Similar context phrases
Translation examples
verb
Se invitará al OSE a tomar nota de la información proporcionada y a tomar las medidas que considere necesarias.
Action: The SBI will be invited to take note of the information provided and take any action it deems necessary.
Esa obligación no está limitada en virtud de expresiones como "tomar medidas adecuadas" o "tomar medidas prácticas".
That obligation was not restricted by such phrases as "take appropriate measures" or "take practical measures".
Lo tomaré y… también tomaré vuestras órdenes, señora.
“I’ll take him, an’ I’ll take your orders, ma’am.”
No puedo dar sin tomar y no puedo tomar sin...
I cannot give without taking and I cannot take without .
verb
Hay momentos en que hay que tomar decisiones difíciles.
There are times when hard choices have to be made.
"¿Tomaras ginger ale, o tomaras ron blanco?"
"Will you have ginger ale, or will you have white rum?"
verb
En ese tiempo, podían jugar al futbol o tomar mate.
During this time, they could play football and drink mate tea.
Petrašković lo invitó a tomar cerveza y X se embriagó.
Petrašković invited X to drink beer, as a result of which he became intoxicated.
d) En muchos casos le invita a tomar o comer algo.
(d) In many cases he offers the victim a drink or something to eat;
También mencionó el caso de un civil que había sido denunciado en Gao por tomar alcohol y había recibido decenas de azotes con una vara.
It also mentioned a civilian who had been denounced in Gao for drinking alcohol and had been flogged dozens of times with a baton.
verb
A fin de evitar esas demoras, a menudo los palestinos abandonan sus autos o taxis y cruzan los puestos a pie a fin de tomar un taxi al otro lado del puesto.
In order to avoid these delays, Palestinians often abandon their cars or leave their taxis and cross the checkpoint on foot to catch a taxi on the other side of the checkpoint.
Con frecuencia, a fin de evitar esos retrasos, los palestinos dejan su automóvil o su taxi y cruzan los puestos de control a pie para tomar un taxi al otro lado del puesto de control.
In order to avoid these delays Palestinians often abandon their cars or leave their taxi and cross the checkpoint on foot to catch a taxi on the other side of the checkpoint.
Ahora que el crecimiento de la productividad se ha ralentizado para tomar un ritmo más normal en estos últimos países, cabe esperar un nuevo episodio de nivelación de Europa continental.
Now that productivity growth had slowed to a more normal pace in the latter countries, another episode of catch-up in continental Europe could be expected.
Reconociendo también la necesidad de tomar medidas adecuadas para resolver el problema de los aparejos perdidos o abandonados, incluida la captura por aparejos de pesca abandonados, que redunda en detrimento de las poblaciones y los hábitats de peces, entre otras cosas,
Recognizing also the need for appropriate measures to address lost or abandoned gear, including catches by derelict fishing gear, which adversely affects, inter alia, fish stocks and habitats,
En las aldeas de Malí, por ejemplo, muchas personas recaudan fondos para enviar una sola persona a Mauritania o Senegal, a fin de que pueda tomar el barco a España.
In the villages of Mali, for example, many people gather funds to send just one person to Mauritania or to Senegal to catch a boat to Spain.
121. Una oradora dijo que una ministra de su país había deseado hablar ante la Junta Ejecutiva sobre el asunto del estudio de gestión y que había comunicado a la secretaría que tenía que salir de la reunión a una hora determinada para tomar un avión.
One speaker said that a minister from her country had wanted to address the Executive Board on the subject of the management study and had informed the secretariat that she had to leave the meeting by a certain time in order to catch a plane.
El partido publicó un cartel que mostraba una caja llena de pasaportes suizos, con varias manos, algunas de ellas negras, tendidas para tomar uno, y la leyenda: "¿Naturalizaciones en masa?
The party used a poster of a box full of Swiss passports towards which hands, several of them Black, were stretching out to catch one and it carried the caption: "Mass naturalizations?
verb
El viaje hasta Europa nos tomará más de once días.
The actual voyage to Europe will take up to eleven days.
—Tienes que tomar posesión de tu herencia —dijo la mujer—.
"You must take up your inheritance," the woman said.
verb
¿Por qué tomar un puesto avanzado y alertarnos de su presencia?
Why take out an outpost and alert us to their presence?
No dio señal alguna de disponerse a tomar notas. Continuó fumando.
He made no move to take out pen and notepad. He took another draw on his cigar.
En la rotonda duda qué dirección tomar, de manera que la rodea dos veces.
He doesn’t know which exit to take out of the traffic circle and, as he often does, goes around it twice.
verb
verb
«Tomará sobre sí mismo la autoridad que ningún mortal debería ostentar».
“He will take upon himself authority that no mortal should hold.”
verb
También lo hemos advertido, al tomar vuestras energías.
Drawing on your energies we could sense that, too.
verb
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test