Translation examples
cease
verb
Una vez más exhorto a Israel a que respete la soberanía del Líbano cesando de inmediato todas las operaciones de sobrevuelo del territorio libanés.
I once again call on Israel to respect Lebanon's sovereignty by ceasing immediately all overflights of Lebanese territory.
Israel exhorta también a los dirigentes palestinos a que eviten el empeoramiento de la situación, actuando inmediatamente para poner fin a la violencia y al terrorismo volviendo a encarcelar a los terroristas convictos y cesando la incitación constante en los medios de comunicación oficiales palestinos.
Israel also calls upon the Palestinian leadership to prevent any further deterioration of the situation by immediately acting to bring an end to the violence and terrorism by re-incarcerating convicted terrorists and ceasing the constant incitement in the official Palestinian media.
En las consultas posteriores del pleno, los miembros del Consejo instaron a israelíes y palestinos a que suavizaran las tensiones cesando la violencia y absteniéndose de tomar medidas que pudieran conducir a nuevas complicaciones y prejuicios sobre los resultados de toda solución futura.
In the consultations of the whole that followed, the members of the Council urged the Israelis and the Palestinians to de-escalate the situation through ceasing the violence and refraining from steps that could lead to further complications and prejudge outcomes of any future solution.
El Japón exhorta a las partes interesadas a que cooperen con esos esfuerzos cesando todas las acciones militares y logrando un arreglo negociado.
Japan calls upon the parties concerned to cooperate with those efforts by ceasing all military action and reaching a negotiated settlement.
Además, el cónyuge culpable que es responsable de la nulidad del matrimonio debe pagar manutención al otro cónyuge durante un período de cinco años, cesando esta obligación si la persona se casa otra vez de buena fe dentro de este período de tiempo.
Moreover the guilty spouse which is responsible for the nullity of the marriage is bound to pay maintenance to the other spouse for a period of five years, which duty shall cease if the party in good faith marries anew within this period of time.
Los Estados que poseen capacidad nuclear debieran, también, contribuir a este proceso cesando todo tipo de actividad dirigida al desarrollo o despliegue de armas nucleares, adhiriendo al Tratado de no proliferación de armas nucleares y renunciando a la opción nuclear.
States with a nuclear capability should also contribute to this process by ceasing all types of activity designed to develop or deploy nuclear weapons, acceding to the Treaty on the Non—Proliferation of Nuclear Weapons and renouncing the nuclear option.
IRI declara que acabó cesando totalmente su actividad y empezó en cambio a vender las partes vendibles de las torres.
IRI states that it eventually ceased work altogether and instead began to sell those portions of the rigs that were saleable.
En 1976, la secretaría del Comité se agregó al PNUMA, cesando de ser responsabilidad administrativa de la Oficina del Secretario General Adjunto de Asuntos Políticos Especiales.
8. In 1976, the secretariat of the Committee was attached to UNEP, ceasing to be an administrative responsibility of the Office of the Under-Secretary-General for Special Political Affairs.
En vista del número, tamaño y complejidad de las operaciones de mantenimiento de la paz en curso y las surgidas recientemente, que siguen creciendo, y de la necesidad de posibles estrategias de salida para las misiones que están reduciendo o cesando sus operaciones, es de prever que el número de casos disciplinarios y apelaciones siga aumentando.
In the light of the number, size and complexity of current peacekeeping operations as well as the new operations that have emerged and continue to grow, and the need for potential exit strategies for missions that are downsizing and/or ceasing operations, the number of disciplinary and appeals cases will continue to grow.
271. En su reclamación, IRI alega que empezó a reducir el volumen de trabajo que efectuaba en cumplimiento del contrato hacia el 16 de septiembre de 1990 y que acabó cesando enteramente la actividad.
In its statement of claim, IRI alleges that it began scaling back work under the contract from about 16 September 1990, and eventually ceased work altogether.
No estoy cesando, ni desistiendo.
I am not ceasing or desisting.
Quien no cesando con sus extravagancias, ni siquiera después de muerta,
Who did not cease with her antics, even after her death.
- Confiamos en que esté cesando la diarrea.
We hope his diarrhoea is ceasing.
El negro se había colapsado, cesando su vuelo.
The black had collapsed, ceasing its hovering.
Se le dispensaba, reglamentaba y regulaba, cesando, por tanto, de ser un crimen.
If it was licensed and regulated, it ceased to be crime.
Redujo la velocidad y se niveló, cesando sus convulsiones.
He slowed and leveled, and his convulsions ceased.
Poco a poco, uno tras otro, los ruidos fueron cesando. Se hizo la oscuridad.
Slowly, one after the other, the sounds ceased. Darkness fell.
—No me pegue…, Wansfeld… —gritó Stone, aterrorizado, cesando de luchar.
“Don’t hit me—Wansfell!” cried Stone, in terror, ceasing to struggle.
Se ha esparcido por toda la ciudad, cesando de ser un objeto de curiosidad o de maravilla.
It has become diffused throughout the city, and has almost ceased to be a curiosity or a wonder to any.
La editorial Kleckin, con la cual yo había estado relacionado, se había declarado en quiebra, cesando todas sus operaciones.
Kleckin Publishing, with which I had been connected, had gone bankrupt, ceased operations.
El ruido de armas de fuego ha ido cesando paulatinamente y al rayar el alba no se oía absolutamente nada.
The sound of firearms gradually ceased. At dawn I didn’t hear anything anymore.
Se oyeron petardazos espaciados por dos segundos y el zumbido torrencial de las ametralladoras fue cesando.
There were cracks, spaced perhaps two seconds apart, and the torrential buzzing of the machine guns ceased.
verb
Entre las 11.30 horas y las 12.05 horas un avión de combate israelí efectuó tres ataques contra Tilal Mlita y Ŷabal Safi, cesando el bombardeo y el sobrevuelo de la aviación militar israelí a las 15.00 horas.
Between 1130 and 1205 hours Israeli warplanes carried out three raids on the Mlita and Jabal Safi hills. The bombardment and the overflights stopped at 1500 hours.
Asimismo la artillería israelí bombardeó la cuenca del río Litani, cesando el bombardeo y el sobrevuelo de la aviación a las 12.00 horas.
Areas along the Litani River also came under Israeli artillery fire. The shelling and the overflights stopped at 1200 hours.
La lluvia está cesando.
The rain stops.
El sangrado interno está cesando.
The internal bleeding is not stopping.
—La nieve está cesando de caer.
“The snow’s stopping.
—articuló Leonie repentinamente, cesando de sonreír. —¿Qué pasa?
said Leonie suddenly. And she stopped smiling. “What’s the matter?”
La habitación se quedó en silencio. Poco a poco fueron cesando todas las conversaciones.
The room seemed to go silent by degrees. One conversation stopped, then another and another.
–¿Quién ha formulado semejante acusación? – saltó el otro, cesando de masticar. –Usted.
He stopped chewing to ask, “Who has made such an accusation?” “You have.”
Los guerreros se disponen en una o más líneas y danzan batiendo todos la tierra con los pies, lanzando silbidos agudísimos y no cesando de agitar sus armas.
The warriors line up on one or more lines and dance, beating the ground with their feet, sending high-pitched whistles and never stopping to wave their weapons.
—En realidad yo debería ofenderme —reflexionó Tell cesando en el ciclismo para arrollarse como un caracol y poner un pie en el estómago de Juan—.
“I really should have been offended,” Tell reflected, stopping her cycling to curl up like a snail and put one foot on Juan’s stomach.
–No pienso hablar de eso -dijo, cesando de prestar atención a mi libreta para clavar la mirada en Wolfe-. He decidido pasar por alto ese asunto.
“I’m not going to talk about that. I have decided that I don’t have to.” She had stopped glancing at my notebook and was sticking to Wolfe.
Poco a poco, fue cesando el saqueo —ya no había nada que coger—, y empezaron a beber con ganas. Trajeron grandes toneles en carros, y las cráteras iban pasando de mano en mano…
Gradually, the looting stopped—there was nothing left to take—and the drinking began in earnest. Several huge vats were wheeled into the square and jugs passed from man to man…
Yolanda le alcanzó con pocos golpes de remo, y con el espadón del español empezó a golpearle, especialmente en la cabeza, no cesando hasta que le vio exhalar el último suspiro.
Jolanda, with a few strokes of the oar, reached him, and raised the sword of the Spanish, began to storm it, especially on the head, nor did it stop until it he saw his last breath exhale.
El hombre alzó un delgado brazo y de repente su mano sostenía un óvalo de madera del que colgaba un cordel, que golpeó su mano con un sonido parecido al de una palmada. La lluvia fue cesando.
The man raised a skinny arm and, suddenly, it was holding an oval of wood that trailed a cord, which hit his hand with a slap. The rain stopped.
verb
Además, algunas empresas han aceptado las recomendaciones del Relator y han cambiado sus políticas, cesando sus relaciones comerciales con los asentamientos, un hecho positivo.
Moreover, some companies had taken his recommendations and changed their policies, ending their commercial relationships with the settlements, a positive development.
c) La elección de magistrados adicionales tendrá lugar en la sesión siguiente de la Asamblea de los Estados Partes. [Sin embargo, la reducción del número de magistrados únicamente tendrá efecto a medida que vayan cesando en sus cargos el número correspondiente de los magistrados en servicio.]Esta disposición depende de que se acepte la frase "o disminución" en el párrafo 2 a).
(c) The election of additional judges shall then take place at the next session of the Assembly of States Parties. [Any decrease in the number of judges shall however only be given effect as and when the terms of office of the relevant number of existing judges end.]This provision is conditional upon the acceptance of the words "or decrease" in paragraph 2 (a).
En este sentido, resulta imprescindible garantizar el derecho a la integridad personal, cesando de inmediato todo acto de tortura, o de tratos o castigos crueles, inhumanos o degradantes.
It is essential to guarantee the right to personal integrity, and put an immediate end to all acts of torture and cruel, inhuman or degrading treatment.
Las empresas de diamantes colaboradoras de la UNITA en el territorio angoleño, ya sea en la venta o en la extracción, comenzaron a replegarse a causa de las condiciones de seguridad imperantes a finales de 1998, bien trasladando los canales de distribución fuera de Angola o bien cesando por completo su colaboración con la UNITA.
116. Diamond companies working with UNITA inside Angola, whether on the mining or sales side, began pulling out because of security conditions by the end of 1998, either moving sales routes outside Angola or completely withdrawing from working with UNITA.
99. Relator Especial estima de la mayor importancia que se cursen precisas instrucciones a las fuerzas encargadas del orden y la seguridad (autoridades centrales, delegados gubernativos, policías, militares y jefes de poblado), a efectos de que no ordenen ni practiquen detenciones arbitrarias y que respeten el derecho a la seguridad, la integridad y la libertad personales, cesando las intimidaciones y el hostigamiento a los militantes de los partidos políticos, y en general a todo habitante.
99. The Special Rapporteur considers it to be of the greatest importance that precise instructions should be transmitted to the forces of order and security (central authorities, government delegates, police forces, armed forces and village chiefs) not to order or make arbitrary arrests and to respect the right of the individual to security, integrity and freedom, and to put an end to the intimidation and harassment of political party activists and of citizens in general.
Esa es una gran función cesando.
That's a great show ending.
Nikanj se separó de los otros ooloi, cesando aparentemente la comunicación que hubiera entre ellos.
Nikanj detached itself from the other ooloi, apparently ending whatever communication was going on.
Desde el momento en que el cohete se extinguiera en el cielo, las luces se habían apagado detrás de las altas murallas, la actividad estaba cesando, la celebración se había suspendido.
Since the rocket died overhead, the lights were being extinguished behind the great ramparts, the activity was ending, the displays were being put away.
Había mucho de qué hablar: Mantua había caído, y en Italia estaba cesando la resistencia; los últimos puertos italianos estaban cerrándose a la navegación inglesa, y Austria, el último bastión, comenzaba a derrumbarse.
There was much to talk about: Mantua had fallen and resistance in Italy was at an end, the last Italian ports were being closed to English shipping; and Austria, the only bastion remaining was tottering to a fall.
El hombre se dio la vuelta y encendió la radio que había sobre la mesilla de noche, de cuyo altavoz comenzó a salir, como el agua de un grifo, un caudal exagerado de programa deportivo. Ella le pidió de mala gana que la apagara y él obedeció, cesando de inmediato el estruendo.
The husband turned over in the bed, switched on a radio on his bedside table, and, like water from a tap, the voices of a sports show came gushing out. She snapped at him to turn it off, and he did as he was told, the noise ending as abruptly as it had begun.
verb
Paulatinamente, la lluvia fue cesando.
The rain eventually let up.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test