Translation examples
verb
Il souligne que nous n'abandonnons pas l'Afghanistan à son sort.
It underlines that we are not abandoning Afghanistan to its fate.
L'on ne peut parfaire ce qui est déjà, donc abandonnons cette pratique.>>.
What is already perfect cannot be perfected, so let us abandon this practice.
Nous abandonnons les conceptions fragmentées et cloisonnées du passé qui n'ont pas su prendre en compte la dynamique des sociétés dans leur ensemble.
We are abandoning the fragmented, compartmentalized approach of the past, which failed to concentrate on the dynamics of whole societies.
Mais, si nous l'abandonnons, nous trahissons les principes de l'ONU.
But, if we abandon it, we sell out the principles of the United Nations.
N'abandonnons jamais ces idéaux, qui sont comme des étoiles que nous ne pourrons peut-être jamais atteindre mais qui doivent toujours nous guider afin que nous ne risquions pas de nous écarter de notre route.
Let us never abandon these ideals, which are like stars that we may never attain but must never lose sight of in order not to stray from our path.
Unissons nos forces, abandonnons nos ambitions nationales et recherchons les moyens qui seront les moins à même de créer des divisions afin de renforcer le multilatéralisme.
Let us join forces, abandon national ambitions and seek the least divisive ways to enhance multilateralism.
Nous n'abandonnons pas notre conviction que le monde peut être meilleur et que nous devons tous nous efforcer constamment de le rendre meilleur.
We do not abandon our faith that the world can be better and that we should all work and strive continually to make it better.
N'abandonnons pas cet espoir.
We must not abandon that hope.
Abandonnons nos principes ensemble.
We abandon our principles together.
Abandonnons l'épileptique ?
Abandon (he epileptic?
Nous abandonnons le vaisseau.
We're abandoning ship, Tigh.
- N'abandonnons pas l'idée.
But let's not abandon the idea.
Nous abandonnons cette section.
Everyone, we're abandoning this section.
Nous abandonnons le navire ?
Do we abandon the ship?
Nous abandonnons nos noms de famille.
We abandon our family names.
verb
Cependant, nous n'abandonnons pas pour autant les simples citoyens sans autre source adéquate de revenus.
Yet we do not leave simple citizens without a source of income.
Capitaine, nous abandonnons.
Captain, we're leaving the herd.
Nous n'abandonnons pas les nôtres.
We don't leave our people behind.
- Charmant, abandonnons-les et fuyons !
Lovely. Let's leave them and go.
-Nous ne les abandonnons pas.
-We're not leaving them.
Nous n'abandonnons que des cadavres.
We only leave corpses behind.
Abandonnons-le quelque part.
Let's just leave him somewhere.
Nous n'abandonnons pas nos hommes, Colonel.
We don't leave our people out there, colonel.
Nous n'abandonnons pas les gens, d'accord?
We don't leave our people behind, right?
verb
Austin, nous abandonnons les charges contre vous.
Austin, we're dropping the charges against you
Au nom d'Hollywood, nous abandonnons toutes les poursuites !
On behalf of Hollywood, we're dropping all charges!
Nous abandonnons les charges contre vous.
We're dropping the charges against you.
Et si nous abandonnons DollaHyde ?
What if we dropped DollaHyde?
Nous abandonnons la motion de jugement sommaire.
We're dropping our motion for summary judgment.
M. Feinberg, nous abandonnons les charges contre vous.
Mr. Feinberg, we're dropping the charges against you.
Au nom d'Hollywood, Nous abandonnons toute poursuite
On behalf of Hollywood, we are dropping all charges.
Ça ne veut pas dire que nous abandonnons l'affaire.
It doesn't mean we drop the case.
Oui, si nous abandonnons le projet de loi.
- Sure, if we drop the bill.
Nous abandonnons nos positions à Cuba.
We're surrendering our position in Cuba.
Nous nous abandonnons à une vie simple, et c'est par la perte du soi que nous devenons vraiment quelqu'un.
We surrendered ourselves to a simple life, and by the loss of the self... we became truly individuals.
Nous n'abandonnons pas notre prérogative sur la question juive.
We do not just surrender our prerogative to decide Jew questions.
verb
Je ne suis pas prête à dire à l'équipage que nous abandonnons.
I'm not ready to walk onto that Bridge and tell the crew we're quitting.
Abandonnons tant qu'on a l'avantage. La tête haute.
Well, then let's quit while we're ahead, go out on top.
Au cas où vous n'auriez pas remarqué, moi et mon frère n'abandonnons jamais.
In case you hadn't noticed, me and my brother don't quit for no one.
Abandonnons tant qu'on a de l'avance.
Oh, I say we quit while we're ahead.
Vous n'avez remporté aucune partie cette année, mais n'abandonnons pas.
Well, you haven't won a game all year, but let's not quit.
Crois-moi, abandonnons avant que ce soit pire.
Trust me, we should quit while we're ahead.
Nous vous abandonnons la garde.
We're relinquishing custody to you.
verb
Et si nous abandonnons, la capsule de Walter se sépare de la fusée, les parachutes commencent à se déployer, et il ...
And if we abort, Walter's capsule separates from the rocket, parachutes deploy from there, and he just...
Si nous abandonnons la capsule sans parachute, on tue Walter.
If we abort the capsule without a chute, we kill Walter.
verb
Si nous l'abandonnons, nous abandonnons l'humanité.
If we forsake it, we forsake humanity.
N'abandonnons pas tout cela en demandant des choses incensées.
Do not forsake that by making unreasonable demands.
verb
C'est nous qui l'abandonnons.
it's we who desert Him.
verb
Si nous abandonnons maintenant, et que les cartouches sont distribuées aux tribus...
If we retire now and that ammunition is distributed amongst the tribes...
verb
Améliorons les mécanismes et outils qui fonctionnent et abandonnons ceux qui nous empêchent d'avancer.
Let us improve the mechanisms and tools that work and scrap those that hold us back.
- Donc nous l'abandonnons.
- So we scrap it.
verb
Oui, euh... nous abandonnons pour l'instant, Votre Honneur.
Yes, we, uh, waive cross for now, Your Honor.
verb
Abandonnons nos idées et réexaminons les crimes.
Let's throw out our preconceptions and walk through the crimes again.
Nous n'abandonnons personne, Jane.
We don't throw anyone away, Jane.
verb
Rien ne... Abandonnons notre problème.
There's nothing-- Let's just dismiss our problem.
verb
Quelqu'un quej'ai connu a écrit que nous abandonnons nos rêves parpeur d'échouer, ou, pire encore, de réussir.
Someone I once knew wrote that we walk away from our dreams afraid that we may fail, or worse yet, afraid we may succeed.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test