Translation examples
noun
f) Las condiciones y el lugar de entrega, el pago y la moneda del pago;
(f) The terms and place of delivery, payment and the currency of payment;
Pago resultante de instrucciones de pago fraudulentas
Payment arising from fraudulent payment instructions
La referencia al pago "de conformidad con el contrato de origen", y no al pago al cedente, tiene por fin preservar todo acuerdo de pago entre el cedente y el deudor (por ejemplo, el pago a una cuenta bancaria o a una dirección, o el pago a un tercero).
The reference to payment "in accordance with the original contract", rather than to payment to the assignor, is intended to preserve any payment agreement between the assignor and the debtor (e.g. payment to a bank account or address, or payment to a third person ).
* Un pago adicional por el cónyuge, o un suplemento del pago adicional por el cónyuge;
Spouse additional payment, or supplement to spouse additional payment;
Condiciones de pago: condiciones acordadas para el pago de los productos
Payment terms: the agreed rules and conditions regarding payment for goods
Pago en dólares.
Payment in dollars.
¿Piernas de pago?
Legs on payment?
Su pago, doctor.
Your payment, doctor.
- Pago por ella.
- Payment by her.
No, pago yo.
No, payment I.
Cancelé el pago.
I canceled payment.
- Pago, mi señor.
- - Payment, my lord.
-¿Pago por qué?
- Payment for what ;
Pago en entrega.
Payment on delivery.
¿Método de pago?
Method of payment?
Estoy dispuesta a discutir mi pago. —¿Tu pago?
“I’m ready to discuss my payment.” “Your payment?”
—¡Pago por adelantado!
Payment in advance!
la autorización del pago.
the payment authorization.
—El pago es la oferta.
"The payment's in the offer.
Era el pago de febrero.
That was the February payment.
Considérelo su pago.
“Consider it as payment.”
Pero entonces no hay pago.
But then there’s no payment.
Está el tema del pago
There is the matter of payment .
noun
Pago y prestaciones
Pay and allowance
capacidad de pago
Capacity to Pay
Pago de vacaciones
Leave pay encashment
a) las nóminas de pago
(a) Producing pay slips
a) Capacidad de pago.
(a) Capacity to pay.
a) Pago y prestación
(a) Pay and allowance
Privada (de pago)
Private (fee-paying)
No pago porque no pago.
I don't pay rent 'cause I don't pay rent. Okay?
Sin duda, pero pago lo que pago.
No doubt, but I pay what I pay.
Pago impuesto comunal, pago de todo.
We pay communal taxes, we pay for everywhere!
Necesita descansar. Yo te lo pago, te lo pago.
I'll pay, I'll pay for that.
Te pago lo que te pago porque eres el mejor.
I pay you what I pay you to be the best.
—Yo no pago por esto.
"I won't pay for this.
Sólo un florín, es verdad, pero el dinero era el dinero y un pago era un pago.
Only a guilder, true, but money was money and pay was pay.
Pago impuestos sobre ese dinero, pago mi hipoteca, pago la alimentación, pago el coche, y lo que queda, lo invierto, ajá… en la empresa de ordenadores XYZ.
I pay taxes on that money, pay my mortgage, pay for food, pay for the car, and what I have left I invest in, oh, XYZ Computer Company.
Pero yo no le pago.
But I don’t pay her.
Con unos espectadores de pago.
With a paying audience.
—Y yo pago su salario. De un modo indirecto y contra mi voluntad, pero no obstante lo pago.
 “And I’m paying your salary, indirectly and unwillingly, but paying it nevertheless.”
noun
a) Pago de derechos
(a) Fees
d) Recibo de pago.
(d) Fee.
Exención del pago de tasas de matrícula
Waiver of fees
Un cheque de pago del gravamen estatal.
A cheque for fees
Oh, como pago de material, pago de laboratorio, pago de viajes por el campo.
Oh, like a materials fee, lab fee, field trip fee.
- Recibir mi pago.
- Getting my fee.
El pago, por favor.
The fee, please.
Toma tu pago.
HERE'S YOUR FEE.
¡Tripliqué tu pago!
I tripled your fee!
Si te pago.
For a fee.
El pago extra...
The extra fee...
- No hay pago.
- There is no fee.
¡Tu pago extra!
Your extra fee!
Esto es el pago que te corresponde a ti.
This is your own fee.
—Este es tu pago... por ahora.
This is your fee – for now.
No, como pago para servir de modelo.
No, as a sitter’s fee.
–Solo para el pago inicial.
Only for the initial fee.
Acepté el anticipo y el pago ofrecido.
I accepted the retainer and the fee.
—Lo he recibido como pago de honorarios —dijo Mandon, sonriente—.
‘That was a fee,’ Mandon said, smiling.
Importe del pago (en dólares EE.UU.)
Amount of repayment (United States dollars)
4. Fondo para el pago de deudas de los ciudadanos
4. Citizens' Debt Repayment Fund
Se trata de un método universal para satisfacer el pago de las deudas.
This method is a universal method of debt repayment.
a Reembolsos = amortización + pago de intereses.
a/ Data on bonds only available for repayments.
Cuantía del pago
Amount of repayment
La comunidad internacional cuenta con los medios para fijar normas a fin de lograr el pago de la deuda y un alivio de la carga de ese pago.
It is not beyond the international community to set standards to achieve both repayment of debt and an easing of the burden of such repayment.
las condiciones de acceso y la rigurosidad de las condiciones de pago.
· Stiff eligibility and repayment conditions.
Exoneración del pago de intereses
Interest exemption Defer for repayment
- Pago de un favor.
- Repayment of a favour.
Considera estas charlas tu pago.
Consider these chats your repayment.
Era el pago del préstamo, tontuelo.
That was the loan repayment, dumbo.
Hazme un plan de pago.
Make me a repayment plan
- el pago de los préstamos.
~ the repayments on the loans.
Es el pago de un préstamo.
It's the repayment of a loan.
Todavía espero el pago.
I'm still waiting for repayment.
- Este pago es suficiente.
- This is repayment enough.
No deseo pago alguno.
I wish no repayment.
- Por sus exigencias de pago.
It was her repayment demands.
–El pago de una deuda.
Repayment of a debt.
Puedes llamarlo una forma de pago.
Call it a repayment of sorts.
Y el pago de lo que le robaras.
And your repayment for what you stole.
(¿Una forma de pago por sus servicios?).
(Form of repayment for his services?)
Tu felicidad es pago suficiente.
Your happiness is repayment enough.
—Pero eso es un pago —se quejó la voz—.
"But that's repayment," wailed the voice.
¿Y ahora esto es el pago, vengarse de esa vergüenza?
And now this is repayment, revenge for that embarrassment?
Creo que es un pago más que adecuado.
It's more than adequate repayment."
noun
En un sistema plenamente capitalizado con prestaciones definidas, el pago durante la jubilación depende de la cantidad invertida y del rendimiento obtenido de esa inversión.
Under a fully funded scheme with defined benefits, the payout at old age depends on the amount invested and the returns on such investment.
Además de los gastos efectivos mayores, el pago realizado en 2001 fue menor de lo previsto, de sólo 328 millones de dólares.
In addition to higher current costs, the actual payout in 2001 was less than expected, at only $328 million.
Estas discrepancias podrían traducirse en inexactitudes en las licencias acumuladas o en un pago incorrecto de las vacaciones al momento de la separación del servicio.
The discrepancies could result in a misstatement of the leave accrual or an incorrect payout of leave upon separation.
A falta de una explicación acerca de la suma de 3.079 dólares de los EE.UU. deducida del pago del seguro, el Grupo recomienda que no se pague ninguna indemnización por esa suma.
In the absence of an explanation relating to the nature of the amount of USD 3,079 deducted from the insurance payout, the Panel recommends no compensation for that amount.
No obstante, cada año el OOPS asigna fondos en una cuantía equivalente al pago en efectivo correspondiente a ese ejercicio.
However, UNRWA allocates funding each year equivalent to the cash payout for that particular year.
56. En resumen, el valor de los seguros y los productos de ahorro radica en que crean un vínculo entre los ahorros de los consumidores en un sector y el pago de prestaciones en otro.
56. In sum, insurance and savings products are valuable in that they link consumer savings in one area to payouts in another.
El número de afiliados que recibieron pago de prestación por cesantía durante diciembre de 2010 fue de 123.696 personas.
The number of affiliates who received a redundancy payout in December 2010 was 123,696.
Si el nivel de lluvias es inferior a un punto de activación acordado, los agricultores reciben un pago.
In case the amount of rainfall is below an agreed trigger point, the farmers receive payouts.
El pago de los 52 millones restantes previsto para 2002, se encuentra pendiente hasta que se cuente con la certificación definitiva de las solicitudes de reembolso y la liquidación de los préstamos entre misiones.
The payout of the remaining $52 million was pending final certification of claims as well as settlement of inter-mission loans and is expected in 2002.
Voy a duplicar el pago.
I'll double the payout.
-Sí, es un gran pago.
Yeah, it's a big payout.
Va tras el pago del seguro.
He's after the insurance payout.
Es un pago bastante grande.
- That's a pretty big payout.
Busca un pago, amigo.
She's looking for a payout, dude.
Apenas recibirán un pago.
There's barely a payout.
Así que con el pago,
So with the payout,
Quieres el pago, bien.
You want the payout, fine.
Un pago de 250.000.
Quarter mil payouts.
Le diste un pago.
You gave him a payout.
Importe total del pago potencial: diez millones.
Total potential payout—ten million.
Si aceptas, y la inseminación sale bien, el pago acordado se mantendrá.
And if you are, and the insemination is successful, the terms of the payout will stay the same.
Supongo que tendré que firmar algo antes de que el pago se haga efectivo, ¿no es cierto?
I assume I’ve got to sign some stuff before the payout is made, right?”
No tenemos ni siquiera una causa probable para husmear en las cuentas de Eastland para encontrar un pago.
And we don’t have enough probable cause to even dig into Eastland’s finances to look for a payout.
¿De dónde ha salido? —De la apuesta de Ted —respondió Bobby—. Ése es el pago.
Where did it come from?” “Ted’s bet,” Bobby said. “T his is the payout.” “But Ted .
Centennial One hará efectivo el pago de un millón novecientos mil dólares, hasta el último penique.
Centennial One will make the payout. One point nine million dollars to the penny.
A la otra, Jarlaxle no podía por menos que conocerla ya que su nombre ocupaba el primer puesto en la lista de pago de recompensas.
The other was one that Jarlaxle couldn't help but know, for her name sat atop the board listing bounty payouts.
Sí, la noche siguiente a las nueve y media sería una buena hora para pasar a recoger el pago, siempre y cuando la madre de su amigo estuviera de regreso a las ocho;
Sure, nine-thirty tomorrow night would be fine for the payout, assuming his friend’s mother was back by eight;
No vio a la mónaca superiora haciendo preguntas acerca del calendario de pago previsto para la contribución benéfica anual que su distinguida invitada venía a proponerle.
He did not see the Superior Maunt asking questions of her esteemed guest about the payout schedule of a proposed beneficial annuity.
c) "Retraso en el pago de facturas".
(c) "Delayed Settlement of Invoices".
II. PAGO DE LOS ATRASOS
II. SETTLEMENT OF ARREARS
Pago de facturas.
Settlement of invoices.
Créditos para el pago de reclamaciones.
Provision for settlement of claims.
Pago de factura de período anterior.
Settlement of prior period invoice.
Pago de factura de 1995.
Settlement of 1995 invoice.
- Se te dará un pago apropiado.
- You'll be given an adequate settlement.
Probablemente les daría un pago mayor.
She'd probably give them a bigger settlement.
No quiero ningún pago.
I don't want any settlement.
¿Hubo pago del seguro?
Was there an insurance settlement?
Rex recogió el pago esta tarde.
Rex picked up the settlement this afternoon.
¿Quién pago la fianza?
Settlement money? Who?
Su compañía me dio un pago.
His company gave me a settlement.
Es el pago de mi seguro.
This is my insurance settlement.
- ¿Qué pasa con su pago?
- What about his settlement?
Sí, después del pago del seguro.
- Yeah, after the insurance settlement.
–Del pago de un seguro.
From an insurance settlement.
No quiero un porcentaje del pago.
I don’t want a percentage of the settlement.
y este olvido se extiende al pago de las facturas;
and this neglect extends to the settlement of their bills;
- Y entonces Edwards sobrevivió al atentado y recogió el pago. ¿Verdad?
“And Edwards survived the bombing and collected a settlement, right?”
Frank siguió escuchando cómo negociaban un pago de doscientos cincuenta mil dólares.
Frank listened while they negotiated a settlement of $250,000.
Una semana después Ross dijo a Demelza que no tenía que preocuparse por el pago de la deuda en Navidad.
After another week Ross told Demelza that she need not worry about a debt settlement at Christmas.
—Earl, no podemos… —O si lo prefiere, hay otra opción: un pago único de veinticinco mil dólares.
“Earl, we can’t—” “Here’s another option. A one-time settlement of twenty-five thousand dollars.
Se me ocurrió pensar que alguien debía habérselo dado en pago de alguna deuda; o tal vez lo hubiera encontrado.
I guessed someone had given it to him as a settlement of a debt, or maybe he had found it.
noun
Según algunos testimonios, las afiliaciones a Abu Sayyaf se dispararon de unos pocos cientos a más de mil después del primer pago de un rescate importante en un secuestro, ya que la perspectiva de ganar dinero atrajo a nuevos miembros.
According to some accounts, membership in Abu Sayyaf skyrocketed from a few hundred to more than a thousand after its first major kidnapping payoff as the prospect of money-making enticed new recruits.
Pago de deudas, supongo.
Payoff, I guess.
El pago nunca sucedió.
The payoff never happened.
- Es un pago, ¿sí?
- It's a payoff, okay?
¿No recibiste tu pago?
Missing your payoff?
¿Y el pago?
And the payoff?
Es un enorme pago.
It's a huge payoff.
Registramos el pago.
We recorded the payoff.
Fue un pago.
It was a payoff.
¿Gran pago de seguro?
Yes. Big insurance payoff?
¿Qué hay del pago?
How about the payoff?
Marriott iba a ocuparse del pago.
Marriott was to handle the payoff.
Es algún tipo de pago.
It's a payoff of some kind.
¿No era el dinero un pago a cambio de drogas?
Wasn't it money for a drug payoff?
Trazará un plan para hacer el pago.
You will create a plan to make the payoff.
El pago no se realizaba hasta el día siguiente.
The payoff don’t come till the next day.
El pago por arreglar lo del suicidio saldría a la luz.
The payoff for fixing the suicide would come out.
Incluso para hablar con el director había que hacer un pago.
Even to get to talk to the director, a payoff was necessary.
—Sí. Fue el pago por lo que hizo en el Madison Square Garden.
“It was the payoff for what he did at Madison Square Garden.”
Me da la impresión de que es dinero sangriento, el pago de un trabajo sucio.
Sounds like blood money to me, a payoff.
Había ganado la apuesta limpiamente, pero el pago le avergonzaba.
Though he'd won the bet fairly, he was embarrassed by the payoff.
Pago que vence en 2007
Instalment due in 2007
Quiero un pago... Hoy.
I want an installment... today.
No gustaría un pago inicial.
We'd like an initial instalment.
¿Un segundo pago?
A second instalment?
¡Pago número dos, mierda!
Instalment number two, you jerk!
Es el primer pago.
It's the first installment.
Podría dar un pago inicial.
We do installments
Y el pago de esta semana
And this week's installment.
¿Le diste el tercer pago?
-Did'nt you give the installment?
Este es el primer pago.
This is your first installment.
Todo un plan de pago a plazos.
A regular instalment plan.
Eso es el primer pago aplazado.
That's the first installment.”
Era tiempo de entregar el siguiente pago del tributo.
The time had come for the next installment of the tribute.
–Hoy mismo haré la transferencia del último pago.
“I'll transfer in the last installment today.
Cada encuentro con Harold había sido el pago a plazos de una venganza;
Each liaison with Harold had been an installment of vengeance;
Era mi último pago de mil doscientos dólares al Trust de Palo Alto.
It was my last installment of twelve hundred dollars to the Palo Alto Trust.
noun
47. Garantía del pago de los salarios.
47. Ensuring that wages are paid.
- El pago de hoy.
Here's your wages.
¡Pago tu salario!
I'm your boss. I paid your wages.
Respecto de mi pago por hora,...
About my hourly wage...
Ahí está tu pago, enano.
There's your wages, funny man.
- Trabajar con el pago.
- A wage transportation.
—Aceptaron trabajar sin pago.
They have agreed to work without wages.
Ricky: El pago de la maldad es la muerte.
Ricky: The wages of evil are death.
Eso es para los amigos y la familia, no para uno al que pago un salario.
That is for friends and family, not for one who works for my wages.
Pago los salarios y les entrego, a manos llenas, sus premios.
Now the army’s wages and, with both hands, their bonuses.
El pago de ese dinero era, ese año, la menor de las preocupaciones de Oskar.
The meeting of his wage bill was the least of Oskar’s worries that year.
que el acusado por si mismo, no tiene fondos, pero está dispuesto a garantizar el pago total de la deuda en 60 días.
THE DEFENDANT HIMSELF IS WITHOUT FUNDS, BUT IS WILLING TO GUARANTEE FULL DISCHARGE OF THE DEBT WITHIN 60 DAYS.
—Aquí está la carta de pago de la deuda que había adquirido con usted por mi debilidad.
he said, "is the discharge of the debt which through my weakness and folly I have incurred."
Red. Había sido marinero de la marina norteamericana y al llegar a Pago había llevado consigo su licencia definitiva.
Red. He has been a sailor in the U.S. Navy and coming down to Pago had bought his discharge.
Para Ross esa compra representaba el pago de una deuda, un cambio satisfactorio, una forma útil de usar el dinero.
To Ross the purchase of this would be the discharge of a debt, a satisfactory good turn the sort of use to which money could healthily be put.
Por la mañana habrá alegría en todo el pueblo, y visiones de miles de coches descargando esquiadores en el fin de semana, y de pago de hipotecas en la primavera.
There will be joy all over town in the morning and visions of thousands of cars discharging skiers this weekend and of mortgages being paid off by spring.
La página ofrecía un paquete que incluía tres semanas de alojamiento, tres comidas diarias, tres sesiones de diálisis previas a la intervención, el pago al donante, la intervención quirúrgica y dos días de medicación después del alta por 14 000 dólares.
The site offered a package that included three weeks' lodging, three daily meals, three presurgical dialysis sessions, donor expenses, surgery, and two days' post-discharge medication for $14,000 U.S.
noun
Esas tierras están exentas del pago del impuesto predial.
These lands are exempt from property tax.
La propiedad fue adquirida con pago en el acto, por una cantidad superior a su valor real.
The property was acquired in cash, for an amount above its real value.
No pago impuestos.
No property taxes.
noun
v) Pago de los gastos de viaje y de guarda de niños
(v) Defrayal of travel and childcare costs
d) Copatrocinio de las actividades del Programa y, en particular, pago de los gastos de viaje aéreo internacional de participantes, organización e instalaciones locales, alojamiento y manutención, así como medios de transporte locales (véase el anexo III);
(d) Co-sponsorship of the activities of the Programme and, in particular, defrayal of the costs of international air travel of participants, local organization and facilities, room and board, and local transportation (see annex III);
339. El artículo 7 de la Ley de seguridad social prevé el pago de artículos como audífonos, sillas de ruedas, gafas, dentaduras postizas y muletas a los discapacitados o las personas dependientes de la seguridad social, así como las prótesis de miembros, si no han sido suministradas por los hospitales.
339. Article 7 of the Social Security Act provides for defrayment of the cost of such items as hearing aids, wheelchairs, spectacles, dentures and crutches for those who are disadvantaged or under social security, as well as the cost of artificial limbs not paid for by hospitals.
247. En el artículo 7 del Decreto ministerial Nº 54/90, en que se exponen las normas relativas a la asistencia a las familias y personas desfavorecidas, se estipula el pago de los gastos de las ayudas a la movilidad, especialmente las sillas de ruedas y las muletas, para las personas a quienes se aplica la Ley de seguridad social y las personas necesitadas.
247. Article 7 of Ministerial Decree No. 54/90 issuing the regulations on assistance for disadvantaged families and individuals provides for defrayment of the cost of mobility aids, including wheelchairs and crutches, for persons subject to the Social Security Act and for persons in need.
c) Pago por el Gobierno de Suecia de los gastos de viaje aéreo internacional de 13 participantes, organización y servicios locales, alojamiento y manutención así como transporte local para el curso práctico organizado en Estocolmo y Kiruna (Suecia) (véase el anexo I);
(c) Defrayal by the Government of Sweden of the costs of international air travel for 13 participants, local organization and facilities, room and board, and local transportation in relation to the training course organized in Stockholm and Kiruna, Sweden (see annex I);
d) Pago por el Gobierno de Austria a través del Ministerio de Relaciones Exteriores y del Ministerio de Transporte, Innovaciones y Tecnología, por la Provincia de Estiria y la ciudad de Graz de los gastos de viaje aéreo internacional de los participantes, organización y servicios locales, alojamiento y manutención así como transporte local para el simposio organizado en Graz (Austria) (véase el anexo I);
(d) Defrayal by Austria through its Ministry for Foreign Affairs and the Ministry for Transport, Innovation and Technology, the State of Styria and the City of Graz of the costs of international air travel of participants, local organization and facilities, room and board and local transportation in relation to the symposium organized in Graz, Austria (see annex I);
f) Pago, por parte de los gobiernos anfitriones de las actividades del Programa, de los gastos de organización y servicios locales, alojamiento y manutención de algunos participantes de países en desarrollo, y transporte local (véase el anexo I);
(f) Defrayal, by the host Governments of activities of the Programme, of the costs of local organization and facilities, room and board for some participants from developing countries and local transportation (see annex I);
El artículo 8 también prevé el pago de las prótesis de miembros para este grupo de personas a menos que éstos hayan sido proporcionados por los hospitales públicos.
Article 8 also makes provision for defrayment of the cost of artificial limbs for such persons unless paid for by government hospitals.
En 2008 se formularon 181 acusaciones, se archivaron 25 casos y se dictaron 82 sentencias condicionales, 3 en que se condenaba al pago de una multa y 1 sentencia absolutoria
During 2008, 181 indictment were instituted, 25 cases closed and 82 suspended sentences brought, 3 verdict were pronounced fines, with one acquittal
Y en caso de sentencia absolutoria por motivos técnicos, tales como el retraso indebido en la presentación del escrito de enjuiciamiento, se podría disponer el pago de indemnziación.
And in the case of an acquittal on technical grounds, such as undue delay in presenting the prosecution's case, compensation might nevertheless be granted.
44. El 10 de junio de 1990, el Ministerio de Hacienda del Iraq emitió el "certificado de pago".
On 10 June 1990, the Ministry of Finance of Iraq issued the "acquittance certificate".
La "declaración definitiva" estipulaba que la segunda mitad de la porción en efectivo de las retenciones de garantía se entregaría después de que de las "oficinas del Gobierno" se obtuviera un documento denominado "certificado de pago".
The "Final Statement" stipulated that the second half cash portion of the retention monies would be released after a document called the "acquittance certificate" was obtained from the "Government offices".
En 2007 se formularon 185 acusaciones, se archivaron 16 casos y se dictaron 50 sentencias condicionales, 2 en que se condenaba a los acusados al pago de una multa y una sentencia absolutoria
During 2007, 185 indictments were instituted, 16 cases closed, 50 suspended sentences brought, two rulings pronounced for fines and one acquittal
En 2006 se formularon 259 acusaciones, se archivaron 54 casos y se dictaron 129 sentencias condicionales, 12 en que se condenaba a los acusados al pago de una multa y 2 sentencias absolutorias
During 2006, there were 259 indictments, 54 cases closed, 129 suspended sentences brought, 12 sentences pronounced for fines and two acquittals
Protais Zigiranyirazo presentó una reclamación por la que solicitaba el pago de 1.006.550 dólares de los Estados Unidos en concepto de indemnización por los ocho años y medio que estuvo detenido antes de ser absuelto por la Sala de Apelaciones.
Protais Zigiranyirazo filed an application seeking US$ 1,006,550 in compensation for his eight-and-a-half year detention before his acquittal by the Appeals Chamber.
En 2004 se formularon 358 acusaciones, se archivaron 54 casos, se dictaron 92 sentencias condicionales, 10 de los acusados fueron condenados al pago de una multa y se dictaron 8 sentencias absolutorias
In 2004, 358 indictments were instituted, 54 cases closed, 92 suspended sentences brought, 10 defendants convicted to fines and 8 acquittals
La "declaración definitiva" requería también la emisión del "certificado de pago" por el Departamento de Aduanas del Iraq antes de la entrega de las retenciones de garantía.
The "Final Statement" also required the issue of the "acquittance certificate" from the customs department of Iraq prior to the release of the retention monies.
Por lo tanto, es preciso señalar que la Corte Interamericana en su sentencia sobre la indemnización compensatoria en el caso Velásquez decidió en la última frase que supervisaría el cumplimiento del pago de la indemnización acordada, y que sólo después de su cancelación archivaría el expediente.
It should therefore be duly noted that the Inter-American Court in its Velásquez compensation judgement decided in the final sentence of the award that it should supervise the indemnification ordered and should close the file only when the compensation had been paid.
3. El pago de daños y perjuicios correrá por cuenta del Estado, a menos que éste recurra contra la parte civil, el denunciante o el falso testigo culpables de que se haya pronunciado la condena.
3. The damages awarded shall be paid by the State, subject to recourse by it against the claimant for criminal indemnification, the informer or the false witness who was to blame for the conviction.
Como los desembolsos hay que efectuarlos rápidamente cuando se produce una catástrofe de ese tipo, es difícil organizarlos de forma racional, pero lo óptimo sería identificar los grupos a los que hay que ayudar y establecer el procedimiento de pago de las indemnizaciones.
Since disbursements need to be made quickly in such cases, it is difficult to organize them in a rational manner, optimally identifying target groups and ways of indemnification.
noun
También era el amo del exterior: gobernador de toda la región, cuya misión era controlar a las tribus, velar por el cumplimiento de las leyes romanas y el pago de los tributos.
Outside, he was also master – governor of the whole region, come to monitor the tribes, to see that Rome’s laws were being followed and its taxes being paid.
noun
3.1 Pago de vacaciones al personal de zona.
3.1 Area staff leave encashment.
Pendientes de pago a la Caja de Previsión del Personal de Zona
Due to Area Staff Provident Fund
2.1 Pago de vacaciones al personal de zona.
2.1 Area staff leave encashment.
Más: aumento del pago de vacaciones al personal de zona
Add: increase in area staff leave encashment liabilities
Pago de vacaciones al personal de zona
Area staff leave encashment
Estoy, voy hasta el, um, el área de pago y envío Y quién está ahí?
I'm, I go up to the, um, the checkout area and who's there?
21, atención especial para pago de los depósitos jurásicos más bajos en el Cuadrante AC-5 en el área de Mound 2569.
21st, a special attention to be paid to the lower Jurassic deposits in Quadrant AC-5 in the area of Mound 2569.
Una zona de asientos de pago para los ricos tapa la visión de los pobres…
A paid seating area for the rich obscures the view of the poor—
Me dijo que era un condominio de 12 departamentos que estaba en una excelente zona y que sólo costaba 350 mil dólares, 35 mil de pago inicial y que quien lo vendía estaba ansioso por negociar.
He told me it was a 12-unit apartment house that was in a great area and it was only $335,000 with $35,000 down, and the seller 180
Revisó, a sabiendas de que era en balde, todas las puertas que comunicaban la sala de espera con las oficinas de la farmacia, pago y recepción, y confirmó que todas estaban trancadas desde el interior.
Knowing it was useless, he tried all the doors leading into the waiting room from the pharmacy, the cashier’s office, and the reception areas. All were securely locked from the inside.
El ayuntamiento había autorizado el pago de setenta dólares al señor Samuel Samuels, y de ochenta y cinco al señor Heikki Salminen, en concepto de indemnización por la expropiación de sus tierras y por los gastos que pudieran haberles generado el trasladar sus respectivos domicilios fuera del área de inundación.
Samuel Samuels, and of eighty-five dollars to Mr. Heikki Salminen, in compensation for their land and for the expenses incurred in moving their domiciles out of the area to be flooded.
Había otros muchos cargos de boutiques de la zona de Primrose Hill, pero nada después del pago de la peluquería, lo que indicaba que Angelina Upman había dejado de utilizar la tarjeta en ese momento, consciente de que dejaría un rastro.
Several other entries turned out to be boutiques in the Primrose Hill area, but there were no entries at all after the one for the hair salon, which indicated that Angelina Upman had probably ceased using the card at that point, knowing that to use it would be to leave a trail.
La zona de teléfonos es un pequeño hueco agradable tenuemente iluminado al lado de los servicios, con un grueso aislamiento contra ruidos de pared a pared, y lo último en cuestión de tecnología telefónica: pago con tarjeta de crédito, hay pantallas verdes de ordenador y mandos para amplificar el sonido por si acaso no crees lo que estás oyendo.
The phone area is a nice, secluded, low-lit little alcove beside the bathrooms, with thick, noise-muffling wall-to-wall covering everything, and the latest black phone technology—credit card slits, green computer screens and buttons to amplify sound in case you can’t believe what you’re hearing.
noun
39. Malasia también ha ofrecido períodos muy generosos de carencia en el pago de aranceles e impuestos, así como zonas industriales especiales subvencionadas y coordinadas.
Malaysia has also provided very generous tax and tariff holidays as well as subsidized and coordinated special industrial zones.
Una progresión de los gastos en el ámbito de los recursos humanos de alrededor del 65%, en favor del pago de primas por zona y por conocimientos técnicos;
An increase in human resources expenditures of about 65 per cent, primarily on danger zone and proficiency bonuses;
El sujeto electoral que no respete la cuota prevista para las elecciones será castigado por el Comité electoral al pago de una multa de 30.000 leks por cada distrito electoral.
The electoral subject that does not respect the quota envisaged for elections is sentenced by a fine by CEC in the amount of Lek 30,000 for each electoral zone.
Pago mensual de 500 rupias a mujeres dalit solteras y personas mayores de 60 años de la zona Karnali.
Monthly Rs. 500 for Dalits, Single Women and people above 60 years of Karnali Zone.
si no aparcan en la zona de pago, les meteré una infracción ficticia.
If they don’t park in the loading zone, I fake a charge.
Esta llanura entre los grandes ríos Amarillo y Yangtsé forma el corazón de China.[3] En el norte, más seco, se cultivaban trigo y mijo, y arroz en la zona climática más húmeda del sur, en la que se disfrutaban de dos cosechas al año.[4] Mientras que los campos de Egipto se rejuvenecían anualmente por la inundación del Nilo, los granjeros chinos habían recibido su legado de suelos fértiles como un depósito de un solo pago.
It is this plain between the mighty Yellow and Yangtze rivers that forms the heartland of China.3 Wheat and millet were grown in the drier north, and rice in the wetter climatic zone of the south, where two crops could be harvested every year.4 Whereas the fields of Egypt were rejuvenated annually by the flooding of the Nile, Chinese farmers had received their endowment of fertile soils as a lump-sum deposit.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test