Translation examples
verb
Das Fischerboot, das auf sie wartete, war bereit abzulegen. Man hatte die Netze eingerollt und ordentlich an Bord verstaut, sodass sie jederzeit genutzt werden konnten.
The fishing boat that was waiting for them had its nets neatly rolled and stored, ready for deployment.
Ringsumher schwebten zahlreiche weiße Rechtecke – Standard-Dateiicons, die den altmodischen Karteikarten nachempfunden waren, die man früher benutzt hatte, um manuell Daten abzulegen.
Around them, bobbing gently, were a series of rectangular off-white squares. These were standard file icons—modeled after the old-fashioned pieces of folded cardboard once used to manually store hardcopy.
»Ich verstehe jetzt, warum Sie Maschinen entwickelten, um Informationen darin abzulegen. Doch es ist mir ein Rätsel, wieso Sie trotz Ihrer mangelhaften Mnemotechnik in der Lage waren, ein so hohes technologisches Niveau zu erreichen.«
Finally she said, "Yes, I see why you developed machines to store information, but I do not understand how you handled the matter well enough to develop such a high level of technology."
doch vorhin, als er neben Herrn Honich gestanden und den Gästen zugesehen hatte, wie sie einen Toast auf das Brautpaar ausbrachten, hatte er sich dabei ertappt, wie er unwillkürlich jeden einzelnen taxierte, ob er oder sie es wert war, hier zu sein, zu lachen, zu essen, mit den anderen fröhlich zu sein und Kleidung zu tragen, deren Auswahl ganz ihnen (sowie dem Angebot der Geschäfte) überlassen war, sie brauchten niemandem darüber Rechenschaft abzulegen.
yet earlier on, when he had been standing next to Herr Honich, watching the guests toasting the bride and groom, he’d caught himself automatically assessing each one according to whether he or she was worthy of being there, of laughing, eating, enjoying themselves with the others and wearing clothes the choice of which was entirely dependent on them (and on what the stores had in stock), they didn’t have to account for them to anyone.
verb
Aber Peinlichkeit abzuschütteln war leichter, als sein Pflichtgefühl abzulegen.
But shaking off embarrassment was easier than discarding his sense of duty.
Er fragte sich, ob er damit durchkäme, einen seiner drei Buben abzulegen.
He wondered if he could get away with discarding one of his three jacks.
Er hatte Jahre gebraucht, um die ungerechten, engstirnigen Vorbehalte gegen Leute aus höheren Gesellschaftsschichten abzulegen.
It had taken him years to discard his unfair, limiting preconceptions about those with upper-class backgrounds.
Dadurch verstärkte sich nur sein Wunsch, eines Tages seine unvollkommene Menschengestalt abzulegen und in einem mächtigen Neo-Cymek-Körper weiterzuleben.
It only increased his desire to wear a powerful neo-cymek body someday and discard this imperfect human form.
Sie gab mir die Freiheit, meine Unsicherheiten abzulegen, und im Auftrieb ihres Kielwassers fühlte ich mich, als würde ich bei mir selbst endlich etwas für mein Geld bekommen.
She gave me leave to discard my insecurities, and buoyed by her wake, I felt as if I was finally getting my money’s worth out of myself.
»Anscheinend stimmt der alte Aberglaube – die Verbindung zwischen Eisen und Magie –, es wäre wahrscheinlich klug, es abzulegen, so weit Ihr das tun könnt …«
Apparently the old superstitions—the connection between iron and magic—it'd probably be wise to discard it, as much of it as you can—
Im Lauf der Jahrhunderte hatte er Gewohnheiten angenommen, die schwer wieder abzulegen waren. So fiel er immer wieder in einen schlurfenden Gang oder nörgelte wie ein alter Mann.
Marcellus had centuries-old habits that were hard to discard—he would lapse into a shuffling old-man gait and adopt a querulous manner.
»Wo nimmt sie bloß diese Kleider her?«, hatte Rose wissen wollen, ehe sie jene altmodische Wahrheit begriff: dass man Kleider auch jahrelang aufheben konnte, anstatt sie eine Woche nach dem Kauf abzulegen.
‘Where does she get those clothes?’ Rose had demanded before she had taken in that truth from the past, that clothes could be kept for years, and not discarded a week after buying them.
Wenn jemand Ranklin gefragt hätte, was ihm an seinem Agentendasein am meisten mißfiele, und er mit der Ehrlichkeit geantwortet hätte, die er in seiner Eigenschaft als Spion abzulegen versuchte, hätte er gesagt, daß es die Vorstellung wäre, von Anya und ihren Leuten gefoltert zu werden.
If somebody had asked Ranklin what he most disliked about being a spy and he had answered with the sort of honesty he was, as a spy, trying to discard, he would have said that it was the prospect of being tortured by Anya and her crew.
Shemaine trug nicht mehr am Leibe als einen Morgenmantel, als sie Gage über die Veranda folgte und sich von ihm lachend die Treppe hinabhelfen ließ. Am Ufer des kleinen Gewässers widerstrebte es ihr dann jedoch, das Gewand abzulegen und sich der Ungewißheit der Natur auszusetzen, aber nachdem sie sah, wie Gage alle Hüllen fallen ließ und sich ins Wasser stürzte, gab sie schließlich auf.
Shemaine was garbed in nothing more than a dressing gown when she followed Gage across the front porch and accepted his helping hand in descending the stairs.  At the water' s edge, she was timid about discarding the robe and exposing herself to the uncertainty of her surroundings, but after watching Gage strip to the buff and plunge into
verb
Ich könnte versuchen, ihn in einer Datei abzulegen und ihn dort aufzubewahren.
I could try to dump him in a file, keep him there.
Petitionen waren in der richtigen Form aufzusetzen und abzulegen.
Petitions had to be drawn up in the proper form and filed.
Ihr Hauptzweck ist es, die angesammelten Erfahrungen der vorangegangenen paar Stunden zu sortieren, zuzuordnen und abzulegen.
Their primary purpose is to sort, assess, and file the accumulated experience of the preceding few hours.
Sein Schreibtisch und seine Akten waren immer voller Zeug. Das wäre in Ordnung gewesen, wenn er je gelernt hätte, seine Unterlagen ordentlich abzulegen.
His desk and his files were full of stuff, which would have been okay if he’d learned to actually file things.
Als Elizabeth dann anfing, Akten abzulegen, war sie froh, dass ihr das die Gelegenheit gab, sich die Personalakten näher anzusehen und sich auf die Weise eine bessere Vorstellung von ihrer neuen Umgebung zu machen.
As she started filing, Elizabeth felt thankful that it would give her a chance to glance through the personnel files and help her get a better grasp on what this era was like, who else was here.
Einen Fall in Schrank 9 abzulegen, spart Platz, aber ist so, als würde man die Akte in Brand setzen und mit der Asche bei stürmischem Wind spazieren gehen.
Filing a case in cabinet nine saves less space but is otherwise the same as lighting it on fire and taking the ashes out for a walk in a gale-force wind.
Gegen acht Uhr am Abend desselben Tages kam die Hausgehilfin an die Tür des Büros, in dem Sally gerade damit beschäftigt war, Briefe abzulegen, und sagte: »Da ist eine Dame, die Sie sprechen möchte, Miss.« Es war Margaret.
At eight o'clock that evening, the maid opened the door of the office where Sally was filing some letters and said, "Lady to see you, miss." It was Margaret.
Sie war jedoch ewig unzufrieden und rieb Professoren und Studenten jeden Tag unter die Nase, dass dies nicht ihr Lebensplan sei und nur die Wirtschaftskrise sie zwinge, Briefe zu tippen und Akten abzulegen.
She was eternally dissatisfied and reminded the professors and students daily that she had not meant to take this course in life, that it was the economic crisis that had forced her to type letters and file.
Ati wollte mit jemandem darüber sprechen, seinem Vorgesetzten zum Beispiel, der war ein Urgestein, doch dieser hatte etwas anderes im Kopf, er befahl ihm, die Kopien der Akten des vergangenen Monats zu Ende zu bringen und sie wohlgeordnet im richtigen Karton abzulegen.
Ati would have liked to talk to someone about it—to his boss for example, who was one of the old guard, but the man had other things on his mind, he ordered Ati not to forget to finish copying the previous month’s files and to archive them in the proper order in the proper boxes.
verb
»Hilf mir, die Rüstung abzulegen
‘Help me remove my armour.’
Adrienne begann, ihre Unterröcke abzulegen.
She began removing her petticoats.
»Ned, hilf mir, meinen Brustpanzer abzulegen
“Ned, help me remove my breastplate.”
Ich werde Euch bitten müssen, Eure anderen Waffen abzulegen.
I’m going to have to ask you to remove your other weapons.”
»Erlaubnis, die Anzüge abzulegen, Sir?« »Ich weiß nicht . . .«
"Permission to remove suits, sir." "I don't know ..."
Sie erhob sich aus dem Sessel und begann, ihre Kleider abzulegen.
She got out of the chair and began to remove her clothing.
Ohne seine Jacke abzulegen, ließ er sich auf den Stuhl fallen.
Without removing his outdoor clothes, he sat down abruptly.
»Wenn du so freundlich bist, deinen Raumanzug abzulegen, werden wir dich zu deiner Unterkunft bringen.«
“If you will remove your vac suit, we will show you to your quarters.”
Mit ausgesprochen flinken Bewegungen begann er, die Uniform abzulegen.
With unusually agile movements, the latter began to remove his uniform.
Ich hatte vergessen, ihn abzulegen, und nun stand ich vor ihr, angetan wie ein Straßenräuber.
I had forgotten to remove it, and now stood before her dressed like a highwayman.
verb
Diese Fähigkeit, seine Gestalt abzulegen und eine andere anzunehmen, ist ein Handel.
            It is a trade, the ability to put off one form and wear another.
Auf seinem Gesicht lag ein schmerzlich beunruhigter Ausdruck. Er hatte sich nicht die Zeit genommen, seinen langen Fahrmantel mit den vielen Schulterkragen abzulegen.
There was a hard, anxious look on his face, and he had not stayed to put off his long, many-caped driving coat.
verb
Mir gefiel es nicht, wenn jemand gezwungen wurde, sein Schwert abzulegen.
I didn’t like it when somebody was forced to lay down their sword.
Dass die Bürde abzulegen, die die Kontrolle einer Billion Bürger bedeutete, eine Wonne wäre.
That to lay down the burden of a trillion Citizens would be bliss.
Manchmal ist er alt und müde und bereit, seine Last abzulegen, und sie ist ein Plagegeist.
Sometimes he is old and tired and ready to lay down his burden and she is a tormenting daemon.
Aber er ließ ihn verschlossen und nahm sich nicht einmal die Zeit, die Kleidung abzulegen, bevor er sich schlafen legte.
He did not even wait to undress before he lay down on the charpoy and went to sleep.
Kraznys hatte ihnen befohlen, Speere und Schilde abzulegen und sich der Schwertgurte und gesteppten Hemden zu entledigen, damit die Königin von Westeros ihre schlanken, gestählten Körper besser betrachten konnte.
Kraznys had commanded them to lay down their spears and shields, and doff their swordbelts and quilted tunics, so the Queen of Westeros might better inspect the lean hardness of their bodies.
„Ihr Männer‟, so sagte Tarabas, „die ihr mir gefolgt seid in vielen Schlachten und in der Rast, im Krieg gegen den Feind und gegen die Revolution, ihr habt jetzt keine Lust mehr, das Gewehr abzulegen und friedlich heimzukehren.
‘You men,’ spoke Tarabas, ‘who have followed me into many battles and the rests between them, into the war against the enemy and against the revolution, you have no wish to lay down your arms now and go back peacefully to your homes.
verb
Es ging darum, Hemmungen abzulegen.
It was all about the shedding of inhibitions.
Sie hatte keine Zeit, ihre Kleider abzulegen, und hat sich mit ihnen verwandelt.
She did not have time to shed her clothes and shifted with them on.
blieb im Wohnzimmer sitzen, während sie verschwand, um ihre Pelze abzulegen.
was in the sitting room while she disappeared to shed her furs.
Entschied sich einer von ihnen, die Uniform abzulegen, konnte er die Diplomatenlaufbahn einschlagen oder eine Universität leiten.
If they chose to shed their uniforms they could take up diplomatic careers or run universities.
Er war noch immer vollständig bekleidet und machte sich nicht einmal die Mühe, auch nur sein Wams aus blaurotem Samt abzulegen.
He was still fully dressed, not bothering to shed even his doublet of mulberry velvet.
Wir waren gerade dabei, hinter der Bühne unsere albernen Federkostüme abzulegen, als Bannon uns ansprach.
Bannon came to meet us backstage as we were shedding our ridiculous feathers.
Ich hörte nie auf, diesen Mann zu lieben, aber ich fand auch nie einen Weg, diese alte Angst abzulegen.
I never stopped loving the man, and I never found a way to shed the old fear.
Es wurde Zeit, meine Geisterseherrobe abzulegen und frohen Mutes zu dem zurückzukehren, was ich am besten konnte.
Now it was time to shed my Evocator's cloak, such as it was, and gladly return to what I knew best.
Möglicherweise hatte er gerade noch rechtzeitig gehandelt, sich entschlossen, die Rüstung und den Titel des Kriegshäuptlings abzulegen.
But he had perhaps acted in time—he was choosing to shed the armor and the title of warchief rather than having it torn from him.
verb
Und ich fordere Sie auf, Ihre Waffe abzulegen oder die Konsequenzen zu tragen.
And I am going to ask you to put down your weapon or face the consequences.
Er entschied sich dagegen, das Paddel abzulegen und zu versuchen, mit dem Bogen auf sie zu schießen.
He didn’t want to put down the paddle and try shooting arrows at them.
»Ich weiß, ihr hattet kaum Gelegenheit, euch ein wenig aufzuwärmen und eure Sachen abzulegen, aber wir werden in den Ratskammern erwartet«, meinte sie.
I know you've barely had a chance to get warm and put down your things, but we're due in the council chambers,
Raymond Réal, der Vater des Künstlers, hatte erst nach zehn Minuten eingewilligt, sein Gewehr abzulegen und sie in seine Dreizimmerwohnung in einem Souterrain in Survilliers hereinzulassen.
Raymond Réal, the father of the artist, had taken ten minutes to put down his shotgun and let them into his semi-basement in Survilliers.
Auf der Treppe brach sie unter dem Gewicht Riemanns fast zusammen. Sie hatte den verzweifelten Wunsch, ihre Last abzulegen und sich auszuruhen, aber sie war sicher, daß sie es dann nie schaffen würden.
She went up them almost crouching under the weight, desperate to put down her burden and rest for a while, certain that if she did they’d never make it.
verb
Er hilft Chet, das Boot loszumachen und abzulegen.
He helps Chet untie the vessel and cast off.
Er gab den Befehl, abzulegen, und sie segelten nach Norden.
He gave the order to cast off and the ship headed due north.
Er war nicht mehr damit beschäftigt, anzuprobieren und wieder abzulegen, er war nicht mehr dabei, zu üben und sich vorzubereiten.
He was no longer trying on and casting off, endlessly practicing and preparing to be.
Wenn dies der Fall ist, dann muss die Endeavour zwangsläufig bereit sein, augenblicklich abzulegen – heißt das bei Raumschiffen so? –, falls dies plötzlich nötig sein sollte.
'If this is the case, Endeavour must obviously be prepared to cast off—is that what spaceships do?—at a moment's notice.
Zwei Samurai hatten bereits das erste Schiff in der Reihe betreten, da gab ihr Kapitän den Befehl, das Segel zu hissen und abzulegen.
Two of the samurai had already boarded the first boat in line, when the captain of the pilgrims’ ship gave the order to unfurl the sail and cast off.
verb
Char überredete ihn dazu, den Talar abzulegen, nachdem sie geheiratet hatten.
Char made him give up the gown altogether, after they were married.
Dieser Aufenthalt war genau der richtige Zeitpunkt, um die Trauerkleidung abzulegen.
The stay here was exactly the right moment to put aside her mourning.
»Er rät dir, dich nach weisen Worten zu richten«, sagen sie, »und deinen eigensinnigen Stolz abzulegen.
– He advises you to seek wise words, they say, to put aside your wilful pride.
Aber ich will nicht so tun, als hätte ich vor, alle meine Gewohnheiten, die sich im Laufe eines ganzen Lebens ausgeprägt haben, und meine Art zu denken abzulegen.
But I cannot pretend that I intend to put aside the habits and mode of thinking formed over a lifetime;
Und sie schafften es, fast alle davon zu überzeugen, ihre Rüstungen und Schilde abzulegen, da der beste Schutz gegen Trolle die Beweglichkeit war.
They managed to convince almost all of them to put aside their armor and shields, because the best protection against the trolls was agility.
verb
In den USA habe ich versucht, mir die chilenischen Tugenden zu bewahren, die ich mag, und die Vorurteile abzulegen, die mich in eine Zwangsjacke pressen.
As an immigrant I have tried to preserve the Chilean virtues that I like and to renounce the prejudices that are as confining as a straitjacket.
In einigen Fällen wurden Laien von Kirchenmännern dazu ermutigt, ihren Bart als Zeichen moralischer Disziplin und religiöser Hingabe ebenfalls abzulegen.
In some cases, churchmen encouraged laymen also to renounce beards as a sign of moral discipline and religious commitment.
And then I think of those among men who will know that I love them, though I tell them not.‹ (…) Manchmal bekomme ich solche Lust, eine Philosophin zu sein, die Banalitäten des Lebens abzulegen und ›want but little‹.
And then to think of those among men who will know that I love them, though I tell them not.” Sometimes I get an urge like that. To become a philosopher, renounce all the trivialities of life and “want but little.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test