Translation examples
I imagine that should, um, offset any potential consequences of your reprimand.
Ich nehme an, das sollte alle potentiellen Konsequenzen des Verweises … äh, ausgleichen.
To offset its impoverishment, he’d planted decorative fuchsias, and these, obviously, had been assiduously watered.
Als Ausgleich für die heruntergekommene Fassade hatte er dekorative Fuchsien gepflanzt, die offensichtlich eifrig begossen wurden.
A source of revenue to offset our failure.” Our footsteps echoed hollow on the frosted stone floor.
Sie ist eine Einkommensquelle, die unseren Fehlschlag ausgleichen soll.« Unsere Schritte hallten dumpf auf dem gefrorenen Steinboden wider.
The weapon was well-balanced and light enough to allow Danyal's greater speed to offset her lack of strength.
Die Waffe war gut ausbalanciert und leicht genug, daß Danyals größere Schnelligkeit ihren Mangel an Kraft ausgleichen konnte.
‘Come in the car with me and I promise you faithfully that I will get the bus to work one day next week to offset.’
»Steig zu mir in den Wagen, und ich verspreche dir, dass ich in der kommenden Woche zum Ausgleich an einem Tag mit dem Bus zur Arbeit fahren werde.«
Many of them had lived in free rooms that the co-op provided to offset the low salaries a poverty law firm offered.
Viele von ihnen wohnten mietfrei im Haus als Ausgleich für die knappen Gehälter, die eine Anwaltskanzlei für sozial schwache Klienten zahlen konnte.
It had started out as a kind of guilt, a way to offset his living in her apartment while not being allowed to contribute to the rent.
Anfänglich aus Schuldgefühlen heraus, als eine Art Ausgleich dafür, dass er in ihrer Wohnung wohnte, ihm aber nicht gestattet wurde, sich an der Miete zu beteiligen.
Montalbano turned around slowly, as if to offset the dull, sudden anger he felt at having let himself be caught unawares from behind like a beginner.
Montalbano wandte sich langsam um, als wollte er so die plötzliche stille Wut darüber ausgleichen, daß er sich wie ein blutiger Anfänger von hinten hatte erwischen lassen.
It was promptly dubbed “paper gold” because it represented an asset that could be used to offset balance of payments deficits in the same manner as gold or reserve currencies.
Die SZR erhielten prompt den Spitznamen »Papiergold«, weil sie einen Vermögenswert darstellten, den die Länder wie Gold oder reguläre Reservewährungen zum Ausgleich von Zahlungsbilanzdefiziten verwenden konnten.
Polluting smoke may not be billowing from the tops of its trees but it may as well be, since the trees that have been designated as carbon offsets are now allowing that pollution to take place elsewhere.73
Von den Baumwipfeln wabert vielleicht kein schädlicher Rauch in die Luft, aber die Bäume, die jetzt dem CO2-Ausgleich dienen, machen es möglich, dass die Umweltverschmutzung anderswo stattfindet.[435]
Vic had experimented in offset printing of all these objects and had got splendid results.
Vic hatte mit Offsetdrucken dieser Gegenstände experimentiert und hervorragende Ergebnisse erzielt.
It occurred to him that he should try some offset printing with grass blades, leaves, maybe a razor-cut cross section of a clover blossom.
Er nahm sich vor, ein paar Offsetdrucke mit Grashalmen, Blättern, vielleicht einem Querschnitt durch eine Kleeblüte auszuprobieren.
In a storm, when the air pressure sank, you had to offset that drop against the altimetric reading, and very often it was a crude rule-of-thumb calculation.
Wenn in einem Sturm der Luft  druck sank, musste man diesen Abfall mit den Angaben des Höhenmessers verrechnen, was sich oft nur grob über den Daumen peilen ließ.
By her efforts foraging and the value she brought to the hive, she would offset the crimes of her body.
Mit ihren Anstrengungen im Dienste des Schwarms würde sie die Verbrechen ihres Körpers wieder wettmachen.
She wasn't behaving herself to offset a bad public opinion of him now, because there wasn't any need of it.
Daß sie sich auf einmal benahm, konnte nicht daran liegen, daß sie seine gesellschaftliche Isolation wettmachen wollte, denn dazu bestand keine Notwendigkeit.
“Thankfully,” said Lilian, “Calvin’s generous donation to the church roof fund will more than offset the lack of proceeds from
»Gott sei Dank wird Calvins großzügige Spende für das Kirchendach die Ausfälle vom Flohmarkt wohl mehr als wettmachen«, meinte Lilian.
When he opened his mouth to speak, he did nothing to offset the first impression, his voice arrogant, mocking, and self-obsessed all at the same time.
Als er den Mund öffnete, um zu sprechen, konnte er damit diesen ersten Eindruck in keinster Weise wettmachen. Seine Stimme klang arrogant, höhnisch und egozentrisch.
The money they’d lose on the legalization of booze would go right into the government’s pocket, but the money they’d lose on legal casino and racetrack taxation would be offset by the profit they’d make from people dumb enough to bet against the house on a mass scale.
Das Geld, das sie aufgrund der Legalisierung des Alkohols verlieren würden, wanderte schnurstracks in die Tasche des Staats, doch die Verluste, die ihnen durch die Besteuerung von Kasinos und Pferderennbahnen entstehen würden, ließen sich doppelt und dreifach wettmachen durch all die Idioten, die es unbedingt mit der Bank aufnehmen wollten.
Having examined the Shellback’s capabilities, and wishing to offset his crew’s complete lack of combat experience, Ancor chose not to deploy the automatic antimissile system, but to engage instead the laser meteor defences designed for the space-going mode of travel, calculating that their present height was sufficient for these to be effective, and knowing that their response speed had to be superior to any automatic weaponry device.
Ancor, der die Fähigkeiten der Shellback eingehend studiert hatte und ’ den völligen Mangel an Gefechtserfahrung seiner Mannschaft wettmachen wollte, beschloß, auf das automatische Raketenabwehrsystem zu verzichten. Statt dessen benutzte er die eigentlich zur Meteoritenabwehr vorgesehenen Laser. Er vertraute darauf, daß die gegenwärtige Höhe für ihren wirkungsvollen Einsatz ausreichte.
verb
From a climate change perspective, this is an absurd proposition, since these projects have no hope of offsetting the most damaging impact of all: the release of heat-trapping gases into the atmosphere.
Im Hinblick auf den Klimawandel ist das eine absurde Idee, weil solche Projekte die schlimmste Folge nicht aufheben können: die Freisetzung von Treibhausgasen in die Atmosphäre.
In effect, the United States would offset the benefit of the euro devaluation for the Germans with a tariff roughly equal to the dollar value of that benefit, thereby eliminating the euro’s edge in the U.S. market.
Im Prinzip würden die USA den Vorteil der Euroabwertung für die Deutschen durch eine Einfuhrsteuer ungefähr in Höhe des Dollarwertes dieses Vorteils aufheben und damit den Konkurrenzvorteil des Euro auf dem US-Markt eliminieren.
Few credible forecasts suggest this figure will fall below 50 percent by 2030, largely because rising demand for oil and gas in emerging powerhouses like China and India will (at least partially) offset technological breakthroughs in fuel efficiency and the development of hydrocarbon alternatives.11
Kaum eine glaubwürdige Prognose erwartet, dass diese Zahl bis 2030 unter 50 Prozent sinken wird, und zwar hauptsächlich, weil die steigende Nachfrage nach Öl und Gas in boomenden Schwellenländern wie China und Indien die Wirkung verbesserter Energieeffizienz und der Nutzung alternativer Energiequellen (zumindest teilweise) wieder aufheben wird.52
But if that market had collapsed, I could have offset it with tea.
Aber wenn es da Einbrüche gegeben hätte, hätte ich die mit dem Tee auffangen können.
But they need no finesse to spot us. I have separated our thrust beams into four components and given them a small angular offset, but they need only detect a tiny amount of leaked radiation to fix our position.
Ich habe unsere Abgasstrahlen in vier Komponenten aufgespalten und seitlich leicht verschoben, aber sobald sie die geringste Streustrahlung auffangen, können sie unsere Position fixieren.
verb
And she’d not make enough to offset our expenses.”
Sie würde nicht genug verdienen, um die zusätzlichen Ausgaben zu decken.
Next down was a communal kitchen, with earthen ovens placed below holes in nine-foot ceilings that, via offset rock tubes, channeled smoke to chimneys two kilometers away, so that enemies wouldn’t know where they were.
Darunter lag eine Gemeinschaftsküche. Die Tonöfen standen unter Löchern in der drei Meter hohen Decke, die den Rauch über Abzugskanäle im Fels zu zwei Kilometer weit entfernten Kaminen fortleiteten, sodass Feinde nicht erkennen konnten, woher er kam.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test