Translation examples
adjective
Malvagi, infidi, falsi.
Wicked. Tricksy. False.
Due falsi positivi.
Two false positives.
Ha denti falsi?
She has false teeth?
Adoravano falsi dei.
They worshipped false gods.
Falsi Cristi... falsi profeti...
False Christs... false prophets...
Abbiamo falsi allarmi...
We're getting false readings...
Vi suggeriscono falsi problemi, falsi interessi, falsi bisogni.
They suggest false problems, false interests, false needs.
- Venerate falsi idoli.
You worship false idols.
- Ed erano falsi.
- And they were false.
adjective
Come avete saputo che quei falsi erano falsi?
HOW DID YOU KNOW THAT THE FAKES WERE FAKES?
Siamo falsi competenti.
We're competent fakes.
- Sono dei falsi.
- They're fakes.
Devono essere falsi.
Must be fake.
Sono falsi, fasulli.
They're fake.
noun
Questi falsi sono eccellenti.
These forgeries are exquisite.
Sono tutti dei falsi, signore.
- They're all forgeries, sir.
E' fuori discussione! Sono falsi!
No, they're forgeries.
Non le ho mai viste. Sono falsi.
These are forgeries.
Sono ombre, sono falsi.
"They're shadows, they're forgeries,
- Sono entrambi dei falsi.
They're both forgeries.
adjective
Possono dare falsi positivi, no?
Like, they can be wrong, right?
Non voglio fare... passi falsi con tua madre.
I don't want to put a foot wrong with your moms.
Eppure, eccovi qui, come se tutto fosse a posto, completamente falsi.
And yet, here you are, smiling like nothing's wrong- completely phony.
Non hai mai fatto passi falsi finora, ma questo è colossale!
You never put a wrong foot anywhere. But you're out of line!
Non dobbiamo fare passi falsi.
One can't put a foot wrong.
Mi fa controllare numeri falsi per cercare la bambina.
He's got me running down wrong numbers now looking for the kid.
Sono solo io il responsabile dei passi falsi di questa amministrazione.
I'm responsible for anything that goes wrong in this government.
I tuoi ricordi sono falsi.
Your memories are wrong.
adjective
Sono soldi falsi.
This is counterfeit.
Dei buoni falsi, credo.
It's good counterfeit though.
Sta stampando dei biglietti falsi.
Yeah, he's counterfeiting cards.
- No, solo i 450 falsi.
- No, just the $450 counterfeit.
Cento passaporti falsi?
A hundred counterfeit passports?
Per avere soldi falsi.
For having counterfeit money.
No, sono soldi falsi!
- Money! No, it's counterfeit money.
- Non sono falsi, vero?
- It's not counterfeit, is it?
Sono tutti falsi.
It's all counterfeit.
Quelli erano falsi.
Stuff I gave him is counterfeit.
adjective
Mentalità ristretta, falsi moralismi.
Small-minded, moralistic phonies.
Ottimo. I registri sono falsi.
Fuckin' records are phony.
Hanno dato nomi falsi.
They gave phony names.
Due sono risultati falsi.
Two came up phony.
Ouasi sempre avevo documenti falsi.
Most trips I had phony paperwork.
Undici nomi falsi?
Eleven phony names?
Siamo dei falsi impostori liberali.
We are phony, liberal frauds.
adjective
Combattere per gli altri e' solo una lecita facciata, come... - i falsi corrieri in bici di Nick.
Fighting for other people is just your legitimate front business, like Nick's bike courier sham.
- Ogni male per i falsi amici.
- Real pain for my sham friends.
Allora brindiamo ai veri amici, e malediciamo i falsi amici.
So here's champagne for our real friends, and real pain for our sham friends.
I conti in banca da Chicago. Mostrano entrate e uscite verso conti falsi intestati a Rizzo.
Bank accounts from Chicago showing money going into and out of sham accounts that Rizzo runs.
Champagne per i veri amici, e ogni male per i falsi amici.
Champagne for my real friends, and real pain for my sham friends.
Champagne per i miei veri amici, tanta sofferenza per i miei falsi amici.
- Champagne for my real friends, real pain for my sham friends.
Distribuzione di falsi stupefacenti.
Distribution of sham CDS.
adjective
Penso che siamo stati infettati con dati di sistema falsi!
We must've been hacked with dummy system data!
Due nelle bare, due sotto i falsi fondi, e gli altri tre, travestiti da portantini.
Two in the coffins, two under the dummy floors and the other three disguised as pall bearers.
Le consegne erano destinate a indirizzi falsi.
Deliveries were all headed to dummy addresses.
Quando passi al setaccio le societa' fittizie e i falsi conti bancari, molte di queste piccole guerre portano allo stesso fornitore di armi, Gregory Hart.
When you peel away the shell companies and the dummy bank accounts, a lot of these little wars all track back to the same weapon supplier, Gregory Hart.
Sono tutti soldi falsi.
It's all dummy cash.
Non sono dadi falsi?
Was it "punching dummies"?
adjective
Non è il momento per falsi perbenismi.
No time for mock modesty. They'll need to be sterilized.
adjective
L'intera Lutz sarà in lutto, tranne i suoi falsi, demoniaci figli che lei odiava e non sopportava di baciare sulla guancia.
All of Lutz will be dressed in black, except her own ghastly, deceitful children whom she loathed and couldn't bear to kiss hello.
Sono falsi e ambiziosi.
They're deceitful, ambitious and ruthless.
I miei fratelli sono falsi e disonesti tanto quanto lo erano i miei genitori.
My siblings are as deceitful and diseased as my parents ever were,
Si', ho sentito che l'avevano imbrogliata e ha inchiodato i loro occhi aperti, cosi' che vedessero sempre i loro conti falsi!
Yes, I heard they cheated her, and she nailed their eyes open so they'd always have to see their deceitful bills!
Via falsi castelli!
Away, castle of deceit!
Dei mostri falsi e manipolatori, e vanno annientate.
Deceitful, manipulative monsters -- and they need to be broken.
adjective
Alla conferenza stampa è stato detto che i suoi documenti sono falsi. Come ha reagito?
At the press conference, your paper was accused of lying.
Avendo a disposizione un milione di dollari, perché mai dipingere falsi?
If he has $1.000.000 lying around loose why does he forge paintings?
Voi ragazzi siete cosi' falsi.
You guys are so lying.
"Tra tutti..." "gli avvocati bugiardi e falsi..." "perché proprio lui?"
"Out of all the lying, cheating lawyers, why that one?"
adjective
S'incontrano un sacco di tipi viscidi e falsi.
You meet all kinds of phoneys and creeps.
Non tollererò uno dei tuoi falsi casi di colpo di frusta!
I won't stand still for one of your phoney whiplash cases!
È anche facile stampare falsi biglietti da visita.
- lt's easy to print phoney cards.
- Ma questi sono falsi
-But these are phoney.
I professori sono cosi' falsi.
The professors are so phoney.
Questo è uno dei falsi poliziotti dell'aereoporto.
This is one ofthe phoney cops from the airport.
adjective
Jerrod, non e' essere falsi parlare dei morti con rispetto.
Jerrod, it is not insincere to talk about the dead with respect.
adjective
Potreste impedire la ricerca di una particolare canzone, e se non potete o se non lo farete, non suggerisce che i vostri sforzi per fermare lo scambio di musica protetta da diritto d'autore e' falsi?
Couldn't you preclude a search under certain song names and if you can do that doesn't that suggest that your efforts to stop the trading of copyrighted music is disingenuous?
Sono stanca degli uomini disonesti e falsi.
I'm sick of dishonest, disingenuous men.
adjective
E' possibile una cosa del genere? In un club finto, con soldi falsi?
Is that even possible in a made-up club using pretend money?
adjective
Vedi, i siti di hosting video contano i contatti tramite gli indirizzi IP, quindi per fregarli basta creare una serie di IP falsi. - Servizio in camera. - Poi... scrivi uno script che ti lascia navigare la pagina del video usando una lista di proxy e...
See, Online video websites, they track viewer hits by IP Address... so the trick is to just spoof a bunch of IPs,... then... write a script that lets you browse the video page... via the proxy list and...
Falsi messaggi, dicendo che siamo altrove.
Spoof messages saying we're somewhere else...
adjective
Abbiamo venduto a Harry uno dei falsi di Dolly.
We sold Harry one of the duds Dolly made.
George Lampton, destituito per spaccio di assegni falsi, era stato compagno di reclusione di Kelly.
George Lampton, who was cashiered for passing dud cheques and served part of his time in prison while Kelly was there.
Hai detto che avete venduto uno... dei falsi a Harry.
You said you sold one... of the duds to Harry?
No, abbiamo fatto fare due falsi a Dolly.
No, we had Dolly make two duds.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test