Translation examples
noun
Security Council retreat
Retraite du Conseil de sécurité
Strategic planning retreat
Retraite de planification stratégique
Strategic prioritization retreat
Retraite pour l'établissement de priorités stratégiques
V. Committee retreat
V. Retraite du Comité
II. ACC retreat
II. Retraite du CAC
Enemy's retreated!
Ennemi en retraite !
That's retreat.
C'est la retraite.
Don't retreat!
Pas de retraite !
verb
We should not accept retreat from what has already been accomplished.
Nous ne devons pas accepter que l'on recule par rapport à ce qui a déjà été accompli.
The assessment was that poverty was retreating globally, but much remained to be done.
Le rapport constate que la pauvreté recule à l'échelon mondial, mais qu'il reste encore beaucoup à faire.
5. Poverty retreated globally over the course of the Decade, but much remains to be done.
La pauvreté a reculé de manière générale au cours de la Décennie, mais il reste beaucoup à faire.
Systematic violations of human rights and the rule of law inevitably lead to a retreat of democracy.
Les atteintes systématiques aux droits de l'homme et à l'état de droit conduisent inévitablement à un recul de la démocratie.
We can state boldly today that, this notwithstanding, conflict and chaos in Africa is on the retreat.
Aujourd'hui, nous pouvons affirmer que malgré tout, le chaos et les conflits en Afrique sont en recul.
Poverty was on the retreat in large swathes of the world, including China and India.
La pauvreté est en recul dans de vastes portions du monde, y compris la Chine et l'Inde.
When trade advances, poverty retreats.
Lorsque le commerce progresse, la pauvreté recule.
The assessment is familiar: poverty is retreating globally, but much remains to be done.
Le constat est sans surprises : la pauvreté recule partout dans le monde, mais il reste encore beaucoup à faire.
Poverty depth and poverty severity retreated, respectively, by 1.4 and 0.5 percentage point.
La profondeur de la pauvreté a enregistré un recul de 1,4 point et la sévérité de 0,5 point.
The borehole facilitated the provision of data on the history of the retreat and advance of the shelf across the site.
Le trou de sonde a permis d'obtenir des données sur l'histoire du recul et de l'avancée du plateau à cet endroit.
Do not retreat! Bertrand!
Ne recule pas !
- Chapayev never retreats.
- Tchapaev n'a jamais reculé.
We've never retreated!
On n'a jamais reculé !
We must retreat.
Nous devons reculer.
- No retreat, soldier.
- On ne recule pas.
Mercury keeps retreating.
Mercure recule sans arrêt.
I push, he retreats. I retreat, he lowers his sword.
J'avance, il recule, je recule, il baisse sa garde.
These elements then retreated into Iraq.
Ces éléments se sont ensuite retirés en Iraq.
The prevailing ethic propounds a retreat of the State from the economy.
L'éthique dominante veut que l'État se retire de l'économie.
As a result of the reaction of the guards, the Iraqi soldiers retreated to the marshlands.
Lorsque les gardes ont réagi, les soldats iraquiens se sont retirés dans les marais.
They retreated into Iraqi territory when confronted with Iranian forces.
Ils se sont retirés sur le territoire iraquien lorsque les forces iraniennes les ont affrontés.
As a result of the reaction of the guards, the diver retreated.
Lorsque les gardes ont réagi, le plongeur s'est retiré.
Upon sighting the UNISFA patrol, the soldiers retreated southwards.
Dès qu'ils se sont rendu compte de sa présence, ils se sont retirés vers le sud.
Those elements were forced to retreat by Iranian personnel.
Ils ont été forcés de se retirer par les forces iraniennes.
They later retreated into Iraqi territory.
Puis ils se sont retirés en territoire iraquien.
On 30 August, M23 retreated to Kibumba.
Le 30 août, le M23 s'est retiré à Kibumba.
noun
United Nations Latin American and Caribbean Group retreat
Refuge du Groupe des pays d'Amérique latine et des Caraïbes de l'ONU
I'm not retreating...
Je ne me réfugie pas.
She runs a retreat.
Elle dirige un refuge.
Why retreat at all ?
Pourquoi chercher un refuge ?
Not about the retreat.
Pas pour le refuge.
It's my retreat.
C'est mon refuge.
Protect the retreating refugees!
Protégez les réfugiés !
This was their final retreat.
C'était leur dernier refuge.
A retreat, you might call it.
Un refuge, si vous préférez.
noun
Halt the retreat!
Arrêter le repli.
Men! Do not retreat!
Pas de repli !
Will you retreat?
Allez-vous vous replier ?
Dolphin-Style Retreat!
Repli style dauphin !
We need to retreat!
Ordonne le repli !
Prepare to retreat!
Préparons-nous au repli !
I advise retreat.
Vous devriez vous replier.
But we had to retreat from the village we just conquered.
Nous avons dû abandonner le village.
- No retreat! - Hold on!
Pas d'abandon !
Mo, we cannot retreat.
- On ne doit pas abandonner.
We can't retreat like cowards.
On peut pas abandonner comme des lâches.
verb
Since 1973, when the ceiling had been reduced to 25 per cent, 56 new Member States had joined the United Nations and the world economy had been transformed, with new economic Powers emerging as others retreated.
Depuis 1973, date à laquelle le plafond a été ramené à 25 %, 56 nouveaux États Membres ont adhéré à l'Organisation et l'économie mondiale s'est transformée, de nouvelles puissances économiques apparaissant tandis que d'autres ont décliné.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test