Translation for "fee" to spanish
Fee
verb
Translation examples
noun
Flat annual fee
Cuota anual fija
CMS support fee
Cuota de apoyo del CMS
Fees from parents
las cuotas de los padres;
Fee-based system
Sistema basado en cuotas
- The fee, pussy.
-La cuota, puto.
- There's a membership fee?
- ¿Hay una cuota?
The school fees.
La cuota escolar.
For a fee.
Por una cuota .
You know my fee.
Sabes mi cuota.
Hejtmanek's fee.
Cuota de Hejtmanek.
- A moderate fee.
- Por una cuota moderada.
What late fee?
¿Cuota de retraso?
Is there a fee?
¿Hay alguna cuota?
It is a fee.
Es una cuota.
But the fees for this place ...
—Pero las cuotas de la residencia…
And that monthly fee?
¿Y esa cuota mensual?
I put the paperwork and the fee in the box labeled Paperwork and Fees.
Deposito el impreso y la cuota en la caja que pone «Impresos y cuotas».
It’s a standard fee.
Es una cuota estándar.
the fees were very high;
las cuotas eran muy altas;
A significantly additional fee.
Una considerable cuota adicional.
If there are expenses or fees—?
Si hay algún gasto, o cuota
School fees, clothes, everything.
Escuela, cuotas, ropas, todo.
'Membership fee,' he explained.
—Es la cuota de socio —le explicó—.
Fees and schedule of fees
Honorarios y arancel de honorarios
e. Fees and schedule of fees
e. Honorarios y arancel de honorarios
Management fees and other related fees
Honorarios de gestión y otros honorarios conexos
There are no Conditional Fee Arrangements or `success fees'.
No existen acuerdos condicionales de honorarios ni "honorarios por caso ganado".
Fees. Flights. Accommodations.
Honorarios, viajes, alojamientos.
- The usual fee.
- Mis honorarios habituales.
And your fee?
¿Y tus honorarios?
Double your fee.
Doblo tus honorarios.
Your fee, doctor?
¿Sus honorarios, doctor?
- Oh, your fee.
- Oh, tus honorarios.
Pay the fees!
pague los honorarios!
- About your fee...
- Sobre sus honorarios...
Pocketing your fee?
Meter sus honorarios?
“In this case there is no fee.”
—En este caso no hay honorarios.
Fee or percentage?
–¿Honorarios o porcentaje?
That amount is their fee.
Éstos son sus honorarios.
No fee, Captain.
—Nada de honorarios, capitán.
It was a princely fee.
Eran unos honorarios principescos.
And the fee is pretty hefty.
Y los honorarios no están nada mal.
The fees would be enormous.
Los honorarios serían enormes.
“Our scale of fees—”
—Nuestra escala de honorarios...
I owe the fee for it.
Tengo que pagarle sus honorarios.
noun
(a) Fees
a) Pago de derechos
(d) Fee.
d) Recibo de pago.
Waiver of fees
Exención del pago de tasas de matrícula
Private (fee-paying)
Privada (de pago)
A cheque for fees
Un cheque de pago del gravamen estatal.
Oh, like a materials fee, lab fee, field trip fee.
Oh, como pago de material, pago de laboratorio, pago de viajes por el campo.
- Getting my fee.
- Recibir mi pago.
The fee, please.
El pago, por favor.
HERE'S YOUR FEE.
Toma tu pago.
I tripled your fee!
¡Tripliqué tu pago!
The extra fee...
El pago extra...
- There is no fee.
- No hay pago.
Your extra fee!
¡Tu pago extra!
This is your own fee.
Esto es el pago que te corresponde a ti.
This is your fee – for now.
—Este es tu pago... por ahora.
No, as a sitter’s fee.
No, como pago para servir de modelo.
Only for the initial fee.
–Solo para el pago inicial.
I accepted the retainer and the fee.
Acepté el anticipo y el pago ofrecido.
He was a fee-paying boy with a pretty face.
Era un alumno de pago con un rostro agraciado.
noun
This also includes not charging excessive fees.
Esto incluye también que no cobren un precio excesivo.
Children's day-care places and fees
Plazas y precios de las guarderías
i. Licence fees vary;
Varían los precios de las licencias;
(b) At reduced fees:
b) A un precio reducido:
Bid price area fees
Precio de licitación
The services are provided at minimal fees to the clients.
El precio de estos servicios es mínimo.
i. Licence fees
i. Precios de la licencia
The level of fees is currently under review.
El precio de las entradas está actualmente en examen.
No, but reduced fees are applied
No, pero sí a bajo precio
That's my fee.
Ese es mi precio.
for a modest fee.
por un módico precio.
Double the fee?
¡¿El doble del precio? !
Our fee structure?
¿Nuestra tabla de precios?
~ Or its fees.
- O su precios.
What is her fee?
¿Cual es su precio?
And the fee?
¿Y el precio?
I'll pay whatever fee.
Pagaré cualquier precio.
For a fee, of course.
Por un precio, naturalmente.
That is an outrageous fee!
¡Ése es un precio escandaloso!
“How much was the fee for that?”
—¿Cuál era el precio de eso?
The proper fees and prices.
Las tarifas y los precios apropiados.
Well, the fee’s the same as yesterday.’
El precio es el mismo que ayer.
“The fee?” he murmured, blinking.
—¿El precio? —murmuró, pestañeando.
The fee would be five shillings.
El precio era de cinco chelines.
It was double my starting fee.
Era el doble de mi precio de partida.
Fees were listed on the site as well.
Los precios también aparecían en la página.
“You have forgotten the fee for information?”
–¿Has olvidado el precio de la información?
noun
Measures: introduction of an admission fee ("nature fee")
Medida adoptada: cobro de derechos de admisión ("derechos de disfrute de la naturaleza")
Fees for the provision of continuing services, whether part of the initial fee or a separate fee are recognized as revenue as the services are rendered.
Los derechos por la prestación de servicios regulares, estén comprendidos en los derechos iniciales o en derechos separados, se reconocen como ingresos cuando se prestan los servicios.
We oughta charge him a stud fee.
Deberíamos cobrarle derechos de paternidad.
You wanna talk about grazing fees?
¿Quieres hablar de derechos de pastoreo?
I paid the customs fees.
Pagué los derechos de aduana.
Bout, £55,000 publishing fee.
- Aproximadamente 54.000 libras en cuestión de derechos.
Time to collect tuition fees
Es hora de recoger los derechos de matrícula
- Your repeat fee money came through.
- Los derechos de la repetición están por venir.
All term tuition fee.
Derechos de matrícula del curso:
- I haven't mentioned the fee yet.
- Aün no hemos hablado de los derechos.
Wharfage fees in Port Royal were high;
El importe del derecho de amarre en Port Royal era elevado;
CLS took fees and royalties off the top.
CSL Inversiones cobraba emolumentos y derechos por todo lo alto.
We don’t even charge an admission fee at the gates.”
Ni siquiera hacemos pagar entrada por el derecho de visitar la reserva.
‘I know very well he can’t afford the fees.’
Sé perfectamente que no puede pagar el derecho de partida.
The priory had already collected more than ten pounds in fees and duties.
El priorato había cobrado ya más de diez libras por derechos e impuestos.
In the end, Ederle made just $19,793 in personal-appearance fees.
Al final, Ederle solo consiguió 19.793 dólares en concepto de derechos de imagen.
And that doesn't even consider the direct losses in import duties and transfer fees . or lives."
Y eso sin ni siquiera considerar las pérdidas directas en derecho» de importación y transferencias… o vidas.
verb
For others, a nominal fee is charged.
Los demás tienen que pagar una tasa nominal.
Unable to pay school fees
No pueden pagar la escuela
- payment of the established membership fee.
- pagar la contribución fijada.
:: Fees, bribes and corruption
:: Hay que pagar tasas y sobornos y hay corrupción
Auricular veterinary fees.
- Le pagaré los gastos del veterinario...
To pay your legal fees?
¿Para pagar tu fianza?
- It's subject to a fee.
- Tiene que pagar.
For the fees.
Para pagar la deuda.
I'll pay you my fee.
Te pagaré mi honorario.
I'll pay your tuition fees!
¡Pagaré tus clases!
Pay the late fee.
Pagaré el recargo por retraso.
Will you want a fee?
¿He de pagaros algo?
'There aren't any school fees.
– No hay que pagar nada.
“How will you be paying the fee?”
—¿Cómo pagará la tarifa?
Can you pay the fee?
–¿Puedes pagar el ingreso?
He couldn’t handle the fee.”
No podía pagar la minuta.
I don’t care to pay a fee.”
No tengo la intención de pagar por la respuesta.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test