Translation for "se ponen" to english
verb
Similar context phrases
Translation examples
- wear
- put on
- become
- up
- turn
- don
- get down
- get on
- go down
- pull on
- get into
- slip on
- throw on
- come over
- draw on
- turn around
verb
Según se informa, los jemeres toman represalias contra las personas que utilizan la lengua vietnamita, escuchan música vietnamita o se ponen la túnica tradicional nacional en sus días de fiesta.
Khmers reportedly took retaliatory action against persons using the Vietnamese language, listening to Vietnamese music or wearing traditional costumes during their festivals.
Hay dos comunicaciones que ponen de manifiesto el auténtico apartheid contra la mujer establecido por los talibanes, según su propia interpretación del islam: su exclusión de la sociedad, el empleo y la escuela, la obligación de llevar el burqa en público, las restricciones de viaje con varones salvo con miembros de la familia.
Two communications reveal that the Taliban has introduced what is in point of fact a system of apartheid in respect of women, based on its interpretation of Islam: exclusion of women from society, employment and schools, obligation for women to wear the burqa in public and restrictions on travel with men other than members of the family.
No es muy distinto de lo que se ponen los conductores.
It's not that different from what a diver wears.
¿Por qué se ponen anteojos oscuros todos mis colaboradores?
Why do all my associates wear dark sunglasses?
Pero la culpa es de esas almohadillas que se ponen hoy día los bateadores.
It all comes of these pads that batters wear nowadays.
A causa del ruido del tráfico, muchos de nuestros huéspedes se ponen…
On account of the traffic noises, a great many of our guests wear—
—Es un vestido que se ponen los sacerdotes por encima de las albas.
“It’s a kind of vestment. Priests wear them over their albs.”
¡Predicadores que se ponen una camisa encima del traje! —replicó Eddie.
and the preachers wearing nightshirts!" from Eddie.
verb
No puede dormir porque lo ponen en lo que se denomina el 'refrigerador'.
He does not sleep, because he is put into what is called the 'refrigerator'.
:: Las enfermedades que ponen en peligro la vida de las mujeres.
Poor health conditions that put women's lives at risk;
Sin embargo, esos compromisos no sirven de nada si no se ponen en práctica.
Such commitments are, however, of no avail if they are not put into action.
Además, ponen en peligro la paz y la estabilidad de la región.
Furthermore, they put at stake the peace and stability of the region.
En particular, ponen en entredicho la seguridad de sus vecinos y la de sus propios ciudadanos.
It puts the safety of their neighbours and their own citizens at doubt.
De hecho, todas sus afirmaciones se ponen en tela de juicio.
In fact, everything he says is put into question.
O, cuando hace mucho calor, ponen a la persona en un lugar muy caliente.
Or, when it is hot, they put the person in a very hot place.
Actualmente se ponen en práctica en todo el mundo.
Now they are being put into practice all over the world.
verb
Si se ponen los medios para que sean autosuficientes, los refugiados pueden ser un bien valioso en vez de una carga.
By allowing them to become self-reliant, refugees can be an asset, and not a burden.
Pero luego pasan a estar y las cosas se ponen mejor.
But then they’re there, and things become nicer.
O si los poderes establecidos en Siria se ponen a hacer preguntas.
Or if the powers that be in Syria become inquisitive.
verb
Fondos de apoyo a mujeres con cualificación laboral que ponen
Support of start up funds for skilled women by year
- Programa de préstamos para las mujeres que ponen en funcionamiento empresas (Mecklemburgo - Pomerania occidental)
Programme of loans to women starting up in business (Mecklenburg-Western Pomerania)
Las diferencias de estado civil ponen de manifiesto algunas disparidades.
The difference of marital status showed up some disparities.
Estos problemas se ponen en conocimiento de los organismos competentes y en reuniones posteriores se hace un seguimiento de ellos.
These problems are then referred to related agencies and are followed up in subsequent meetings.
verb
Tienen esas enormes..., se les ponen las pollas azules.
They get these huge – their dicks turn blue.
verb
—No llores más, Nora —le dijo Peggy—. Se te ponen los ojos horribles, rojos como tomates.
Dont cry any more, Nora, said Peggy. Your eyes will get so red and horrid.
Cerca de la puerta de este recinto cuelgan cuatro abrigos de pieles, que se ponen hombres y mujeres por igual antes de entrar.
Near the door of the encasement, fur coats hang, donned by men and women alike before they enter.
verb
la vida en el campamento es dura, y mientras se acercan los ultimos días se ponen cada dia mas dificiles.
Camp life is hard, and as it gets down to the last few days, it's getting harder every day.
Y se ponen ahí y captan una cosa que nunca podrías captar... si tuvieras esa cosa gigante.
And they get down in there and they catch a thing that never would get caught if you had that giant thing there.
verb
Los residuos de la minería penetran en las aguas subterráneas y los ríos, afectan la calidad del agua potable y ponen en peligro a la población que utiliza esa agua para bañarse.
Residues get into groundwater and rivers, influence the quality of drinking water and endanger swimmers and bathers.
Tal y como están, los objetivos de desarrollo del Milenio ponen de relieve la asistencia a la escuela y la escolarización se utiliza como medida de lo que se aprende.
As they are, the Millennium Development Goals emphasize getting into school, and schooling is used as a proxy for what is learned.
Los sectores interesados también ponen de relieve la necesidad de seguir fomentando los deportes organizados para proporcionar a los jóvenes mayores oportunidades de participar en actividades saludables.
Stakeholders also emphasize the need to further develop organized sports to provide youth people with greater opportunities to get involved in healthy activities.
Dos Sagitarios jamás se ponen de acuerdo.
- No good! A Sagittarius never gets on with another Sagittarius.
Cuando los animales se ponen así, se sienten atrapados, se ponen horribles.
When animals get so they feel trapped, they get ugly.
Se ponen nerviosos. Y si se ponen lo suficientemente nerviosos, escapan.
They get anxious. And if they get anxious enough, they finally just run away.
verb
Entre las tribus suroccidentales, los hopi, por ejemplo, tienen la danza de la serpiente, en la que se ponen serpientes en la boca y traban amistad con ellas y luego las devuelven a las montañas.
Go down to the pueblos, for example, and watch the snake dance of the Hopi, where they take the snakes in their mouths and make friends with them and then send them back to the hills.
verb
Igual que los chicos se ponen las faldas de las chicas que les gustan.
Like how school boys pull on the skirts of girls they like
Cuando se ponen esas camisetas, se representan a ustedes mismos y a sus compañeros.
When you pull on that jersey, you represent yourself and your teammates.
Me ponen ustedes enfermo cuando sacan ese negro humor británico.
“You make me nervous when you pull that grim British humour stuff.”
Ustedes, la policía, siempre ponen ese «¿Y?» para hacer que la gente siga hablando.
"And?" "_And_ you cops always pull that 'and' bit to keep people talking."
Me ponen de pie. La parte inferior del rostro de Vosch está cubierta de sangre.
They pull me to my feet. The lower half of Vosch’s face is covered in blood.
Cada vez que abro la ventana se ponen a temblar y se tapan con una manta.
Every time I open a window they shiver and pull another blanket around them.
verb
Se ponen a corretear y a pelear con los perros.
They keep running in and out, getting into fights with the dogs.
Pero igual se ponen a discutir sobre la envidia del pene.
Then I figured they would get into an argument over penis envy.
Está bien si se ponen en la fila con los demás.
That's quite all right if you'll get into line with the rest.
verb
Se ponen en marcha y se agarran de la mano cada vez que resbalan o están a punto de caer.
They set out, grabbing each other’s hands as they slide and slip.
Tienen incluso una gorra preparada para mí, un saco que me ponen por la cabeza y atan alrededor del cuello con una cuerda.
They even have a cap ready for me, a salt-bag which they slip over my head and tie around my throat with a string.
verb
Se ponen en cuclillas como los perros y así hacen sus cosas, ¡y luego lo tiran contra las paredes!
They squat like stray dogs to do their business, then throw it at the walls!
Linnie Mae no era de las personas que gritan, ponen morros o tiran cosas cuando están enfadadas por algo;
Linnie Mae wasn’t the type to shout or sulk or throw things when she was mad about something;
verb
verb
Pero ponen el límite en el etanol puro, que es increíblemente inflamable.
But they draw the line at pure ethanol, which is incredibly flammable.
verb
Algunos se ponen del revés y hacen de hembras. Como Pitorliua.
There are men who turn around and play the part of women.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test