Translation for "zone" to spanish
Translation examples
noun
vadose zone (also called zone of aeration or unsaturated zone):
Zona vadosa (también denominada zona de aerción o zona no saturada):
Zone 7 Lowland Zone;
Zona 7 - Zona de la depresión
Zone 4 West Atacora Zone;
Zona 4 - Zona oeste-Atacora
This zone of separation will be a temporary security zone.
Esa zona de separación sería una zona de seguridad transitoria.
Zone 8 Fisheries Zone.
Zona 8 - Zona de las pesquerías.
5. The area of responsibility of UNMOP consists of two United Nations-designated zones: a demilitarized zone (the so-called "Yellow Zone") and a United Nations-controlled zone (the so-called "Blue Zone").
La zona de responsabilidad de la MONUP consta de dos zonas designadas por las Naciones Unidas: una zona desmilitarizada (denominada "zona amarilla") y una zona controlada por las Naciones Unidas (denominada "zona azul").
4. The area of responsibility of UNMOP consists of two United Nations-designated zones: a demilitarized zone (the so-called "Yellow Zone") and a United Nations-controlled zone (the so-called "Blue Zone").
La zona de responsabilidad de la MONUP se compone de dos zonas designadas por las Naciones Unidas: una zona desmilitarizada (denominada "zona amarilla") y una zona controlada por las Naciones Unidas (denominada "zona azul").
Zone of control: Zone 5 Zone 6 Zone 10
Zona de control: Zona 5 Zona 6 Zona 10
1917 zone, Roman zone, American Civil War zone!
La zona de 1917, la zona romana, la zona de la Guerra Civil Americana!
The Forbidden Zone The Forbidden Zone
La zona Prohibida La zona Prohibida
An alternate zone is a crazy zone.
Una zona alterna es una zona loca.
He's just rhyming "danger zone" with "danger zone."
Solo rima "zona peligrosa" con "zona peligrosa".
The hot zone, not the drop zone.
La zona caliente, no la zona de lanzamiento.
What's "zone"?
¿Qué es "zona"?
Zone One, Zone Two.
La Zona Uno, la Zona Dos.
It's in the dead zone.” Dead zone?
Está en la zona muerta. –¿La zona muerta?
There were four: a British zone, an American zone, a Russian zone and a French one.
Había cuatro: una zona británica, una zona estadounidense, una zona rusa y una francesa.
Because of the dead zone.” “Dead zone?”
Debido a la zona muerta. –¿La zona muerta?
This is your zone.
—Esta es vuestra zona.
You trap in the Zone, and poachers hunt in the Zone.
–Pones trampas en la Zona, y los cazadores furtivos cazan en la Zona.
Mog has two quite different zones: the inner zone, and the city zone.
Mog tiene dos zonas muy diferentes: la zona interior y la zona urbana.
They followed the morning from the Eastern Time Zone to the Pacific Zone.
Seguían la mañana desde la zona de tiempo del Este a la zona del Pacífico.
In the twilight zone.
–En la zona crepuscular.
This is a contested zone.
Es una zona disputada.
noun
This zone, what is it called?
Esta región, como se le llama?
One zone wasn't sure about its body's nationality.
Una región no sabía la nacionalidad del cuerpo que presentaba.
"In each military zone..."
"En cada región militar..." "...
Why only eight coffins for nine zones?
Hay nueve regiones militares. ¿Por qué hay sólo ocho ataúdes?
Région par région, zone urbaine par zone urbaine, centre de détention par centre de détention.
Región por región, ciudad por ciudad, centro de detención por centro de detención.
The country’s only fertile zone, the food bowl of the south.
La única región fértil del país, el «granero» del sur.
A zone of vicious karst, an unbelievable thicket of edged stone.
Una región de cruel karst, una increíble espesura de piedra afilada.
They had left it there, and the Carrion Man had retrieved it and placed it in the future zone.
lo recogió el Hombre Carroña y lo colocó en su belén, en la región del futuro.
A dangerous, contaminated zone, where the shepherds didn't venture and even the soldiers dared not go.
era una región peligrosa, contaminada, a la que ni pastores ni aun soldados se aventuraban a ir.
It was the same later on when they met other old companions who had gone into that zone of horror.
Y lo mismo ocurrió más tarde cuando encontraron a otros antiguos compañeros que se habían adentrado en las regiones del horror.
noun
The electoral subject that does not respect the quota envisaged for elections is sentenced by a fine by CEC in the amount of Lek 30,000 for each electoral zone.
El sujeto electoral que no respete la cuota prevista para las elecciones será castigado por el Comité electoral al pago de una multa de 30.000 leks por cada distrito electoral.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test