Translation examples
verb
„Es ist leider zu spät, den Vertrag jetzt aufzuheben.“
I suppose it's too late to cancel the contract now?
Jedenfalls nicht zuverlässig. Ihre Zauber neigen dazu, einander aufzuheben.
Not reliably. Their enchantments tend to cancel one another out.
Deshalb war es auch ihre Sache, die Initiative dazu zu ergreifen, sie wieder aufzuheben.
So she was also the one who should take the initiative and cancel it.
Der Chef der örtlichen Mafia war nicht so vernünftig und weigerte sich, sein Todesurteil aufzuheben.
The Mafia chief was not so sensitive and refused to cancel his death sentence.
Vielmehr war jede immer über ältere Teile gelegt worden, um sie zu verbinden und zu modifizieren, aber nicht aufzuheben oder zu verdrängen.
Rather, each in turn was laid over older parts, joining and modifying them, not canceling or superseding.
Seit den siebziger Jahren war die Welt von zwei Problemen beherrscht, die ironischerweise dazu neigten, sich gegenseitig aufzuheben.
Since the 1970s, the world had been dominated by two problems which, ironically, tended to cancel each other out.
Er gab mir Vollmacht, diese Sache mit dem Marchese auf die Art, welche ich für die beste hielt, abzutun und dann sogleich mit dem Wucherer aufzuheben.
He gave me full authority to settle the matter with the Marchese in the way I thought best and then straightway to cancel the arrangement with the usurer.
Aber um diese Geschwindigkeit am Ende der Reise wieder aufzuheben, mußte das Schiff nicht mit einer Million – sondern mit der absurden Menge von einer Million Millionen Tonnen Treibstoff starten.
But in order to cancel that velocity at the end of the voyage, the ship must start not with a million—but a preposterous million, million tons of propellant.
Weil er den Verdacht hatte, dass man ihn als Geisel nehmen würde, hatte er den Befehl hinterlassen, den Angriff durchzuführen, außer er käme persönlich zurück, um den Befehl aufzuheben.
Suspecting that he might be held as hostage, he had left orders to go ahead with the attack unless he returned in person to cancel the orders.
Die Zeit besaß die Kraft, künstlich herbeigeführte Veränderungen vollständig aufzuheben. Zweifellos würde sie jede nachträgliche Korrektur überschreiben und den Fluss wieder in sein ursprüngliches Bett lenken.
Time had the power to cancel all changes wrought by human artifice, overwriting all new revisions with further revisions, returning the flow to its original course.
verb
    Ich bückte mich, um die Taschenlampe aufzuheben.
I bent to pick up the flashlight.
Ich bückte mich, um die Papiere aufzuheben.
I bent to pick up the papers.
Er bückte sich, um den Taser aufzuheben.
He reached down to pick up the Taser.
Er bückte sich, um seine Klinge aufzuheben.
He bent to pick up his blade.
Sie bückte sich, um die Katze aufzuheben
She bent down to pick up the cat.
Und wie Tehmul versucht hat, die Katze aufzuheben.
And Tehmul trying to pick up the cat.
Colin bückte sich, um einen Hammer aufzuheben.
Colin stooped to pick up a hammer.
Baird blieb stehen, um etwas aufzuheben.
Baird paused to pick up something.
Remi lief hin, um den Abfall aufzuheben.
Remi hurried to pick up the litter.
Er bückte sich, um einen Speer aufzuheben.
He bent down and picked up one of the spears.
verb
Während der letzten sechzig Minuten hat Yelén sich bemüht, das Suppressor-Feld über Australasia aufzuheben.
For the last sixty minutes, Yelén's been trying to remove bobble suppression from Australasia.
Und Ulmo warnte Turgon, dass auch er Mandos’ Spruch unterliege, den Ulmo nicht aufzuheben vermochte.
And Ulmo warned Turgon that he also lay under the Doom of Mandos, which Ulmo had no power to remove.
Sie werden den passenden Zeitpunkt ermitteln, um die Gedächtnisblockade aufzuheben und unseren übrigen Versuchspersonen mitzuteilen, ob sie immun gegen Den Brand sind – oder nicht.
When they say the time is right, we’ll remove the Swipe and tell our remaining subjects if they are—or are not—immune to the Flare.
Und hören Sie mit dem Versuch auf, die Blockierung des externen AV-Feeds dieser Kabine aufzuheben. Ich habe sie vor einer knappen Viertelsekunde installiert.
And stop trying to remove the block on the car’s external AV feed; I did that nearly a quarter of a second ago.
»Ja. Ich habe eine Löschroutine geschrieben, und sie wurde benutzt, um die Programmierung bei den Leuten aufzuheben, die letzte Woche die Wirkung zu spüren bekamen.«
“Yes. I wrote an erasure routine and that was used to remove the programming from those people under the effects last week.”
Jene Gerüchte, die besagen, daß Ihr die Steuerbefreiung aufzuheben plant, die Sheivans Tempel in all den vielen Jahren genossen hat, stimmen sie unglücklich.
Our high priestess, is unhappy with the increasing rumors that you intend to remove the tax exemptions the Temple of Shenan has enjoyed these many years.
Der Papst selbst hatte König Philipp befohlen, diese neue Steuer augenblicklich aufzuheben. »Warum hat Philipp das überhaupt getan?«, hatte Naomi gefragt.
The pope himself had told King Philip to remove the tax at once. “Why did he do it?” Naomi had asked.
Sie weinte vor Schmerzen, taumelte zur Tür, schloß unter größten Mühen die Finger um die Türklinke in der Absicht, sich zu ihrem Noris zu schleppen und ihn zu bitten, seinen Fluch aufzuheben.
Weeping with pain, she staggered to the door, forced her fingers closed over the latchhook, intending to make her way to the Noris and beg him to remove his curse.
lift
verb
Sie bückten sich, um es aufzuheben.
They bent to lift it.
Ich versuchte nicht, sie aufzuheben.
I wasn’t trying to lift it.
»Helfen Sie mir, ihn aufzuheben
“Just help me to lift him up.”
Aber ich könnte es vielleicht fertigbringen, dich von ihr aufzuheben.
I might be able to lift you from it.
Ich war so schwer aufzuheben wie ein toter Elefant.
I was as hard to lift as a dead elephant.
»Kommen Sie, helfen Sie mir dabei, ihn aufzuheben
Come on, give me a hand lifting him up.
»Es muss einen Weg geben, den Fluch aufzuheben«, sagte er.
“There must be some way to lift the curse,” he said.
Dass wir darüber verhandeln sollen, die Belagerung aufzuheben?
That we bargain to lift the siege?
»Sie wollen uns zwingen, die Fangbeschränkungen für Krebse aufzuheben
So they're trying to extort our lifting the freeze on crab licenses.
»Durch dich«, sagte sie leise, »war es mir möglich, den Fluch aufzuheben.
she said softly, “I was able to lift the curse.
verb
Er weiß, er würde keine Mehrheit finden, um sie aufzuheben, aber er kann ihre Realisierung auf unbestimmte Zeit hinauszögern.
He knows he doesn’t have the votes to repeal it, but he can stall it indefinitely.”
Darin wird er verlangen, dass jeder Senator einen Eid schwört, das Gesetz nicht aufzuheben, sobald es verabschiedet ist.
In it he will demand that every senator swears an oath not to repeal the Act after it is passed.
Ich werde Harlan vorschlagen, dieses Gesetz in aller Stille aufzuheben, wenn die neuesten Techniken zu so guten Ergebnissen wie bei Ihnen führen.
I shall suggest to Harlan that he repeal that law quietly if you're the result of the latest techniques of restoration.
Er hatte geschworen, die Prohibition aufzuheben, Amerika aus dem Völkerbund herauszuhalten und dem Verbrechen in Chicago ein Ende zu setzen.
He had vowed to repeal Prohibition, keep America out of the League of Nations, and end crime in Chicago.
Der Knappenkönig begann damit, Königin Rhaenyras unbeliebte Steuern aufzuheben und die Münzen in der königlichen Schatzkammer unter seinen Gefolgsleuten zu verteilen.
The squire king began by repealing Queen Rhaenyra’s unpopular taxes and dividing the coin in the royal treasury amongst his own followers.
Doch selbst wenn es Ihnen gelingen sollte, das Gesetz aufzuheben – und Sie sollten es auf jeden Fall versuchen –, ändert das nichts daran, dass Begabte behandelt werden wie Bürger zweiter Klasse.
But even if you are able to get the law repealed—and you should—it won’t change the fact that gifted are treated like second-class citizens.”
Je mehr Roosevelt den Kongreß unter Druck setzte, das Waffenembargo aufzuheben und von der strikt neutralen Haltung des Landes Abstand zu nehmen, damit nicht auch noch die Briten geschlagen würden, desto unverblümter wurde Lindbergh in seinen Äußerungen, bis er schließlich in Des Moines vor einem Saal voller begeisterter Anhänger jene berühmte Rundfunkansprache hielt, in der er als eine der »wichtigsten Gruppen, die dieses Land in den Krieg treiben wollen« eine Gruppe nannte, die weniger als drei Prozent der Bevölkerung ausmachte und von ihm abwechselnd »das jüdische Volk« und »die jüdische Rasse« genannt wurde.
The more pressure Roosevelt put on Congress to repeal the arms embargo and loosen the strictures on the country's neutrality so as to prevent the British from being defeated, the more forthright Lindbergh became, until finally he made the famous radio speech before a hall full of cheering supporters in Des Moines that named among the "most important groups who have been pressing this country toward war" a group constituting less than three percent of the population and referred to alternately as "the Jewish people" and "the Jewish race."
verb
»Ich werde meine Weisen damit beauftragen, einen Weg zu finden, die Vereinbarung aufzuheben
“I’ll tell my advisors to find a way of annulling the treaty.”
Es war Grau selbst, der Bernat drängte, Arnaus Lehrvertrag aufzuheben und einen neuen zu unterschreiben.
It was Grau himself who urged Bernat to annul Arnau’s existing contract as a potter’s apprentice and to sign a new one.
Kürzlich versuchte ein Abgeordneter, dieses Gesetz aufzuheben, aber das Parlament stimmte dagegen, mit der Begründung, ein Atomkrieg sei wohl unwahrscheinlich, eine Bedrohung durch chemische Waffen dagegen nicht auszuschließen.
A deputy recently tried to annul this law, but Parliament stood against it: Yes, there may never be a nuclear war, but what about the threat of chemical weapons?
Um die Lichtkrümmungseffekte der Erdatmosphäre aufzuheben (die daran ersichtlich waren, dass die Sonne beim Auf- oder Untergehen zum Oval wurde), musste er es senkrecht nach oben richten – daher die Forderung, einen vertikalen Schacht durch das Gresham’s College zu bohren.
To annull the light-bending effects of the Earth's atmosphere (which were obvious from the fact that the Sun became an oval when it rose or set), he had to aim it straight up – hence the demand for a vertical shaft to be bored through Gresham's College.
verb
Da aber die Realität heute auf dem besten Wege ist, die Phantasie zu überflügeln, ja, sie regelrecht aufzuheben scheint, kann ich die eine oder andere rein zufällige Ähnlichkeit mit Namen oder Geschehnissen nicht ausschließen.
But since in recent years reality has seemed bent on surpassing the imagination, if not entirely abolishing it, there may be a few unpleasant coincidences of name and situation.
Die Frage, die noch vor zwei Jahren einfach absurd erschienen war, wirkte jetzt gespenstisch, ohne darum aufzuhören, lächerlich zu sein, wenn man sich damit beschäftigte. «Die bösen kleinen Leutchen», die die Macht hatten, die normalen Funktionen des menschlichen Gehirns völlig zu blockieren und Zeit und Raum, so wie wir sie kennen, aufzuheben … die Kreatur, die so viele Zeugen im Loch Ness gesehen haben … ein fledermausgeflügeltes Monstrum, das mit menschlicher Stimme kicherte … mit wachsender Sorge und bösen Vorahnungen las Sir John Vereys Brief mehrere Male.
The question which had seemed merely absurd two years earlier was now horrible to contemplate, without ceasing to be ridiculous. The evil "wee people" whose contact has the power to disrupt totally the normal functioning of the human brain, abolishing space and time as we know them. the Creature so many had seen in Loch Ness. a bat-winged monstrosity that tittered in a human-like voice.
verb
Der Staatsanwalt setzt Himmel und Hölle in Bewegung, um Mollys Bewährung aufzuheben.
The prosecutor is moving heaven and earth to get Molly’s parole revoked.”
»Genug«, sagte Coromell, »um ihre Regierung zu stürzen … sogar genug, um ihre Charta aufzuheben
"Enough," Coromell said, "to bring their government down... even revoke their charter."
Wenn das Kombinat sich entschlösse, eure Unabhängigkeit aufzuheben — glaubst du, irgend etwas könnte sie aufhalten?
If the Combine decided to revoke your independence, do you think anything could stop them?
Die sie davon überzeugen würde, Eure Verbannung aufzuheben und Euch zu erlauben, nach Kordanien zurückzukehren, um Gabriella zu heiraten. Was war das?« Er schaute weg.
Something that would convince her to revoke your exile and allow you to return to Kordana to marry Gabriella. What was it?" He looked away.
verb
Er bat mich, sie aufzuheben.
He asked me to keep it.
es gab nie genug, um etwas aufzuheben;
there was never enough to keep;
Welchen Zweck sollte es haben, dieses Tagebuch so lange aufzuheben?
What would be the point of keeping this journal that long?
Ich habe sie selbst erfunden – um darin meine Kleider und Butterbrote aufzuheben.
»It's my own invention – to keep clothes and sandwiches in.
Es ergibt keinen Sinn, diese Berichte aufzuheben, wenn man sie nicht verwenden will.
There’s no sense keeping a record unless you mean to use it.
Ich ziehe es vor, meinen Zorn und meine Kampfeslust für die Jäger aufzuheben.
I prefer to keep my wrath and my killing for the Hunters.
Wir beschlossen ihn aufzuheben und ihn dir zu geben, wenn du größer wärst.
We decided to keep it to give to you when you were older.
Er war es auch, der dem Hork-Bajir befahl, nur den Kopf aufzuheben.
He was the one who told the Hork-Bajir just to keep the head.
Er begann die haltbareren Eßwaren aufzuheben.
He started saving food from meals served in his rooms, such sorts as would keep a while.
verb
Wir experimentierten verzweifelt, um die Hypnose (durch irgendein Gegenmittel) aufzuheben.
Struggling to find a reverse trigger to undo the hypnosis, we tried everything.
Bei dem Versuch, diese Blockade aufzuheben oder zu umgehen, habe ich ihm eine zweite Dosis verabreicht.
In an effort to reverse or bypass that block, I administered a second dose.
Und Tote zu erwecken ist schwieriger, als die Atrophie von Organen aufzuheben, wie mir scheint.
And it seems to me that raising the dead is harder than reversing the atrophy of any organs.
Dort wurde er einem Experiment unterzogen, das die Schizophrenie unter Anwendung kybernetischer Modelle aufzuheben versuchte.
He became a subject in an experimental program that sought to reverse schizophrenia through the application of cybernetic models.
»Und wenn ich die Hintergründe aufdecken kann, vielleicht finden wir dann auch einen Weg, die Wirkung aufzuheben.« Sie schloß die Hände zu Fäusten.
"And maybe if I figure out what happened, we'll be able to find some way to reverse the damage." She curled her hands into fists.
Denn ich kenne keinen einzigen verbürgten Fall, in dem es vollends gelungen wäre, eine Atrophie der Drüsen mit innerer Sekretion aufzuheben oder sie zu regenerieren.
Because I don't know of one single, proven, fully successful case of reversing atrophy or regenerating endocrine glands.
Der Oberste Gerichtshof des Staates Florida lehnte es später ab, die Entscheidung des Berufungsgerichts aufzuheben, und machte damit den Weg frei für einen neuen Prozess, bei dem die Fotos nicht als Beweismaterial herangezogen werden durften.
The Florida Supreme Court later refused to reverse the appeals court, clearing the way for a new trial without the use of the photos as evidence.
Diese tief gehende, irrationale Furcht war die Ursache für die Reaktion der breiten Masse. Sie trieb erfolglose, aber fanatische und organisierte Gruppen zu ihren Aktionen. Sie wollten das Gericht dazu bewegen, die Entscheidung wieder aufzuheben.
This deep irrational fear was at the bottom of the reaction, and behind the unsuccessful but fanatic organized groups who tried to get the Court to reverse the ruling.
Sie fütterten den Computer mit einer Erklärung ihrer Abwesenheit und programmierten ihn darauf, den BAN-Effekt aufzuheben, wenn sie nicht binnen zwölf Stunden zurück wären, damit die anderen Mitglieder der Mannschaft übernehmen könnten.
They fed an explanation of their absence into the computer and programmed it to reverse the BAZ-effect if they were not back within twelve hours, so that the other members of the crew would be able to take over.
Also schloss er einen Deal mit der Gegenseite: Er würde weitestgehend auf das Familienerbe an Reichtum, Land und Prestige verzichten, und dafür würden sich die Diener der Hölle verpflichten, den Fluch der Persönlichkeitsspaltung in Mensch und Eber aufzuheben. Armer George.
So he made a deal with the Opposition: he would sacrifice most of the family fortune, land, wealth, and prestige, and in return Hell’s minions promised they would reverse the curse. Poor George.
verb
Sie wurde von einem Komitee zusammengeschustert, mit der Absicht, keine individuelle MB-Charta zu strapazieren oder aufzuheben.
It was cobbled together by a committee intent on not stretching or voiding individual BM charters.
verb
Für ihn war es einfach unmöglich, irgendein Gewicht aufzuheben und zu stemmen.
it was impossible for him to lift up weight of any kind.
Den Vorhang aufzuheben und dahinter zu treten! Das ist alles! Und warum das Zaudern und Zagen?
One lifts up the curtain, and passes to the other side,—that is all! And why all these doubts and delays?
Und bückte sich, um den Stuhl aufzuheben, damit er sich vor den Bildschirm des Laptops setzen konnte. 31.
But then he leaned over to lift up the metal chair and put it in front of the laptop screen. 31
»Wie kann das sein?« Er ließ mich los, aber nur für eine Sekunde, um sich zu bücken und eine Jeansjacke aufzuheben, die er neben seinen iPod gelegt hatte.
“How can that be?” He let go of me, but only for a second, while he leaned down to lift up a jean jacket he’d left lying beside his iPod.
»Die Dämpfe oder auch nur der Duft dringen durch die Nase in die Lunge und von dort ins Herz und werden dann vom Blut im ganzen Körper verteilt. Es könnte sehr wohl die einzige Möglichkeit sein, die Wirkung des Thalots aufzuheben!« Belgarath fragte angespannt: »Nun, Pol?«
"The fumes are drawn into the lungs and from there into the heart. Then the blood carries them to every part of the body. It could very well be the only way to neutralize the effects of thalot." Belgarath's expression had grown intent. "Well, Pol?"
Er erhielt vor diesen Besuchen kaum Vorwarnungen, und im Laufe der Jahre hatte er gelernt, was er in den Tagen danach tun musste, um ihre Nachwirkungen aufzuheben, dass er sich mit Menschen umgeben musste, mit Ereignissen, mit Lärm und Trubel, mit handfesten Zeugnissen des Lebens, das er jetzt lebte.
He rarely had advance warning before these visits, and over the years he had learned what he needed to do in the days afterward in order to neutralize them, how he needed to surround himself with people, with events, with noise and clamor, with evidence of the life he now inhabited.
verb
Ich versuchte den Lukendeckel aufzuheben;
I attempted to raise the hatchway.
»Gut«, meinte ich darauf und bückte mich, um die Frau aufzuheben, die mir geholfen hatte.
“All right,” I told him, and stooped to raise the woman who had helped me.
Conn bückte sich schnell, um sie aufzuheben, aber sie war ein totes Gewicht in seinen Armen, und er mußte sie zu Boden gleiten lassen.
Conn stooped quickly to raise her, but she was dead weight in his arms; she slid to the floor.
»Ich denke, wenn Sie beweisen könnten, daß Diana nicht dazu geeignet ist, sie zu erziehen, würde sich das Gericht veranlaßt sehen, das Testament aufzuheben
“I suppose if you wanted to try to prove that Diana wasn’t competent to raise her, the courts might be inclined to set the will aside.”
Er bückt sich, um sie aufzuheben, und als er sich aufrichtet, fällt das Licht zwischen den Bäumen hindurch auf ein Zipfelchen eines blauen Stoffs. »Hallo?« ruft er.
He bends to pick it up, and as he raises himself, the light catches on a patch of blue plaid through the trees. “Hello!” he calls.
Meine Hand, die Öl auf ihrer Haut verrieb, schien ihr eigenes Temperament zu haben - sie verlangte danach, sich aufzuheben und auf ihrem Hinterteil herunterzufallen.
My hand, smoothing oil on her skin, seemed to have a temper of its own: it yearned to raise itself and come down on her buttocks.
als man aber sah, daß er einen Stein trug, den vier der stärksten Männer nicht aufzuheben vermochten, verwandelte sich der Unwille in Bewunderung, und ringsum erscholl der Ruf: »Macte!«
but when he carried the stone, which four of the strongest men could not raise, the muttering was turned into wonderment, and cries of "Macte!"
Er wagte es, die Augen aufzuheben, und sah seinen übernatürlichen Besuch vor sich stehen, die Augen noch starr auf ihn geheftet, und die Kette um den Leib und den Arm gewunden.
He ventured to raise his eyes again, and found his supernatural visitor confronting him in an erect attitude, with its chain wound over and about its arm.
verb
Walter brach sich ein kleines Stück Lachen ab und schob es in die linke Wange, wie um es für die Zukunft aufzuheben.
Walter broke off a piece of a smile and tucked it into his left cheek as if reserving it for future use.
 Oder besser: Ein Schweigen kann dazu dienen, gewisse Worte auszuschließen oder sie aufzuheben, um sie bei einer besseren Gelegenheit zu gebrauchen.
Or rather: a silence can serve to dismiss certain words or else to hold them in reserve for use on a better occasion.
Als ich zum Fleisch kam, das ebenso stark gesalzen war, war ich schon so gesättigt, daß ich erste Überlegungen anstellen konnte, ob ich es für den Abend aufsparen sollte, und beschloß dann, ein Stück zu essen und die übrigen vier aufzuheben.
By the time I reached the meat, which was heavily salted too, I was satiated enough to begin debating whether I should reserve it against the night, and I decided to eat one piece and save the other four.
verb
»Gleich nach diesem Treffen werde ich Anweisung erteilen, das Urteil aufzuheben
I will give instructions that the sentence be rescinded the moment this meeting is over.
„Ich hab nur gehofft, du könntest den Rat dazu bewegen, den Hinrichtungsbefehl aufzuheben.“
“I just hoped you could convince the council to rescind their order to execute him.”
»Wer ist dafür, Rachel Morgans Bannung aufzuheben und sie als weiße Hexe, die zu schwarzer Magie fähig ist, wieder in die Gesellschaft aufzunehmen?«, fragte Oliver.
“All in favor of permanently rescinding Rachel Morgan’s shunning and reinstating her as a white witch capable of doing black magic?” Oliver stated. “Wait!”
Er freute sich auf die mentale Tortur, die mit der körperlichen Folter einherging – er würde Hel die ihm bevorstehenden Qualen zunächst anschaulich demonstrieren, ihm anbieten, das Urteil aufzuheben und es dann trotzdem vollstrecken.
He looked forward to matching the rhythms of the mental torture along with the physical — show Hel the agony that was inevitable, then offer to rescind the sentence, and then apply it anyway.
Wenn er Glück hat, läuft hinterher die Lebenserhaltung noch, aber an Abstrak-tion ist gar nicht zu denken.« Thalia wandte sich wieder dem Prozessor zu und gab ihm die Genehmigung, das eben erteilte Zugriffsprivileg für Panoplia wieder aufzuheben.
They’ll be lucky if life support still works after that, let alone abstraction.” Thalia turned back to the core and authorised it to rescind the Panoply access privilege it had just granted her. “That’s it, then,”
April wandte sich der Bürgermeister von New York, John Lindsay, an den Chef der Einwanderungsbehörde in Washington mit der Forderung, die Abschiebungsverfügung aufzuheben, er nannte den Bescheid eine »grobe Ungerechtigkeit«, die nichts mit Johns Vorstrafe wegen Drogenbesitzes zu tun habe, sondern darauf zurückzuführen sei, dass »[John und Yoko] sich klar und deutlich zu den zentralen Themen der Tagespolitik äußern und dabei eine kritische Haltung einnehmen«.
On April 27, New York’s mayor, John Lindsay, appealed to the Commissioner of Immigration and Naturalization in Washington for the deportation to be rescinded, calling it “a grave injustice” motivated not by John’s drug conviction but the fact that “[John and Yoko] speak out with strong and critical voices on the major issues of the day.”
verb
Sie beugte sich hinunter, um eine Handvoll Steine aufzuheben, die sie übers Wasser springen lassen wollte, hielt aber plötzlich inne.
She bent down to scoop up a handful of stones to skip and resolved to stop carrying on.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test