Translation examples
She had no reservation.
Sie hatte keine Reservie- rung.
We need to make a reservation.
Wir müssen noch reservieren.
“Shall I call for a reservation?”
»Soll ich anrufen und reservieren
Do we have to make a reservation?
Müssen wir reservieren?
Shall I get you a reservation?
Soll ich Ihnen was reservieren lassen?
That’s a privilege I reserve for myself.
Dieses Privileg reserviere ich für mich selbst.
Jack's not going to reserve anything.
Jack wird überhaupt nichts reservieren.
We reserve it for just such purposes.
Wir reservieren es für eben solche Zwecke.
I took the liberty of making a reservation.
Ich habe mir erlaubt, ein Zimmer zu reservieren
He made the reservation here for you.
Er hat den Bungalow für Sie reservieren lassen.
verb
“I’ll make the reservations for you,”
»Ich werde gleich für dich buchen«, hatte sie geantwortet.
Reserve a rental car, too.
Und buche mir auch gleich einen Mietwagen.
I can make the reservations in English, can’t I?”
Ich kann doch die Plätze auf englisch buchen, oder?
All the reserved volumes and the restricted books.
All die verbotenen Bände und geheimen Bücher!
Reserving a chapel off the record was pretty smart, though.
Es war allerdings ziemlich klug, inoffiziell eine Kapelle zu buchen.
You make reservations to Washington out of Atlanta for this evening.
In der Zwischenzeit können Sie für heute Abend zwei Flüge von Atlanta nach Washington buchen.
Plane tickets, hotel reservations, and the like.” “I appreciate it,” Tsukuru said.
Deinen Flug und ein Hotel für dich buchen und so was.« »Danke«, sagte Tsukuru.
The place was quiet, nobody knew me, and the reserve books were less in demand.
Dort war es ruhig, keiner kannte mich, und die Bücher aus der Präsenzbibliothek wurden nicht soviel verlangt.
noun
There was no reserve.
Es gab keine Reserven mehr.
How’re our reserves?”
Wie sind unsere Reserven?
She chose “Reserve.”
Sie entschied sich für ›Reserve‹.
“Switching to my reserves.”
»Ich schalte auf Reserve
they survived on those reserves.
sie lebten von diesen Reserven.
“I’ll send reserves…”
»Ich schicke die Reserve ...«
I observe you’ve no reserve.”
Du hast keine Reserven.
Un(ful)filled reserves.
Reserven der Unerfülltheit.
a look of having reserves.
aussehen, als hätte er Reserven.
noun
Not on the reservation.
Nicht aus dem Reservat.
This was a reservation.
Das hier war ein Reservat.
Are we going to a reservation?
Wollen wir denn zu einem Reservat?
To the Navajo Reservation?
Ins Navajo-Reservat?
On the Navajo reservation.
Im Navajo-Reservat.
‘A reserve in Mpumalanga.’
»Aus einem Reservat in Mpumalanga.«
“How far is it, this reserve?”
»Wie weit ist es bis zu diesem Reservat
He’ll make a killing on this reservation.
Mit diesem Reservat wird er ein Vermögen machen.
We violated your reservation.
Wir haben Ihr Reservat verletzt.
Or was that just Japanese reserve?
Oder war das japanische Zurückhaltung?
    'What?'     'Some of your reserve.
»Was?« »Ein bißchen von deiner Zurückhaltung.
The period of reserve was over;
Die Zeit der Zurückhaltung war vorbei.
Brown was known for his reserve.
Brown war für seine Zurückhaltung bekannt.
She maintained a heroic reserve.
Sie behielt eine heldenhafte Zurückhaltung bei.
 "This and that," said Micky with some reserve.
»Dies und jenes«, erwiderte Micky mit einiger Zurückhaltung.
What have I done to deserve this reserve?
Was habe ich Euch getan, um diese Zurückhaltung zu verdienen?
You must come out of your reserve.
Sie müssen aus Ihrer Zurückhaltung heraustreten.
Obi-Wan admired his reserve.
Obi-Wan bewunderte seine Zurückhaltung.
The admiral smiled without reservation for a moment.
Der Admiral lächelte einen Moment ohne Zurückhaltung.
noun
The iron reserves, fear.
Der eiserne Vorrat, die Angst.
No, not compared with our reserve stocks, thank goodness.
Nur im Verhältnis zu unseren Vorräten war es nicht viel.
You’ve got this reserve of it.” I lowered my voice.
Sie haben diesen Vorrat.« Ich senkte die Stimme.
She could not touch the food reserves of the clan.
Sie durfte die Vorräte des Clans nicht anrühren.
We checked our supplies and reserves.
Wir machten Bestandsaufnahme unserer Vorräte und Ausrüstung.
Huge strategic reserves of sand and gravel.
Gewaltige strategische Vorräte an Sand und Kies.
He is a man who always has photographs in reserve.
Er hat immer einen großen Vorrat an Fotos.
They not only lay them, they hold them in reserve, hatch them as needed.
Sie legen sie nicht nur, sondern halten sie auch auf Vorrat, um sie auszubrüten, wenn sie gebraucht werden.
Must I make a reservation to tell a story?
Muß ich mich vormerken lassen, ehe ich reden kann?
Now they could reserve places on the cruise after all, since Elli’s mother would take the older child and Elli’s sister the younger one during the time they were gone.
Ja, sie konnten sich für den Schiffsausflug vormerken lassen, da ihre Mutter solange das älteste Kind nahm und Ellis Schwester das kleine.
No, I should reserve the material.
Nein, das sollte ich mir aufsparen.
‘No, Mum thinks tears should be reserved for nothing less than tragedy.’
»Nein, Mum findet, man sollte sich Tränen für Tragödien aufsparen
“You might want to reserve judgment on that,” Mara said. “We need to talk.”
»Das zu beurteilen, solltest du dir vielleicht für später aufsparen«, sagte Mara. »Wir müssen uns unterhalten.«
In my modest opinion, she should have reserved her vitriolic pen for scribbling about divans and wallpaper.
Nun, nach meiner bescheidenen Auffassung hätte sie sich ihr Gift für das Geschreibsel über Diwane und Tapeten aufsparen können.
HE DIDN ’T DARE USE THE LANDER, PREFERRING TO RESERVE ITS REMAINING fuel for emergencies, so he and Nico went south on foot.
Den Lander wagte er nicht zu benutzen, weil er dessen verbleibenden Treibstoff für Notfälle aufsparen wollte; also ging er mit Nico zusammen zu Fuß Richtung Süden.
"You should follow my example and reserve your energy, wrench-bender." "Oh yeah? Why's that, asshole?" "Because you're going to need it." Pauline frowned.
»Du solltest dir ein Beispiel an mir nehmen und dir deine Kräfte aufsparen, Schraubenschlüsselmeister. « »Ach ja? Und warum das, Arschloch?« »Weil du sie noch brauchen wirst.« Pauline runzelte die Stirn.
I was to spend it at Fonteyn House, and despite Oliver's mitigating presence, had come to regard the idea with the same enthusiasm one might reserve for acquiring a blister.
Ich sollte es im Fonteyn-Hause verbringen, und trotz Olivers Anwesenheit, welche mir die Sache angenehmer machen würde, betrachtete ich dieses Ereignis mit dem gleichen Enthusiasmus, welchen man sich sonst dafür aufsparen würde, sich eine Blase zu laufen.
I could not easily dismiss her parting words, though I reminded myself that I needed to reserve my sympathy, in the first instance, for Angela Cashell and Terry Boyle, more than anyone else.
Ich konnte ihre letzten Worte nicht einfach abtun, auch wenn ich mir sagte, ich müsse mir mein Mitgefühl in erster Linie für Angela Cashell und Terry Boyle statt für irgendjemand anders aufsparen.
By the time I reached the meat, which was heavily salted too, I was satiated enough to begin debating whether I should reserve it against the night, and I decided to eat one piece and save the other four.
Als ich zum Fleisch kam, das ebenso stark gesalzen war, war ich schon so gesättigt, daß ich erste Überlegungen anstellen konnte, ob ich es für den Abend aufsparen sollte, und beschloß dann, ein Stück zu essen und die übrigen vier aufzuheben.
Oh, and Peg, get me a hotel reservation.
Ach, und Peg, bestellen Sie mir bitte noch ein Hotelzimmer.
“I’ll phone and make reservations for eight o’clock at the Groveland Inn.
Ich ruf im Groveland Inn an und bestelle für acht Uhr einen Tisch.
“Tell your government that if your freighter is violating international laws, regulations, or accepted limitations, we reserve the right to intervene to stop such a violation.” “I will present your view to my government.”
»Bestellen Sie Ihrer Regierung, dass wir uns, falls Ihr Frachter gegen internationale Gesetze, Bestimmungen oder akzeptierte Beschränkungen verstößt, das Recht vorbehalten, einzuschreiten, um einen solchen Verstoß zu unterbinden.«
Calling ahead and ordering up a fabulously expensive erotroupe to act out his every sexual fantasy was one thing — one extremely wonderful and deeply satisfying thing, beyond all doubt, he told himself with all due solemnity — but the idea of a chance meeting with somebody else, another free, independent soul with their own desires and demands, their own reservations and requirements; that, just because it was all up to chance and up to negotiation, just because it all might end in nothing, in rejection, in the failure to impress and connect, in being found wanting rather than being wanted, that was a more valuable thing, that was an enterprise well worthy of the risk of rebuff. He glanded charge. That ought to do it.
Vorauszusignalisieren und eine unwahrscheinlich teure Erotruppe zu bestellen, damit er seine sexuellen Phantasien bis ins letzte ausleben konnte, war das eine – etwas wirklich Wundervolles und überaus Befriedigendes, zweifelsohne, sagte er sich selbst mit der angemessenen Feierlichkeit –, aber die Vorstellung einer Abwechslung, indem er jemand anderen kennenlernte, eine andere freie, unabhängige Seele mit eigenen Wünschen und Sehnsüchten, mit eigenen Vorbehalten und Bedürfnissen, das war doch etwas ganz anderes, schon allein deshalb, weil es für jegliche Veränderung und Absprache offen war, weil es möglicherweise im Nichts enden würde, in einer Abweisung, im Versagen, zu beeindrucken und Anschluß zu finden, in der Feststellung, daß man wollte, jedoch nicht gewollt wurde; das war etwas so überaus Wertvolles, das war ein Abenteuer, für das es sich lohnte, einen Reinfall zu riskieren.
noun
The distant reserve of the natives of Volat was proverbial.
Die Distanz der Volat-Eingeborenen war sprichwörtlich.
Even when Kathryn spoke directly with Hugh McCormac, reserve stood between them.
Selbst nachdem Kathryn persönlich mit Hugh McCormac gesprochen hatte, bestand noch immer Distanz zwischen ihnen.
She never touched me; I had grown accustomed to her physical remoteness and reserved temperament.
Niemals berührte sie mich, an ihre körperliche Distanz und ihr zurückhaltendes Wesen war ich schon gewöhnt.
Annika and Daniel were usually reserved children, not difficult or capricious but private and hard to charm.
Annika und Daniel waren normalerweise zurückhaltende Kinder, nicht schwierig oder launenhaft, aber auf Distanz bedacht und schwer zu gewinnen.
In public she was self-confident but reserved, often serious but sometimes also ironical. And she always kept her distance.
Sie trat selbstbewußt, doch zurückhaltend auf, oft nüchtern bisweilen auch ironisch, immer aber auf Distanz bedacht.
She seldom spoke to me, save to reply to my own queries politely, and maintained a degree of reserve that grew frostier day by day.
Sie sprach selten mit mir und wahrte eine kühle Distanz, die von Tag zu Tag frostiger wurde.
gehege
noun
People with clubs were driving a polecat out of his den, through the temple precincts, chasing him out of the reserve and killing him; he died with a whistling, hissing sound.
Leute mit Knüppeln trieben einen Iltis aus seinem Bau, durch den Tempelbezirk, jagten ihn aus dem Gehege und erschlugen ihn, der pfeifend, zischend starb.
First, we’ll have to decide on a church and a date and make a reservation.
Zunächst müssen wir uns überlegen, welche Kirche und welches Datum, und dann vorbestellen.
Which is funny, because usually if you want cooked dog in North Korea, you have to make reservations.” “They should’ve risen up,” Jenny says.
Lustig – normalerweise muss man Hund in Nordkorea extra vorbestellen.« »Sie hätten sich wehren sollen«, sagt Jenny.
verb
He would need proof of sufficient reserve capital.
Er brauchte Belege über eine ausreichende Rücklage.
When you get up, put the basket on the bench to reserve your seat, the General had said.
Wenn du aufstehst, stell den Korb auf die Bank, um deinen Platz zu belegen, hatte der General gesagt.
And make it quick, I have reservations.
Und beeilen Sie sich, ich habe einen Tisch reservieren lassen.
"I made a reservation," he said.
»Ich habe einen Tisch reservieren lassen«, gestand er.
He made a reservation for her in Esmeralda.
In Esmeralda hat er ihr das Apartment reservieren lassen.
Where we don't need a reservation, okay?"
Wo wir nicht reservieren lassen müssen, okay?
You made reservations for two.
Du hast zwei Plätze reservieren lassen.
It will be necessary, too, for you to reserve a table.
Tische muß man sich unbedingt reservieren lassen.
But the reservation was for today, madame.
»Aber Sie haben erst für heute die Zimmer reservieren lassen, Madame.«
“He won’t have made a reservation in advance. He’ll just arrive.
Er hat nichts reservieren lassen, er ist einfach angekommen.
verb
"Hadn't you better reserve that for your trial?" asked the Inspector.
»Sollten Sie sich das nicht besser für Ihr Verfahren aufheben?« fragte der Inspektor.
Brown, the navigator, was more reserved—it embarrassed him to make such a fuss.
Brown, der Navigator, war zurückhaltender – derlei Aufheben war ihm peinlich.
The doctor is reserving it for the worst cases." MORE, wrote Julian.
Der Doktor muss es für ganz schwere Fälle aufheben.« MEHR, schrieb Julian.
2 large fennel bulbs, sliced (reserve the leaves for garnish) 2 leeks, sliced
2 große Fenchelknollen, in Scheiben geschnitten (das Grün als Dekoration aufheben)
He wanted to drain the reserve rapidly, to give the vermin less time to discover the change.
Er wollte den Stau so rasch wie möglich aufheben, damit den Ratten weniger Zeit blieb, die Veränderung zu bemerken.
Zamachowski gave me the mysterious smile doctors reserve for clueless plumbers, housewives, and English teachers.
Zamachowski bedachte mich mit dem rätselhaften Lächeln, das sich Ärzte für ahnungslose Klempner, Hausfrauen und Englischlehrer aufheben.
He saw Raymond was watching him watch the video, and he smiled thinly, as if only just reserving judgement.
Er sah, dass Raymond ihn beobachtete, und lächelte dünn, als wollte er sich seinen Kommentar für später aufheben.
The maître d’ and half the staff were making a big fuss over some VIP with an entourage who didn’t have a reservation.
Der Empfangschef und die Hälfte des Personals machten gerade großes Aufheben um irgendeinen Promi mit seiner Entourage, der keinen Tisch vorbestellt hatte.
He hated to make a fuss, which was why Jacob Ruppert was able to pay him no more than he paid many reserve players.
Er hasste es, Aufhebens zu machen, weshalb Jacob Ruppert es sich erlauben konnte, ihn nicht besser zu bezahlen als etliche Ersatzspieler.
You must reserve your rage for times when you can profit from it.” He appraised Vader again.
Ihr müsst ihn für jene Gelegenheiten aufbewahren, bei denen Ihr davon profitieren könnt.« Wieder sah er Vader an.
Cyrus Harding still recommended them to husband the ammunition, and he took measures to replace the powder and shot which had been found in the box, and which he wished to reserve for the future.
Cyrus Smith empfahl ihnen immer die Munition zu schonen und dachte schon auf Maßregeln, das in der Kiste gefundene Pulver und Blei zu ersetzen, da er jene für die Zukunft aufbewahren wollte.
verb
I put my bag on it but this old guy hobbled up to me and was like ‘You can’t reserve this seat’ and started going on about his wife needing to rest.’
Ich hatte meine Tasche draufgestellt, aber da kam dieser alte Kerl angehumpelt und meckerte, ich könnte den Platz nicht besetzen, seine Frau müsste sich ausruhen oder so.
hinterhalt
noun
The long march will leave his troops open to ambush, especially here in the Livingstone jungle reserve.
Der lange Marsch würde einen Hinterhalt geradezu herausfordern, besonders im Livingston-Dschungelpark.
She was in excellent form—exercising her charm and manner with less gush than usual, and with no latent hint of vinegar in reserve.
Sie war in bester Verfassung – umgänglich und charmant, ohne die übliche Überschwänglichkeit und ohne beißende Bemerkungen im Hinterhalt.
His Reserve cap was pulled low over his eyes, which twitched left and right as though he feared an ambush.
Er hatte die Uniformkappe tief ins Gesicht gezogen, und seine Augen huschten hin und her, als fürchte er einen Hinterhalt.
The dump kids reserved the actual stigmata word for those high-risk occasions when Juan Diego dared to aim for a direct hit on the potential customer’s hand; this was always a from-behind shot with the water pistol.
Die Müllkippenkinder behielten sich das Wort Stigmata für die Gelegenheiten vor, bei denen Juan Diego – immer von hinten, immer aus dem Hinterhalt – sich traute, mit der Wasserpistole direkt auf die Hand eines potenziellen Kunden zu zielen.
verschlossenheit
noun
She was totally at ease, in charge of the situation, but at the same time reserved to the point of withdrawal.
Sie gab sich völlig ungezwungen, war jeder Situation gewachsen, aber gleichzeitig zurückhaltend bis zur Verschlossenheit.
Ultimately, openness facilitates unrestricted communication – whereas closedness, reserve and interiority obstruct it.
Offenheit dient letzten Endes zur entgrenzten Kommunikation, denn Geschlossenheit, Verschlossenheit und Innerlichkeit blockieren die Kommunikation.
Judith’s feelings, she said, were too intense, too concentrated, and her instinctive reserve deprived her of any safety valve.
Sie sagte, Judiths Gefühle seien zu intensiv und zu konzentriert, und ihre Verschlossenheit lasse ihr kein Sicherheitsventil.
Her sister Greta and herself, together with a couple of other retirees, were the only survivors who could testify to the reserve and muteness that marked the interior life of the sect.
Ihre Schwester Greta und sie selbst waren zusammen mit ein paar anderen Rentnern die einzigen Überlebenden, die von der Verschlossenheit und Stummheit zeugen konnten, die das Innenleben der Sekte geprägt hatten.
About seventy, probably no taller than 155 centimeters, graying hair with a perm that was starting to grow out, a thin body, and that combination of reserve and complete frankness that Lindell had seen so many times in older people, perhaps above all in women.
Sie war gut siebzig Jahre alt, sicher nicht größer als 1,55 Meter, hatte graumelierte Haare mit einer Dauerwelle, die allmählich herauswuchs, und war schlank. Sie behandelte ihre Besucherin mit einer Mischung aus Verschlossenheit und völliger Offenheit, der Lindell schon oft bei älteren Menschen begegnet war, vor allem bei Frauen.
First of all I must make clear that the above-mentioned concern began very early to play a role in my life, to occupy my thoughts, to shape my fancies and form the content of my childish enterprises — long, that is, before I had any words for it or could possibly form any general ideas of its nature or significance. For a considerable time, that is, I regarded my tendency to such thoughts and the lively pleasure I had in them to be private and personal to myself. Nobody else, I thought, would understand them, and it was in fact advisable not to talk of them at all. Lacking any other means of description, I grouped all my emotions and fancies together under the heading of 'The Best of All' or 'The Great Joy' and guarded them as a priceless secret. And thanks to this jealous reserve, thanks also to my isolation, and a third motive to which I shall presently return, I long remained in a state of intellectual ignorance which corresponded little to the liveliness of my senses.
Da habe ich denn vor allem anzuführen, daß jene Angelegenheit sehr frühzeitig in meinem Leben eine Rolle zu spielen, meine Gedanken zu beschäftigen, den Inhalt meiner Träumereien und kindischen Unterhaltungen zu bilden begann: lange nämlich, bevor ich irgendeinen Namen dafür besaß oder mir auch nur von ihrer weiteren und allgemeinen Bedeutung ein Bild zu machen wußte, so daß ich die lebhafte Neigung zu gewissen Vorstellungen und das durchdringende Vergnügen daran durch geraume Zeit für eine ganz persönliche und anderen gar nicht verständliche Eigentümlichkeit hielt, über die ihrer Sonderbarkeit halber lieber nicht zu sprechen sei. Da es mir an einer eigentlichen Bezeichnung dafür gebrach, so faßte ich diese Empfindungen und Eingebungen bei mir selbst unter dem Namen ›Das Beste‹ oder ›Die große Freude‹ zusammen und hütete sie als ein köstliches Geheimnis. Dank aber solch eifersüchtiger Verschlossenheit, dank ferner meiner Vereinsamung und dank drittens noch einem anderen Moment, worauf ich demnächst zurückkommen werde, verblieb ich lange in diesem Stande geistiger Unschuld, mit welchem die Lebhaftigkeit meiner Sinne so wenig übereinstimmte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test