Translation examples
noun
In addition to that, for a significant lapse of time, it would be impossible for the author to apply for a visitor's visa to Canada to visit his family.
De plus, pendant un laps de temps important, l'auteur ne pourrait pas demander un visa de visiteur pour aller voir sa famille au Canada.
The considerable time lapse between the verdict and the execution allowed ample opportunity for a presidential pardon.
Le long laps de temps qui s'écoulait entre la condamnation et l'exécution offrait amplement la possibilité de solliciter la grâce présidentielle.
The investigation can be regarded as a continuous process without determining time limits (excluding the lapse of time for conducting prosecution).
L'instruction peut être considérée comme un processus continu sans fixation de délais (excepté le laps de temps consacré aux poursuites).
Given that lapse of time there is little to suggest that the complainant would still be of interest to the terrorists when he returns to Algeria.
Après un tel laps de temps, il est peu probable qu'il présenterait encore un intérêt pour les terroristes à son retour en Algérie.
The State party attributes this time lapse to the preparation of records and submissions in respect of the 12 appellants in the case.
Selon l'État partie, ce laps de temps s'explique par le fait qu'il a fallu constituer des dossiers et rédiger des mémoires pour les 12 appelants.
That raised two issues: first, when the claim had actually been submitted; secondly, whether the lapse of time before its submission (or, indeed, the subsequent lapse of time before Nauru had done anything effective to pursue its claim) was fatal.
Cet argument soulevait deux questions : d'une part, celle de savoir à quel moment la réclamation avait été effectivement introduite, et d'autre part, celle de déterminer si le laps de temps écoulé avant l'introduction de la réclamation (ou encore, le laps de temps écoulé avant que Nauru ait effectivement pris une mesure quelconque de réclamation) était fatal à cette dernière.
However, it had not been possible to solve all the problems in that lapse of time.
Toutefois, il n'a pas été possible de résoudre tous les problèmes dans ce court laps de temps.
But there was a time lapse, Gibbs.
Mais il y a eu un laps de temps, Gibbs.
Well, let's see what Gottlief says today, but just because you had one brief lapse in judgment, one mildly embarrassing incident, doesn't mean that that derelict has to call all the shots, to barge in here whenever he wants to,
Eh bien, voyons ce que dit Gottlief aujourd'hui, mais juste parce que vous aviez un court laps de jugement, un incident légèrement embarrassante, ne signifie pas que cette épave doit appeler tous les plans, faire irruption ici quand il veut,
Because the lapse of time, the relaxation of sleep, the provision of food, all these things will give them a false sense of security.
Parce que le laps de temps, les bienfaits du sommeil, l'approvisionnement en nourriture, toutes ces choses vont leur donner un faux sentiment de sécurité.
In a lapse of time too short to be isolated.
Un laps de temps trop court pour pouvoir être isolé.
Only misfortune and patience, as life is but a lapse in the musical training of silence".
Malchance et patience, la vie étant un laps d'apprentissage musical du silence".
The lapse had left him a lot of messages... but none from the only person he wanted to see right now.
Pendant ce laps de temps, on lui avait laissé beaucoup de messages... mais aucun de la seule personne qu'il avait envie de voir à ce moment-là.
The chronometer shows a lapse of nearly two hours.
Le chronomètre indique un laps de temps de près de deux heures.
noun
23. Mr. SHAHI said that the word "abrogation" should be replaced by "lapse", which accurately reflected what had been stated in the report and orally.
23. M. SHAHI dit que le terme "abrogation" devrait être remplacé par "lapse", qui reflète exactement ce qui a été déclaré dans le rapport et oralement.
This is a time-lapse of my girlfriend's pregnancy.
Ceci est un time-lapse de la grossesse de ma petite amie.
Whitehall, my equity investors, my creditors, the lapse of a deadline or two might be bargained away.
Whitehall, mes investisseurs, mes créditeurs, le lapse d'un délai ou deux pourrait être négocié.
There's an App that creates time lapse photography.
Il y a une app qui crée les animations time-lapse.
{\blur2\fad(200,500)}Throughout the fight with mind I don't care about the lapse
Throughout the fight with mind I don't care about the lapse
noun
Symptoms include memory lapses, mood swings, and impulsive behavior.
Les symptômes incluent lapsus, changement d'humeur,
There have been some... mental lapses and erratic behavior.
Il y a eu des.. lapsus et un comportement bizarre.
If, instead, the Treaty were seen to lapse, there would be an increased risk that some State might restart weapon tests.
Si, au contraire, le Traité devait disparaître, le risque augmenterait de voir certains États reprendre leurs essais d'armes.
The treatment of international trade also includes a curious lapse in the sense that target 12 of the MDGs transforms the Millennium Declaration commitment "to develop further an open, equitable, rule-based, predictable, non-discriminatory trading and financial system" by dropping the word "equitable".
La façon dont est envisagé le commerce international présente aussi une lacune curieuse: la cible 12 des OMD modifie la résolution prise dans la Déclaration du millénaire (<<mettre en place un système commercial et financier multilatéral ouvert, équitable, fondé sur le droit, prévisible et non discriminatoire...>>) en faisant disparaître l'adjectif <<équitable>>.
(b) The injured State is to be considered as having, by reason of its conduct, validly acquiesced in the lapse of the claim.
b) L'État lésé doit, en raison de son comportement, être considéré comme ayant valablement acquiescé à l'abandon de la demande.
In principle also an international organization should be considered to be in the position of waiving a claim or acquiescing in the lapse of the claim.
En principe, une organisation internationale devrait elle aussi être considérée comme étant en mesure de renoncer à une réclamation ou d'acquiescer à l'abandon d'une réclamation.
(b) The injured State or international organization is to be considered as having, by reason of its conduct, validly acquiesced in the lapse of the claim.
b) L'État ou l'organisation internationale lésés doivent, en raison de leur comportement, être considérés comme ayant valablement acquiescé à l'abandon de la demande.
In the opinion of OIOS, the agreement was not in the best interests of the Organization and, in response to the OIOS recommendations, UNEP advised OIOS that “the initiative to set up this Foundation ... was allowed to lapse”.
De l’avis du BSCI, cet accord ne servait pas au mieux les intérêts de l’Organisation et comme suite aux recommandations qu’il avait formulées, le PNUE lui a fait savoir que «le projet visant à créer cette fondation ... avait été abandonné».
Parliament was not able to discuss the afore-mentioned Government Bill, however, before the Parliament elections of 16 March 2003, and therefore the Bill lapsed.
364. Cela dit, le Parlement n'a pas pu débattre du projet de loi susmentionné avant les élections législatives du 16 mars 2003, aussi ce projet a-t-il été abandonné.
We're a bit lapsed.
Nous avons un peu abandonné.
Koruba let the permits lapse two days ago.
Koruba a abandonné le permis il y a deux jours.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test