действующего правительства, воспроизводство или сохранение накопленных человечеством знаний?
Locating a sustainable food source, reestablishing a functioning government, procreating, or preserving the knowledge of mankind?
Мое единственное предприятие на текущий момент — это восстановление контроля над континентом и всеми его жителями.
My only venture at this moment is reestablishing control over this continent and every person on it.
ѕредполага€, что он уже прочитал серии "Ѕесконечный кризис" и "52", и знаком с восстановлением ћультиверсии ƒиси.
Provided he has already read infinite crisis and 52, And is familiar with the reestablishment of the dc multiverse.
Что он, Джейсон Уитни, может сделать, чтобы предотвратить ее восстановление?
What could he, Jason Whitney, do to prevent it being reestablished?
Это был первый шаг к восстановлению доверительных отношений между ними.
It was the first step toward reestablishing the trust between them.
Вы же знаете о его любви к истории, восстановление старых связей…
You know his love of history, of reestablishing old bonds--
Его послал император Хусрау для восстановления контакта с римлянами.
He had been sent by Emperor Khusrau to reestablish liaison with the Romans.
Если реакция будет достаточно сильной, результатом этого может стать восстановление монархии.
If the reaction were strong enough—again the result might be a reestablishment of the monarchy.
Временная администрация выражает надежду на восстановление общенационального радиовещания к 2021 году.
The Provisional Government hopes to reestablish nationwide radio service by the year 2021.
До объединения церкви, которое последовало за восстановлением Ордена Адаманта, она была администратором госпиталя;
She had been a hospital administrator before joining the Church, following His Majesty's reestablishment of the Order.
На мгновение он забыл о бушующем море и направил все усилия на восстановление своего присутствия в комнате.
He dismissed the waters for a moment and bent his efforts toward reestablishing his presence in the chamber.
noun
Возможность аннулирования штрафных баллов или восстановления изъятых баллов
Possibility of deducting penalty points or regaining points
Общее количество восстановленных баллов не может превышать 11.
The total number of points regained cannot exceed 11.
Недавно он находился на лечении в Германии с целью восстановления своей мобильности.
He was recently hospitalized in Germany to regain mobility.
8. После восстановления независимости осуществляется пересмотр законодательства Латвии.
After regaining independence, the Latvian legislation is undergoing a transformation.
В Чили восстановление демократии произошло почти 10 лет назад.
Chile regained its democracy nearly 10 years ago.
Он уделял особое внимание восстановлению стабильности в конфликтных районах мира.
It gave priority to regaining stability in conflict areas around the world.
МВФ отводится ведущая роль в обеспечении международной финансовой стабильности, надзоре и стимулирующей поддержке стран в их усилиях по восстановлению равновесия платежного баланса или сохранению и восстановлению своих позиций на рынках капитала.
IMF had a key role in maintaining international financial stability, surveillance and catalytic support for countries to regain balance-of-payments equilibrium or to maintain or to regain access to capital markets.
Восстановление этой способности требует времени.
It'll take time to regain the ability.
Открытость - ключ к восстановлению доверия избирателей.
Transparency is the key to regaining the voter trust.
Сколько времени понадобиться на восстановления контроля над позиционированием?
How long before we regain attitude control?
Кардассианцы будут бороться за восстановление своей свободы.
The Cardassian people will fight to regain their freedom.
Это маленький шажок для восстановления некоторой подвижности.
It's just a small step towards regaining some of that movement.
Она была ключом, к полному восстановлению твоей магической силы.
She unleashed your full power and regained the core of you.
Вот путь к восстановлению нормальньIх отношений.
I mean, this is the perfect way for me... to regain the power in my relationship.
Но все же есть один путь, к восстановлению его расположения.
Yet there is one way you may regain his favor.
Он думает, что флаг это ключ к восстановлению его уважения.
He thinks the flag is the key to regaining his respect.
Кажется, у меня есть новый план по восстановлению твоего утраченного мужества.
I think I have another plan how we can regain your lost manhood.
Из-за этого он и медлил с восстановлением зрения.
All that had delayed his efforts to regain his eyesight.
Но у меня не было выбора, поэтому я сосредоточился на восстановлении сил.
But I had no choice, and so concentrated on regaining full strength.
Переезд стал бы первым шагом к восстановлению подобия нормальной жизни.
Getting out of this house would be the first step toward regaining something approaching normality.
Думаю, я нравилась ей, но старалась она, конечно же, ради восстановления своей прежней жизни.
I think she liked me, but her fervor was for regaining her old life.
Единственная надежда на восстановление спокойствия в их убежище была в том, что пришельцев прогонит отсутствие воды.
The only hope for regaining the quiet retreat was that the lack of water would drive the intruders away.
Все мои надежды на восстановление сил были связаны с некоей собственностью, хранящейся в бутылке.
My best hope for regaining my powers was access to the possessions stored in my bottle.
- И первым вопросом в повестке дня станет мой уход и твое восстановление на прежнем посту.
And the first order of business is for me to step down and you to regain your post.
Эмигранты ее активно разыскивают… Потому что на восстановленный престол Цинтры им нужен человек королевских кровей.
The emigrants persist in their search for her… Because they need someone of royal blood to sit on their regained throne.
Наоборот, какой более удобный повод может представиться ему для восстановления своего мужского превосходства, если она двинется на него с ножом?
Indeed, what more perfect excuse would he need to regain his dominance than her coming at him with a knife?
При принятии решения о восстановлении этой практики следует учитывать прежний опыт.
A decision to resurrect this exercise should take into account past experience.
Правительству-кредитору нередко бывает политически нецелесообразно объявлять о том, что оно будет реструктурировать свой долг, поскольку существуют стимулы играть на восстановление.
For the debtor Government, it is often politically not feasible to announce that they will restructure their debt, so that incentives are present to gamble for resurrection.
На практике же многие нации пришли к своему духовному и моральному восстановлению через признание истины -- трезво оценив свое прошлое.
Indeed, many nations have found their spiritual and moral resurrection in the surge of validations of the truth -- in facing their own past squarely.
Оживление сообщества гражданских, профессиональных, коммерческих, спортивных и других ассоциаций является важным компонентом процесса восстановления в разрываемых войнами странах.
The resurrection of a web of civic, professional, business, athletic and other associations is a major component of the reconciliation process in war-torn societies.
В ряде случаев понятие "традиция" несет позитивное значение и означает сохранение или восстановление всего положительного, что было накоплено государством и обществом в процессе длительного исторического развития.
In many cases, the term "tradition" has a positive connotation, meaning the preservation or resurrection of everything positive achieved by the State and society over its long historical development.
4. С учетом вышеизложенного неадекватная или заведомо ложная экономическая статистика предоставляет правительствам возможность "играть на восстановление" в попытке ввести в заблуждение финансовые рынки, скрывая тот факт, что проводимая ими политика
Against this background, inadequate or deliberately misleading economic statistics provide governments with scope to "gamble for resurrection", attempting to fool financial markets by disguising the fact that the policy path on which they are embarked is unsustainable.
Несмотря на то, что предприняты важные шаги на пути восстановления единства и территориальной целостности государства Боснии и Герцеговины, сохраняется глубокая тревога и беспокойство по поводу полного и беспристрастного осуществления Дейтонского мирного соглашения.
While important strides have been taken towards resurrecting the unity and territorial integrity of the State of Bosnia and Herzegovina, there continues to be deep anxiety and concern over the complete and impartial implementation of the Dayton Peace Accord.
Что касается <<свободной ассоциации>>, то правительство Соединенного Королевства указало на невозможность восстановления системы полного внутреннего самоуправления, которая была создана в соответствии с Законом о Вест-Индии в 1967 году и применялась к ассоциированным государствам в Вест-Индии.
As for "free association", the United Kingdom Government had indicated that it would not be possible to resurrect the system of full internal self-government that applied in the West Indies Associated States, established by the West Indies Act in 1967.
Что касается <<свободной ассоциации>>, то правительство Соединенного Королевства указало на невозможность восстановления системы полного внутреннего самоуправления, которая была создана в соответствии с Законом о Вест-Индии в 1967 году и применялась к вест-индским ассоциированным государствам.
"As for `free association', the United Kingdom Government has indicated that it would not be possible to resurrect the system of full internal self-government that applied in the West Indies Associated States, established by the West Indies Act in 1967.
Восстановление главенствующей расы!
The resurrection of the master race!
Да, по восстановлению моей карьеры.
Yes, for resurrecting my career.
Но сейчас я верю, ...что восстановление Иллирии, возможно, было запланировано.
Illyria's resurrection may have been planned.
Душа мисс Беркл поглотилась в огне восстановления.
Miss Burkle's soul was consumed by the fires of resurrection.
Душа Фред была душа Фред была уничтожена при восстановлении Иллирии.
Fred's soul was... Her soul was destroyed resurrecting Illyria.
Брайн, я подтолкнула президента на восстановления КТП во главе с Вами
Brian, I pushed the president to resurrect CTU with you at the helm.
Жемчуг, символизируя яйца или возрождение и восстановление, использовался во многих Южных Морских похоронных обрядах.
Pearls,symbolizing eggs or rebirth and resurrection, were used in many South Seas funeral rites.
К концу сегодняшнего дня, старая Блэр Волдорф будет мертва. И похороненна без шанса восстановления.
By the end of tonight,the old blair waldorf will be dead and buried with no chance of resurrection.
Я рассказал наемному убийце достаточно чтобы заставить Дрогина думать, что я сыграл свою часть в восстановлении Иллирии.
I told the assassin just enough... to lead Drogyn to think I played a part in resurrecting Illyria.
Перчатка работает только с недавно умершими, сильная травма, требует сильного восстановления. Все, в чем мы нуждаемся, свежие трупы.
The glove only works on the recently deceased, and the more violent the trauma, the stronger the resurrection.
Дочь Германа Геринга трудится над восстановлением власти генералов!
The bloodline of Hermann Goring involved with the contemplated resurrection of the generals!
За исключением Туррана и, может быть, Вальтера они и шекеля не дадут ради восстановления империи.
Except for Turran, and maybe Valther, they don't give a damn about resurrecting the Empire.
А потом, подозревала Непанта, станет все равно, и она может не услышать призыва к восстановлению.
Before long, Nepanthe suspected, she wouldn't care at all, might not heed the call to resurrection.
Настоящее восстановление памяти о Земле стоило бы любых денег.
And a genuine memory-resurrection dream of Earth would be worth almost any price the proprietors wished to ask.
Если Цезарь взялся за восстановление доброго имени целого легиона, надо оказать ему поддержку.
Caesar would need every advantage if he was to resurrect the dignity of the new legion from the ashes.
Восстановление этого священного для иудаизма места символизирует дух удивительного народа, подумал Питер.
The resurrection of that holy quarter of Judaism seemed to epitomize the spirit of these extraordinary people, Peter thought.
И их становилось все больше и больше. Полк за полком, эскадрон за эскадроном, батарея за батареей — это была мощь восстановленной Империи во всей ее ужасающей красе.
And still they came; regiment after regiment, troop after troop, battery after battery; the might of a resurrected Empire displayed in a massive show of incipient violence.
— И что вы предлагаете? — наконец спросил господин Горшок. — Напомню: в последнее время вопрос о восстановлении монархии в Анк-Морпорке уже поднимался, и не раз, — сказал господин Кривс. — Ага.
'How do you mean?' said Mr Potts. 'I accept that the question of resurrecting the Ankh-Morpork succession has been raised several times recently,' said Mr Slant.
Полет на юг, над лунным пейзажем и амебовидными островами озера Насер, над беспредельной зыбью песчаных дюн Нубийской пустыни, был достаточно интересным, да и восстановленные святилища тоже – на первый взгляд.
The flight south, over the moonscape and amoeba-shaped islands of Lake Nasser, the limitless rippling dunes of the Nubian desert, was spectacular enough; and at first sight, the resurrected temples also.
Он смотрел ей в глаза не отрываясь, и у Барбары зародилась надежда, что она понемногу приближается к восстановлению своей репутации (а там, глядишь, и звание вернут!). Это побудило ее с еще большим энтузиазмом пересказывать детали полученных сведений.
He had his eyes fixed on hers, so she entertained the idea that she might actually be on the way to resurrecting something of her reputation, not to mention something of her career. She waxed enthusiastic on her topic.
восстановление имущественных прав
Restitution of property
Восстановление и возмещение ущерба
Restitution and compensation
▪ постконфликтного восстановления.
- Post-conflict restitution
51. Восстановление также включает восстановление занятости.
51. Restitution also covers restoration of employment.
Роль правительства в приватизации/восстановлении
Role of government in privatisation / restitution
Право собственности и восстановление имущественных
Right to own property and restitution of the rights of indigenous
Думайте об этом как о восстановлении.
Think of it as restitution.
Он уверил меня, что этого более чем достаточно, чтобы обеспечить вас с восстановлением состояния и убытков.
He's assured me there's more than enough to provide you with restitution, plus damages.
Сегодня вечером, если это действительно тебя оскорбляет, мы и займемся восстановлением справедливости.
Tonight, if you wish to think of it in that way, we will be making some restitution.
По временам оскорбленная мистрис Эйрикорт побуждает ее принять крайние меры, она желает поставить свою дочь под защиту закона и добиться восстановления ее супружеских прав или развода.
At one time, Mrs. Eyrecourt's sense of injury urges her to indulge in violent measures—she is eager to place her deserted daughter under the protection of the law; to insist on a restitution of conjugal rights or on a judicial separation.
Рядом насилий над своим монархом бароны подготовили почву для окончательного низвержения королей. Нынешняя палата лордов сама несколько удивлена и огорчена тем, что она когда-то бессознательно и помимо своей воли совершила. Тем более что все это непоправимо. Что такое уступки? Восстановление в правах.
The barons, by a series of acts of violence against royalty, have paved the way for its eventual downfall. The House of Lords at the present day is somewhat sad and astonished at what it has unwillingly and unintentionally done, all the more that it is irrevocable. What are concessions? Restitutions;—and nations know it.
Несомненно, этот конкурс был необходим для восстановления и поддержания наследия и гордости тувинского народа.
It was very obvious that it was a much needed reclamation of the pride and the heritage of the Tuvan people.
Когда человеку предоставлялся шанс восстановления,.. его отсьiлали в Бэ-Дэ-Бэ,.. больницудолгой болезни,..
If an individual showed hope of reclamation he was sent to a chronic illness hospital where mechanical and propagandistic treatments soon cured him.
На нее наткнулся, почти случайно, разведчик службы восстановления землепользования.
It had been spotted, almost accidentally, by a Reclamation Scout.
Она все еще сотрудничала в Международном Проекте Восстановления Лесов, Фонде Земли и в Межмировом Содружестве.
Still active with the International Forest Reclamation Project, the Earth Foundation, and Interworld.
Пуля из сжатого натрия сварила бы его мозг без всякой надежды на восстановление.
Its compressed sodium bullet could cook his brain beyond hope of reclamation.
2195-2197 гг. Получила известность как главный руководитель разработки (частично) успешных проектов восстановления Северной Африки и бассейна Амазонки.
2195-97: Gained reputation as chief planner for the [partially] successful North African and Amazon basin reclamation projects.
Мати сказала, что усилия по восстановлению были бы гораздо менее успешными, если бы не помощь обитателей воды, которые размещали насосы и шланги и помогли закупорить артезианскую скважину.
Maati said the reclamation efforts would have been far less successful without the help of the aquatic people placing pumps and hoses and helping to shut off the artesian well.
Только гигантские усилия, приложенные для сохранения и восстановления земель, в сочетании с мерами по контролю над рождаемостью – мерами, которые день ото дня все труднее осуществлять – смогли отодвинуть наступление голода.
Only by monumental efforts of reclamation and conservation, plus population control measures that grow daily more difficult, have we been able to stave off starvation.
Зато рядовой люд провожал Гордона на протяжении целой мили: из-за деревьев то и дело появлялись смущенные граждане, совавшие ему письма, с жаром рассуждавшие о восстановлении Орегона и спрашивавшие, чем они могут посодействовать столь благородному делу.
And yet townspeople followed Gordon for over a mile, appearing from behind trees to shyly press letters into his hands, eagerly talking about the reclamation of Oregon and asking what they could do to help.
Так что Дженна приехала именно в такой Мадрид вовсе не случайно, а наверняка по приказу какого-нибудь шепелявого аппаратчика, дабы подготовить и засвидетельствовать восстановление Испании, выскользнувшей из рук ее товарищей тридцать шесть лет назад.
So it was very deliberately into this Madrid that Jenna came, on orders from some Spanish-lisping apparatchik no doubt, to prepare for and bear witness to the reclamation of a Spain that had slipped from her comrades’ fingers thirty-six years earlier.
Он сказал нам, что магазин находится под управлением местного Центра Восстановления — папа и я переглянулись — и мы можем искать, что нужно. — Когда будете уходить, остановитесь здесь и дайте мне карточку. Я суну ее сюда. Это все. — А как платить?
He told us that the mall was under the authority of the local Reclamation Office-Dad and I exchanged a look -and we were free to claim what we needed. "When you leave, stop by here and show me your card. I punch it in. That's all." "But how do we pay for it?"
noun
Африканская комиссия по поощрению здравоохранения и прав человека, Ассоциация граждан мира, Международное движение за оказание помощи бедствующим группам населения "Четвертый мир", "Каритас интернационалис", Международная организация за развитие свободы образования, "Пакс Романа", Группа "Восстановление".
African Commission of Health and Human Rights Promoters, Association of World Citizens, ATD - Fourth World, Caritas Internationalis, International Organization for the Development of Education, Pax Romana, Rehab Group
В этих центрах особое внимание уделяется также сведению к минимуму риска рецидива и реинтеграции в общество выздоравливающих наркоманов, восстановлению и профессиональному обучению прошедших детоксификацию наркоманов, что позволяет им быть уверенными в себе и снова ощутить свою пользу для общества, и сведению к минимуму количества уличных наркоманов.
These centres also focuses to minimize the risk of relapse and reintegrate the recovering addicts in the society, provide rehab and vocational training to the detoxified addicts, thus enabling them to be self-reliant and become functional again in society; also minimize the number of drug addicts in the streets.
Изучать латинскую литературу. Прям центр восстановления.
Basically, it's rehab.
Часть моего кардио-восстановления.
Part of my cardio-rehab.
Дженна работает в отделении восстановления.
Jenna works over in rehab.
Похоже твое восстановление идёт хорошо.
Looks like your rehab's going well.
Но самое главное - это восстановление.
But the most important thing is rehab.
Ему... понадобится много времени на восстановление.
He's... he's gonna need plenty of rehab.
С этого момента ты проходишь восстановление имиджа.
From now on, you're going to image rehab.
Скорее всего, то, что осталось, восстановлению не подлежит ни в какой клинике.
Probably nothing a rehab clinic could fix.
Потом еще небольшой период восстановления - и будешь как новенькая.
You’ll have some rehab but then you’ll be as good as new.”
- После полного восстановления я вернусь к нему в офис, Гарри.
“After I finish rehab I’m going to go back to work in his office, Harry.
Восстановление языков может стать серьезным стимулом к повышению самооценки коренных общин.
Language retrieval could greatly boost the communities' self-esteem.
62. Планируется усовершенствование алгоритма импутации для увеличения процента восстановления данных.
62. The algorithm for data attribution is to be enhanced to increase the percentage of information retrieved.
К числу других основных работ, проделанных за год, относится восстановление батиметрических данных с магнитных пленок.
The other major work during the year was the retrieval of bathymetry data from magnetic tapes.
Клеймо может также наноситься в двух или более местах одной и той же детали, с тем чтобы облегчить восстановление сбитого клейма.
Marks may also be stamped on two or more locations of the same component in order to facilitate the retrieval of information.
Существует ли план содействия восстановлению языков, переживающих упадок, на основе международного опыта в данной области?
Were there any plans to promote the retrieval of languages that were in decline, taking advantage of international expertise in the area?
:: Информация как объект права включает в себя любые системы хранения и восстановления информации, в том числе документы, пленки, микропленки, видеозаписи, фотографии и другие носители.
:: Subject of the right: "information" includes any type of storage or retrieval system, including documents, films, microfiches, videos and photographs.
Мы только что произвели восстановление.
We just performed a retrieval.
Как долго займет процесс восстановление?
How long will the retrieval take?
Да, и машина восстановления памяти Грэйс.
Yeah, and Grace's memory retrieval system.
Это твой эксперт в восстановлении данных?
This is your data retrieval expert?
Нет. Мы только что произвели восстановление 5-8-4.
We just performed a 5-8-4 retrieval.
Использование синапсов, ответственных за кратковременную память для восстановления долговременной.
Using short-term memory synapses to retrieve long-term memory.
Система восстановления может помочь людям с болезнью Альцгеймера восстановить потерянные воспоминания.
The retrieval system Could help people with alzheimer's Recover lost memories.
Восстановление памяти - это не перемотка видеокассеты, но возможно, это поможет вам что-нибудь вспомнить.
Retrieving memories isn't the same as rewinding videotape but, maybe it'll shake something loose.
Ты сказал, что заставишь своего аналитика прекратить восстановление удаленных разделов из файлов Адама Моргана.
You said you were going to stop your analyst from retrieving the deleted partitions from Adam Morgan's files.
Итак,я читал ваши бумаги о восстановлении памяти и его способности изменять текущее вредные привычки.
So, I read your paper on explicit memory retrieval and its ability to alter current destructive behavior.
Ход мыслей Гарри на миг прервался, а Букля ничем не желала помочь в его восстановлении, она так и сидела, засунув голову под крыло.
Harry lost the thread of his thoughts for a moment and Hedwig did nothing to help him retrieve it, but continued to sit with her head under her wing.
Восстановление. Вам неинтерактивное сообщение.
Retrieving. You have a noninteractive message.
Все проекты восстановления личности – чушь.
The personality retrieval projects were all washouts.
– Перевожу, – сказал он. – Восстановленная личность разрушается.
he said, “the retrieved personality breaks down.
– Вы слышали что-нибудь о проектах восстановления личности? – спросил он.
“You’ve heard of personality retrieval projects?” he asked.
– ВВ, ты слышал что-нибудь о проектах восстановления личности?
“BB, have you heard of personality retrieval projects?”
– И что, каждой восстановленной личности дают двойника-кибрида?
“Were all the retrieved personalities given cybrid remotes?”
— Вы работаете посредством поиска и восстановления ключевого слова?
Do you operate through key-word search and retrieval?
И вся система матрицирования направлена на то, чтобы обеспечить возможность восстановления таких сведений.
The whole Recall System is there for the purpose of retrieving such data.
Все известные мне попытки восстановления предпринимали люди… В основном это дрянные университетские проекты.
All the retrieval efforts I’ve ever heard of were human-run… mostly botched university projects.
Замена системы периодических коротких отпусков для восстановления сил системой коротких отпусков для отдыха и восстановления сил
Replacing occasional recuperation breaks with rest and recuperation breaks
с) замена периодически предоставляемого короткого отпуска для восстановления сил коротким отпуском для отдыха и восстановления сил.
(c) Replacement of the occasional recuperation break with rest and recuperation break.
Мне нужно время для восстановления.
I need time to recuperate.
Это идеальное место для восстановления сил.
It is an ideal place for recuperation
Ложись в больницу, это нужно для восстановления сил.
Consider it recuperation and admit yourself
Они выразили готовность подождать до её восстановления.
MARGARET: They're willing to wait out her recuperation.
Он проходит восстановление здесь, в Вествудской больнице.
He's recuperating at the V.A. hospital here in Westwood.
Его отсылают на три месяца для восстановления здоровья.
He's being sent away for three months to recuperate.
Ты должна потратить на восстановление столько времени, сколько надо.
You should take whatever time that you need to... recuperate.
Проведите оставшуюся часть дня, обдумывая произошедшее, и для восстановления сил.
Take the rest of the day off to process and recuperate.
После длительных взаимоотношений вам требуется некоторое время для восстановления сил.
After a big relationship ends, you need some time to recuperate.
Не знаю, может тебе нужно больше времени, для восстановления после операции.
I don't know, maybe you needed more time to recuperate after surgery.
Но тут была усталость от постепенного и длительного истощения физической энергии в течение многих месяцев тяжкого труда. У собак уже не осталось никакого запаса сил и никакой способности к их восстановлению: силы были использованы все до последней крупицы, каждый мускул, каждая жилка, каждая клеточка тела смертельно утомлены.
but it was the dead-tiredness that comes through the slow and prolonged strength drainage of months of toil. There was no power of recuperation left, no reserve strength to call upon. It had been all used, the last least bit of it. Every muscle, every fibre, every cell, was tired, dead tired.
– Вы находитесь на Станции Развлечения и Восстановления Сиднея Лессингема.
"This is Sidney Lessingham's Place of Entertainment and Recuperation.
Как и Эмблер, природа нуждалась в сезоне восстановления.
Like him, the woodland needed a season of recuperation.
Для восстановления сил горизонтальное положение подходит значительно лучше.
The horizontal is a far more suitable position for recuperation.
КУДА БЫЛИ ДОСТАВЛЕНЫ 14 УЦЕЛЕВШИХ ДЛЯ ЛЕЧЕНИЯ И ВОССТАНОВЛЕНИЯ СИЛ?
Where were the 14 survivors taken for medical treatment and recuperation?
После короткого перерыва на восстановление я вынесу ее из зала.
I will take a brief pause to recuperate, and then I will carry her out of the chamber.
– Так вот, милостивые господа, вы находитесь на Станции Восстановления и тут пока что я хозяин.
Look you, masters, this is a Recuperation Station and I am running it as such.
ей требовалось гораздо больше времени для накопления энергии и восстановления сил, чем у нее было в запасе.
she needed far more recuperation time than she had gotten.
Мистеру Мейсу нездоровится, и его жена решила, что лагерь отдыха не подходит ему для восстановления сил.
Mr Mace hasn’t been well and his wife decided that a holiday camp was really no place for him to recuperate.
– Только в периоды отдыха и восстановления сил. – Пан улыбнулся. – Я сейчас достану немного льда и стакан.
"Only during my periods of rest and recuperation." Pan smiled. 'I'll get you some ice for that, and a glass.
noun
ПАРЕНА Партия национального восстановления
PARENA Parti pour le redressement national
и механизмы восстановления нарушенных прав 23 - 36
redress mechanisms 23 — 36 8
- стимулирование экотуризма (в целях восстановления экономического равновесия);
- The promotion of ecotourism to redress the economic balance;
(b) восстановлению нарушенных прав и свобод человека;
(b) Redress for violations of human rights and freedoms;
Право добиваться восстановления в правах гарантируется законом".
The right to seek legal redress shall be guaranteed by law.
Право на восстановление прав в предусмотренном законом порядке осуществляется в случаях, когда:
The right to redress in the manner set by law appears if:
b) восстановлению нарушенных прав и свобод человека и гражданина;
(b) Redress for violations of human and civil rights and freedoms;
Гражданин ищет восстановления своего права, права петиции.
A citizen seeking redress of the Petition of Right... -...and the demurrer thereto.
Так как же я мог прийти к вам, чтобы просить о восстановлении справедливости?
So how could I come to you to redress the wrong?
Такой родственник мог бы в немалой мере способствовать восстановлению поколебленного самоуважения Фредди.
Such a kinsman might very considerably have redressed the balance of Freddy's self-esteem.
На уничтожение жизни в галактике потребуются тысячелетия, но оно неизбежно, и нет никаких надежд на восстановление.
It will take thousands of years for all life in the galaxy to be exterminated, but it will be inevitable, with no hope of redress.
Иначе могут сказать, что мы стреляли в мирных граждан, ратующих за восстановление справедливости.
Otherwise it may be said that we fired upon harmless citizens marching peacefully for a redress of their injuries.
и он посвятил все свои силы и недюжинный ум, которым не был обижен, осуществлению своих недальновидных и убогих планов мести и восстановления попранных прав.
and he devoted all the means, aided by all the intelligence he possessed, to the furtherance of his narrow and short-sighted means of vengeance and redress.
Кроме того, этот Закон устанавливает, что подростки старше 14 лет имеют право на медицинскую помощь в целях восстановления их полового и репродуктивного здоровья.
This Law also establishes that adolescents over 14 have the right to sexual and reproductive health services.
Ее размер определяется исходя из минимального потребительского бюджета с учетом реальных условий восстановления рабочей силы в соответствии с ее стоимостью.
Its amount is determined on the basis of the minimum consumer budget and having regard to the actual conditions of the reproduction of labour power in accordance with its cost.
Восстановление крови мистера Спока - выше 200 процентов.
Mr. Spock's blood reproduction rate is up over 200 percent.
Химический стимулятор, ускоряющий восстановление и восполнение крови в организме.
A chemical stimulant to speed up reproduction and replacement of blood in the body.
Действительно, почему именно позвоночник — тот самый орган, чья слишком сложная структура не поддавалась успешному восстановлению биоглиной?
Of all places, it had had to be the spine, where the living structures were too complex for successful reproduction by bioclay.
Восстановление [или восстановительный ремонт]: процесс создания восстановленного или отремонтированного оборудования или других предметов.
Refurbishment [or reconditioning]: Process for creating refurbished or reconditioned equipment or other goods.
Проект 1.1 Разработка руководящих принципов по восстановлению и повторному предложению на рынке восстановленных мобильных телефонов.
Project 1.1 Development of guidelines for refurbishment and for refurbished mobile phones to re-enter the market
Любая сторона, занимающая восстановлением или повторным сбытом мобильных устройств, должна информировать последующих покупателей о том, что изделие является бывшим в употреблении и/или восстановленным, и предоставлять контактную информацию (например, наименование, адрес и номер телефона) о предприятии по восстановлению и/или компании, осуществляющей сбыт бывших в употреблении или восстановленных изделий.
Any party refurbishing or remarketing a mobile device should inform the subsequent purchaser that the product is used and/or refurbished and provide contact information (e.g., name, address and telephone number) of the refurbishing entity and/or the company marketing the used or refurbished product.
Включая стоимость восстановления всего 28 этажа.
Including the cost of refurbishing the entire 28 floor.
Из 50-го калибра я могу достать восстановленные Браунинги.
For 50 cals, I can get refurbished Brownings.
Восстановление 3-х зданий продлится дольше, чем год.
It'll take more than a year to refurbish 3 Secession-style houses.
Деньги... для твоего нового проекта Гарлемского Реннесанса и восстановления клуба.
Seed money... for your New Harlem Renaissance project and refurbishing the club.
А пока мы ждём, возможно тебя заинтересует восстановление криокамеры?
Hey, uh, while we're waiting, perhaps I could interest you in a refurbished cryo-chamber?
Теперь здание принадлежит городу, bно у нас не хватает финансов на восстановление.
Now it belongs to the town, but we can't afford to refurbish it.
Наконец они добрались до обезьянника, восстановленного после бомбардировок.
At last they reached their destination. The monkey-and-ape exhibit had been refurbished after the bombing.
Сестра Игнатиус сказала, что живет тут тридцать лет и бывала в замке после его восстановления.
Sister Ignatius had said she’d been here thirty years and had been in the house after the refurbishment.
Вероятно, удастся определить, был ли он сделан до Войны, или это восстановленная модель, появившаяся существенно позже.
We should be able to discover if it was made since the War or if it is a refurbished model from before.
Большая часть созданной Серк планетной индустрии работала на восстановление звездного корабля.
Most of the planetary industrial base developed by the Serke had been created for the purpose of refurbishing the starship.
Внизу, в долине, ярко белели на солнце дома Зимин, виднелись широкие проспекты и величественные административные здания, восстановленные за четырнадцать месяцев, прошедших после нападения кимеков.
In the valley below, the white buildings of Zimia shone in sunlight, with wide avenues and large administration complexes refurbished in the fourteen months since the cymek attack.
Флибустьеров беспокоило не столько восстановление огневой мощи форта Барра, сколько прибытие испанских высокобортных кораблей, каждый из которых имел на вооружении шестьдесят пушек и располагал многочисленным экипажем.
They were not worried about the refurbishment and arming of the Barra fort, but rather the arrival of the Spanish team, made up of high-grade ships, each armed with sixty guns and mounted by strong crews.
Это случится, конечно же, летом, желательно тем летом, когда мой магазин восстановленных винтажных свадебных платьев — «Лиззи Николс Дизайн» — будет выкуплен Верой Ванг (еще одна вещь, которая пока не произошла, но все впереди).
It will be in the summer, of course, preferably the summer right after my vintage bridal gown refurbishment shop—Lizzie Nichols Designs—is bought out by Vera Wang (another thing that hasn’t happened yet. But it’s bound to, right?).
20. На рынках энергоносителей эксперты обратили внимание на восстановление мирового спроса на уголь.
20. In energy markets, experts pointed to resurgent global demand for coal.
На основе программ альтернативного развития можно не допустить восстановления прошлого уровня выращивания листьев коки.
Through programmes of alternative development it is possible to avoid a resurgence in the supply of coca leaves.
Во-вторых, роль доминирующих факторов в этой связи играли дальнейшее увеличение объема прямых иностранных инвестиций и восстановление объема международного банковского кредитования.
Second, a further increase in foreign-direct investment and a resurgence of international bank lending were the predominant forces.
Например, восстановление после извержения вулкана морской флоры и фауны позволило сектору туризма содействовать развитию спортивного рыболовства и подводного спорта2.
For instance, the resurgence of underwater life caused by the volcano has enabled the tourist sector to promote sport fishing and diving.
Затем восстановление мировой экономики вызвало резкое усиление миграции, в результате чего к концу XX века наступила вторая <<эпоха миграции>>.
Since then, the reshaping of the global economy has given rise to a resurgence of migration, ushering in a second "migration era" towards the end of the twentieth century.
Восстановление надежды дало ей возможность не обращать внимания на изнеможение.
The resurgence of hope enabled her to discount mere exhaustion.
– 378-Д мог долго пребывать в неопределенности на своей плите, если бы я просто случайно не выбрал его для восстановления, потому что одному человеку нужен был раб.
and 378-J-493811-P might have rested on indefinitely upon his ersite slab until I needed him or a part of him in my work, had I not, merely by chance, selected him for resurgence because of an existing need for another male slave.
noun
Виктор Умухоза Ингабире, представитель Движения за возвращение беженцев и восстановление демократии в Руанде
Victoire Umuhoza Ingabire, Rally for the Return of Refugees and Democracy in Rwanda
2. Объединение национальных сил и мобилизация усилий для восстановления страны и стимулирования развития.
2. Rallying the national will and mobilizing energies to reconstruct the country and provide impetus to development.
Это должно стать "Восстановлением" года.
That has to be the rally of the year.
Будет ли её падение стоить ей места, или же её невероятное восстановление после инцидента, перевесит и заставит потесниться?
Will that fall cost her, or will that incredible rally, not to mention the added technical difficulty push her past the others?
В настоящее время, когда у него наступил один из этих «периодов», возможно восстановление, если кто-то будет поддерживать в нем интерес к жизни.
In the meantime, he could have these spells and still rally, as long as one kept his interest up and challenged him.
Восстановление нарушенных прав, влекущее за собой компенсацию.
An effective remedy, entailing compensation.
Нет, ностальгия компенсирует недостаток пикантности и стимулирует мозг к восстановлению всех потерянных кусочков
No, nostalgia compensates for the lack of flavors and stimulates the brain to recreate all the missing pieces.
Как вы отметили, доктор, ее изобораминовый уровень понижен, так что я прописала ей бензоциатин для восстановления.
As you noted, Doctor, her isoboramine levels are low so I put her on a benzocyatic regimen to compensate.
Бордели снова расцвели пышным цветом. В самом большом публичном доме «Маччиана», в центре города, рядом со Старым рынком и баптистерием, открыли ставни и ради праздника, а также для восстановления репутации снизили в тот день плату за услуги. Район «веселых домов» возле Пьяцца дель Фраскато вновь наводнили пляшущие медведи, карлики-жонглеры, ручные обезьянки в военных мундирах, обученные картинно падать, когда дрессировщик выкрикивал «Умри за родину!», и попугаи, при виде клиента безошибочно приветствовавшие его по имени. А самое главное — в город вернулись куртизанки всех мастей и темпераментов: диковатые славянки, меланхоличные польки, крикливые римлянки, толстушки немки, боевые швейцарки — в постели они были столь же воинственны, как и их соотечественники-мужчины на полях сражений, — ну и, разумеется, местные красотки — лучшие из всех. Аго и на ложе страсти оставался патриотом-домоседом: он снова вернулся к давно облюбованной парочке тосканок — Скандалистке и Матрассине. Кроме них он завел себе еще одну. Ее звали Беатриче Пизана, но она взяла себе имя предводительницы амазонок — Пенфесилея, поскольку, как и та, родилась с одной грудью, зато эта одна грудь считалась самой прекрасной грудью в городе, а для Аго это было все равно что в целом свете.
Now that the Weepers’ day was done the true nature of that city of lubricious sensualists reasserted itself. The world of the whorehouse came flooding back. The big Macciana brothel, in the center of town near the Mercato Vecchio and the Battistero, took down its shutters and offered short-term discount rates to re-establish its preeminence, and in the Piazza del Frascato at the brothel’s heart the dancing bears and dwarf jugglers reappeared, the monkeys dressed up in uniform who were trained to “die for their country” and the parrots that remembered the names of the brothel’s clients and shouted them out to greet their owners whenever they showed up. And of course the women came back too, the wild Slav harlots, the melancholy Polish doxies, the loud Roman strumpets, the thick German tarts, the Swiss mercenaries as ferocious in bed as their male counterparts were on the field of battle, and the local girls, who were the best of all. Ago didn’t believe in traveling, even in bed. He found his favorite girls again, fine Tuscan goods, both of them: and as well as the whore called Scandal and her sidekick La Matterassina he took a shine to a certain Beatrice Pisana who took the name of Pantasilea, the Queen of the Amazons, because she had been born with only one breast which, by way of compensation, was the most beautiful breast in the city, which was to say, as far as Ago was concerned, in all the known world.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test