Translation examples
verb
- explotar a un niño obligándole a practicar la prostitución;
exploitative use of children in prostitution;
Para mí la mundialización es una nueva oportunidad que hay que explotar.
I see globalization as a new opportunity to be exploited.
La posibilidad de explotar yacimientos minerales relativamente ricos y otros recursos naturales de más fácil acceso o más baratos de explotar que en otros países.
The possibility of exploiting relatively rich deposits of minerals and other natural resources which are easier to reach or cheaper to exploit than in other countries.
e) Explotar la prostitución ajena;
Exploitation of the prostitution of another;
2) Explotare la prostitución de otra persona...".
(2) Exploits the prostitution of another person ...
También era preciso explotar el potencial de los biocombustibles.
There was also the need to exploit the potential of biofuels.
a) se deje de explotar los minerales radiactivos; y
(a) Radioactive minerals are no longer exploited; and
- explotar a un niño con fines pornográficos.
exploitative use of children for pornographic purposes.
Sin embargo, no se debe explotar esa flexibilidad.
Such flexibility should not, however, be exploited.
¡Dividir y explotar!
Divide and exploit!
—Hay que explotar tu potencial.
Exploit your potential.
No lo explotaré, lo prometo.
It won’t be exploitative, I promise.
- Deja de explotar a los niños.
“Stop exploiting children.”
Es un fallo que tendremos que explotar.
That’s a flaw we need to exploit.
—Tenemos que explotar y mejorar el éxito.
We must exploit and reinforce success.
Eran también díscolos y fáciles de explotar.
They were also fractious and easily exploited.
No es eficiente explotar a alguien contra su voluntad.
It is inefficient to exploit people against their will.
–¡Tú también quieres explotar mi situación!
You would exploit my situation, too!
verb
Contiene gas a presión, puede explotar si se calienta
Contains gas under pressure; may explode if heated
a) Se ha señalado que la India hizo explotar una bomba nuclear en 1974.
Firstly, it was stated that India exploded a nuclear bomb in 1974.
No hubo heridos y el misil no llegó a explotar.
There were no injuries and the missile failed to explode.
c) Hiciere explotar dolosamente cualquier sustancia explosiva; o
(c) Unlawfully causes any explosive substance to explode; or
- En la División 1.5, sustitúyase "Atención" por "Peligro" y "Puede explotar en caso de incendio" por "Puede explotar en masa en caso de incendio".
- For Division 1.5: Replace "Warning" with "Danger" and "May explode in fire" with "May mass explode in fire".
La bomba fue desactivada antes que explotara.
The bomb was de-activated before it exploded.
Puede explotar en masa en caso de incendio
May mass explode in fire
- En la División 1.5, sustitúyase "1.5*" por "1.5", "Atención" por "Peligro" y "Puede explotar en caso de incendio" por "Puede explotar en masa en caso de incendio".
- For Division 1.5, replace "1.5*" with "1.5", "Warning" with "Danger" and "May explode in fire" with "May mass explode in fire".
No tenía sentido explotar.
It was pointless to explode.
Explotar, naturalmente.
To explode, of course.
—¡No, podrían explotar!
No, they might explode!
—Porque cuando la utilizábamos tenía cierta tendencia a… explotar. —¿Explotar? —exclamó Hart.
“When we used it there was a slight tendency to … explode.” “Explode?” Hart said.
Fue mi turno para explotar.
It was my turn to explode.
Pero no podía explotar.
But he couldn’t explode.
Estuve a punto de explotar.
 I fairly exploded.
estaba a punto de explotar.
she was ready to explode.
—Esto va a explotar.
“This place is going to explode.”
Eso hizo que explotara.
His anger exploded at that.
verb
c) concesiones para utilizar o explotar activos públicos.
(c) concessions to use and/or operate public assets.
b) Capacidad para producir, explotar, gestionar y mantener las tecnologías en cuestión;
(b) The capacity to build, operate, manage and service the technologies involved;
H. Derechos a explotar servicios, como canales
H. Rights to operate services such as television and
El BCD Group, Inc. vende licencias para explotar esta tecnología.
BCD Group, Inc. sells licences to operate the technology.
En la guía se utiliza la palabra “concesión” para designar en general el derecho a construir y explotar, o solamente a explotar, unas instalaciones de infraestructura pública y a cobrar por su utilización o por los servicios a que de origen.
The Guide uses the word “concession” to refer generally to the right to construct and operate or only to operate a public infrastructure facility and to charge for its use or for the services it generates.
- La organización de participaciones o aportaciones para constituir, explotar o gestionar empresas;
- The organization of participations or contributions relating to the establishment, operation or management of companies;
Se encarga también de determinar el concesionario que explotará la futura constelación Galileo.
It is also responsible for establishing the concessionaire that will operate the future Galileo constellation.
H. Derechos a explotar servicios, como canales de
H. Rights to operate services such as a television networks
El desafío está en desarrollar las aptitudes necesarias para explotar un centro de tales características.
Building the skills to operate such a centre is the challenge.
Por supuesto, esa operación resultaría secundaria, si se considera la inversión necesaria para explotar y refinar el uranio y trasladarlo luego aquí.
Yes, sir. Of course, that works out as a very marginal operation, considering the investment necessary to mine and refine uranium and to ship it to us back here.
A pesar de su inmenso tamaño, era más barato explotar una nave interestelar con cargamentos por toneladas que utilizar cualquier otra forma de transporte planetario.
Despite their huge size, interstellar freighters were cheaper to operate on a ton-for-ton cargo basis than most forms of purely planetary transport.
Las transnac pueden operar desde las ciudades tienda y explotar los minerales de la superficie con robots, mientras que nosotros concentramos casi todos nuestros esfuerzos en ocultarnos y sobrevivir.
The transnats can operate from the tent cities, and mine the surface robotically, while we hide and concentrate most of our efforts on concealment and survival.
Y así empezaron a explotar un sistema de fabricación a gran escala, produciendo piezas cortadas a partir de moldes, ensamblándolas y acabándolas con la ayuda de un equipo de especialistas.
They began to operate a factory system on a large scale, cranking out pieces that were cut from templates, then assembled and finished by teams of specialists.
Cuando el plan consistía únicamente en hacer explotar los aviones en pleno vuelo, no eran necesarios pilotos cualificados, pero una vez que la idea evolucionó hasta adoptar su brillante forma definitiva, se vio claro que para la operación de los aviones hacía falta un grupo disciplinado y con unas capacidades que se tardan años en adquirir.
When the plan merely envisioned blowing up the planes in midair, there was no need for trained pilots, but as the concept evolved and took on the brilliance of its eventual design, it became clear that the planes operation would require a disciplined group with skills that might take years to develop.
verb
Son estos factores, a mi juicio positivos, que trataré de capitalizar, explotar y hacer fructificar.
It is these to my mind positive factors that I shall strive to capitalize, tap and render productive.
África tiene grandes posibilidades de crecimiento, que aún está por explotar.
Africa has great potential for growth that is not tapped.
La ONUDI deberá estudiar la posibilidad de explotar los recursos del FMAM para elaborar y financiar un proyecto sobre el turismo ecológico.
UNIDO should explore the possibility of tapping the resources of GEF for designing and financing a project on ecotourism.
Además, existe una incapacidad para explotar el potencial del sector no estructurado, que contabiliza el 93% de la población activa de la India.
Furthermore, there is an inability to tap the potential of the informal sector, which accounts for 93 per cent of the Indian workforce.
Hay excombatientes que siguen violando impunemente los derechos fundamentales de los residentes de la plantación, agrediéndolos y obligándolos a explotar el caucho en su provecho.
Ex-combatants continue to violate the fundamental rights of plantation residents with impunity, including by assaulting them and forcing them to tap rubber.
El desafío para ONU-Mujeres era mostrar a todos la manera de explotar esa fuente con eficacia y de manera beneficiosa para todos.
The challenge was for UN-Women to demonstrate to its diverse constituencies how this resource could be effectively tapped in ways that benefitted everyone.
Ciertamente son un recurso que vale la pena explotar.
This is definitely a resource to tap into.
5. Aunque los mercados emergentes son ya importantes y siguen creciendo, sigue habiendo un gran potencial por explotar en los mercados de países desarrollados.
While emerging markets are already significant and growing further, there is still a large potential to be tapped in developed country markets.
Durante este período, los VNU también empezaron a explotar otros dos grupos para el voluntariado: el sector privado y las poblaciones de la diáspora.
30. During this period, UNV also began to tap into two other constituencies for volunteering: the private sector; and diaspora populations.
Yo lo explotaré, os lo prometo.
I will tap it, I promise you.
Puede que mademoiselle Sorrows sea un valioso recurso que… explotar.
Mademoiselle Sorrows could be a valuable resource to … tap.
—Se basan en unos poderes que la mayoría de la gente nunca llega a explotar.
You draw from a power that most people never tap into.
Todo tiene que ver con lo mismo: explotar el potencial oculto del cerebro humano.
It’s all the same thing—tapping the unseen potential of the human mind.
Ozmian intuía que ese hombre tenía recursos por explotar, y la idea le entusiasmaba.
Ozmian sensed that the man had resources yet to be tapped, and the thought excited him.
—El señor Ferguson —prosiguió— se propone explotar una de las fuerzas fundamentales de la Naturaleza.
"Mr. Ferguson," he began, "is proposing to tap one of the fundamental forces of nature.
Zawahiri albergaba la esperanza de explotar aquel rico filón estadounidense en beneficio de al-Yihad.
Zawahiri hoped to tap this rich American vein for al-Jihad.
Mientras que el reino de los partos es inmensamente rico y un lugar que nunca hemos logrado explotar.
Whereas the Kingdom of the Parthians is immensely wealthy. One place we've never managed to tap.
verb
Este asunto explotará en nuestra cara.
This thing will blow up in our face.
Explotaré en cualquier segundo, pajeros!
I'm gonna blow up any second, you dickheads!
Podría explotar en cualquier momento.
We might blow up any minute.
Podria explotar en cualquier momento. (Risas)
Could blow up at any time. (LAUGHS)
Explotará en tres segundos.
It'll blow up in three seconds.
verb
Posteriormente el plomo se dejó de explotar.
Then the mining of lead ended.
También promoverá la concienciación acerca de las necesidades de las organizaciones que se ocupan de la limpieza de minas y las municiones sin explotar, así como la concienciación respecto del problema de las minas y las municiones sin explotar.
They will also increase awareness about the needs of organizations conducting mine/UXO clearance and mine/UXO awareness.
Si explotar el oro era difícil, explotar el salmón requiere una audacia igual.
Mining gold was difficult. Mining salmon requires just as much daring.
Es más barato explotar los asteroides.
Cheaper just to mine the asteroids.
—Quieren explotar la minería de verdad.
They want a real mining industry here;
¿No se limitan ustedes a colonizar, explotar minas...?
Can't you just colonize or mine or…'
Ha ganado bastante con la mina que le propusiste explotar.
He has done well out of the mine you started for him.
verb
Los gobiernos y la sociedad civil colaboran intensamente para conservar y explotar los recursos y para ampliar el acceso a los servicios sociales.
Governments and civil society are working hand in hand to conserve and develop resources and enhance access to social services.
304. Las dificultades económicas obligan a los padres a explotar el trabajo infantil en algunos trabajos agrícolas y de otra índole.
304. Economic difficulties force parents to use their children's labour in agricultural and other work.
Explotar todos los medios de comunicación con miras a promover la equidad y la igualdad de oportunidades y los derechos de la mujer.
Work with all means of communication with a view to promoting equity and equality of opportunity and women's rights.
Pero él deseaba explotar aquella granja.
But he wanted to work that farm.
—Cicero tuvo que controlarse para no explotar.
Cicero had to work to keep himself from exploding.
¿O la cantidad de trabajo que hace falta para explotar una granja?
Or how much work there was to running a farm?
En la actualidad comenzaban a explotar yacimientos en tierra firme.
They were starting to work break-even ground.
Heredó este lugar de su padre, que quería que lo explotara.
— He inherited the place from his father who wanted him to work it.
Hace unos meses habríamos podido explotar la veta como un complemento;
A few months ago we could have worked it as a side product;
verb
—Y luego la hizo explotar.
And then he popped it.
Andy está a punto de explotar.
“Andy’s about to pop.
Empezaron a rajarse y explotar.
They began to crackle and pop.
Vamos, haz explotar la bolsa y grita.
Go on, pop and yell.
Exportan locura. Las cosas están a punto de explotar.
You export craziness. Things are ready to pop.
Me sentía como si estuviera a punto de explotar. —Frannie…
I felt like I was going to pop. "Frannie--"
Esta parecía ir a explotar literalmente, y se sentía así.
She looked as though she was literally about to pop, and she felt it.
verb
Los Estados de África se enfrentan a diversos obstáculos para poder explotar al máximo su potencial turístico.
35. African States face various constraints to harnessing their tourism potential.
Este corredor ofrece un medio propicio a las empresas que desean desarrollar una tecnología de la información innovadora y productos y servicios multimedia y explotar todo el potencial de los multimedia.
The corridor offers a conducive environment for companies wishing to develop innovative information technology and multimedia products and services and to harness the full potential of multimedia.
A ese respecto, está intensificando sus esfuerzos encaminados a explotar las energías renovables y, para tal fin, solicita de la comunidad internacional inversiones, asistencia técnica y medidas de desarrollo de la capacidad.
In that connection, it was intensifying efforts to harness renewable energies and called for international financial investment, technical assistance and capacity-building measures.
Al mismo tiempo, la región tiene posibilidades de desarrollo que hay que explotar para construir una sociedad de la información, especialmente en lo que respecta al idioma común y el patrimonio cultural.
At the same time, the region has development potential that needs to be harnessed in building the information society, particularly in terms of the common language and cultural heritage.
El enriquecimiento y la reelaboración no son necesarios para las naciones que tratan de explotar la energía nuclear para fines pacíficos.
Enrichment and reprocessing are not necessary for nations seeking to harness nuclear energy for peaceful purposes.
Podemos y debemos explotar el potencial que ofrecen como herramienta de transformación de nuestras sociedades.
We can and should harness their potential as a tool for transforming our societies.
16. Con el fin de explotar plenamente el valor agregado de esas herramientas, el FMAM sigue abordando las necesidades de desarrollo de capacidad para luchar contra la degradación de la tierra.
To fully harness the added value of these tools, GEF continues addressing capacity development needs for combating land degradation.
Una vez se hallara en su posesión, podrían explotar su poderosa magia de maneras realmente infinitas.
The ways they could harness so much magic once it was in their firm possession were almost quite literally infinite.
Lo que de verdad le intrigaba era saber cómo el mecanismo tuonetar para explotar aquella energía había sobrevivido y qué fue exactamente lo que los supervivientes habían estado haciendo allí.
What intrigued him was how the Tuonetar mechanism for harnessing that power survived, and what exactly the survivors had been doing here.
—Lo más asombroso de todo —dijo Katherine— es que, en cuanto los humanos comencemos a explotar nuestro verdadero poder, tendremos un enorme control sobre todo nuestro mundo.
“The most amazing part,” Katherine said, “is that as soon as we humans begin to harness our true power, we will have enormous control over our world.
Dos décadas antes de que se empezara a explotar la fisión nuclear, primero en forma de bombas y, luego, de plantas nucleares, los humanos habían liberado ya a un genio electromagnético, resultado de una pifia que no reconoceríamos hasta 60 años después.
Two decades prior to harnessing nuclear fission, first for bombs, then for power plants, humans had already let one electromagnetic genie loose—the result of a goof we wouldn’t recognize until nearly 60 years later.
verb
Los actos terroristas son por naturaleza despiadadamente indiscriminados, y la bomba que se hizo explotar en Nairobi, en uno de los lugares más activos de la ciudad por el movimiento de personas y las actividades comerciales, no fue una excepción.
Terrorist acts are by design ruthlessly indiscriminate, and the bomb blast in Nairobi, which occurred at one of the busiest locations in the city in terms of human traffic and commercial activities, was no exception.
La mente parecía a punto de explotar de furor.
The Mind was blasting, angry.
Pero también existe la posibilidad de que el Buey pueda explotar.
But theres a chance the Ox will be blasted too.
¿Por qué esa fuerza repulsiva no los hace explotar?
Why doesn't that repulsive force blast them apart?"
No podemos ir haciendo explotar cargas. No tenemos tiempo.
Can't keep blasting. Haven't got time."
Utilicé una granada para hacer explotar la puerta principal y poder acceder al inmueble.
I used a grenade to blast open the front door.
Pasaron cinco segundos antes de que la granada explotara, alertando a todos los guardias.
Five seconds elapsed, and the grenade’s blast made all the guards in the place jump out of their skins.
Aquella cara pertenecía a una cabeza sin la parte de atrás y distorsionada por la presión del proyectil al explotar.
That face belonged to a head with no back and distorted by the blast pressure of the exploding shell.
Bajé la mirada y constaté que la mitad inferior de mi robot acababa de explotar.
I looked down to discover that the bottom half of my robot had just been blasted away.
verb
- Una bomba explotará en cinco minutos.
- A bomb will go off in 5 minutes time.
- IRA, dice que explotará en--
- IRA, says it's gonna go off in...
Explotará en cuarenta segundos.
It will go off in... forty seconds.
Explotará en un minuto y medio.
IT'LL GO OFF... IN A MINUTE AND A HALF.
Esa podría explotar en cualquier momento.
That one might go off any time.
—La Máquina de la Desolación podría explotar en cualquier momento.
The Desolation Engine could go off at any moment.
verb
- Van a explotar en cinco minutos.
- They're about to set off in five minutes.
verb
Esas normas existen en las tradiciones y la conciencia religiosa de la mayoría de los pueblos; basta explotar ese potencial para unir a los países.
Those rules existed in the traditions and religious consciousness of the majority of peoples; all that was required was to draw on that potential to bring countries together.
En este sentido, el Comité también señala a la atención del Estado Parte su Recomendación general Nº XXIII (1997) sobre los derechos de los pueblos indígenas, en particular su derecho a poseer, explotar, controlar y utilizar sus tierras, territorios y recursos comunales.
In this regard also, the Committee draws the attention of the State party to its General recommendation 23 (1997) on the rights of indigenous peoples, in particular their right to own, develop, control and use their communal lands, territories and resources.
El dibujo 2 se puede entender en el sentido de que se han cometido actos de violencia y se han hecho explotar bombas en nombre del islam y constituye pues una contribución al actual debate sobre el terrorismo y la expresión de que el fanatismo religioso ha conducido a actos terroristas.
Drawing (2) could be understood as meaning that violence or bomb explosions had been committed in the name of Islam, therefore a contribution to the current debate on terror and as an expression that religious fanaticism has led to terrorist acts.
lo convierte en algo parecido al Rey Pescador, que no podía explotar la tierra bajo ningún concepto.
Makes him like the Fisher King, one who cannot draw sustenance from the earth at all.
Poco después de que Mr. Exsome empezara a explotar la nueva fuente de ingresos, ella recordó al francés su palabra.
    Soon after Mr. Exsome began to draw on his new source of revenue she took the Frenchman at his word—to his undisguised amazement.
Cuando alcanzó el punto en el que iba a explotar, abrió la boca para tratar de tomar el aire suficiente para rogarle, él levantó la cabeza de su ingle, en la que exploraba con avidez su clítoris palpitante, le hincó los dedos en la cadera, le separó los muslos con la rodilla y la penetró con una fuerte embestida.
Just as she reached her breaking point and parted her lips, trying to draw in enough oxygen to voice her plea, he raised his head from his sensual exploration of her throbbing clitoris, dug his fingers into her hips, roughly nudging her thighs apart with a knee and thrust into her with one forceful lunge.
verb
Y por fin, de improviso, ya hacia el amanecer, cuando se insinuaba el alba, resonó un estallido, uno solo, potente como si explotara toda la ciudad.
And then, finally, as morning was already approaching and with it a hint of dawn, there was a bang, a single one, as violent as if the whole city were exploding.
verb
Si perdemos la marca, explotará en llamas.
If we miss the mark, it'll go up in flames.
Sale mucho humo del motor, podría explotar en cualquier momento.
That engine's smoking pretty bad, looks like it could go up any second.
Es más como un globo que puede explotar en cualquier momento.
It looks as if the balloon could go up at any moment.
El globo está por explotar en cualquier momento.
The balloon is going up any day now.
Está planta puede explotar en cualquier momento y ustedes ya hicieron todo lo que pudieron.
Look, this plant could go up any second, And you've done all you can.
Es fascinante ver un Havok explotar en tiempo real.
Something awful mesmerizing about seeing a Havok go up in real time.
El camión puede explotar en cualquier segundo.
Bus could go up at any second.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test