Translation examples
verb
»Ich hab den Schornstein versetzt
“I moved the chimney.”
Ich habe sie zu den Mannschaften versetzt.
I moved her to the crew's.'
Ich werde in die Operationsplanung versetzt.
I’m being moved to operation planning.
»Der Glaube versetzt Berge.«
Faith can move mountains.
Der Ameisenhügel war versetzt worden.
The anthill had been moved.
Daraufhin versetzte man mich nach London.
That’s when I was moved to London.
Der Polizist wurde versetzt, und Mr.
The policeman moved on and Mr.
Paul wurde diskret versetzt.
Paul was gently moved on.
Ihr versetzt Felsen, ohne sie zu berühren.
You move rocks without touching them.
Doch daß er sogar versetzt ein Pferd –!
                but how about moving a horse as well-?                 Pooh!
verb
Etwas, damit ich versetzt werde.
Something to get me transferred.
Sie hat uns versetzt.
She got us transferred.
Sie ist versetzt worden.
"She's been transferred.
»Ich möchte lieber nicht versetzt werden.«
I'd rather not be transferred.
Man hat mich nach Mandschukuo versetzt.
I have been transferred to Manchukuo.
»Vielleicht werden Sie dorthin versetzt
“Perhaps you’re being transferred there.”
Brumby sollte befördert oder versetzt werden.
Brumby ought to be promoted, or transferred.
Elaine war versetzt worden.
Elaine had transferred out.
verb
Taschenlampen tanzten und versetzten alle Schatten in ruckhafte, zuckende Bewegung.
Flashlights danced, making every shadow shift and jerk.
Nicht nur Schüler, auch viele Lehrer waren von einer Schule an die andere versetzt worden.
Not only students but many of the teachers had been shifted from one school to another.
ungeduldig versetzte Marian dem Tier einen Klaps auf den Rumpf und drängte es zur Seite.
impatient, Marian slapped the firm rump to shift the horse, then squeezed by.
Ich hielt es für möglich, dass er seine Seele in deinen kleinen Körper versetzt hatte.
It seemed possible he had succeeded in shifting his soul into your body.
Im dunklen Dschungel wogten Schatten, von den Taschenlampen in unstete Bewegung versetzt.
Throughout the jungle, dark shadows flowed and shifted, jiggled by the play of the group's flashlights.
Qilué gab ihrem Bewusstsein einen gedanklichen Befehl, der sie in die Lage versetzte, Magie zu sehen.
With a thought, Qilue shifted her awareness, enabling herself to see magic.
Wie Sie selbst von Griechenland sagten, Sir – es ist, als würde eine alte Melodie in eine etwas andere Tonart versetzt.
As you yourself, sir, said of Greece, it is as if an old melody were shifted into a slightly different key.
«Ich würde ihm erzählen, was ich täte, wenn ich unter solchen Umständen plötzlich in einen Panzerwagen versetzt oder hineingeklettert wäre.»
“I’d tell him what I’d do if I were shifted, or ascended, into an armoured vehicle under such circumstances.”
Abends kam eine schwache Brise auf, die den Wüstensand in eine Bewegung versetzte und die Hitze in der Stadt milderte.
The twilight brought a slight breeze that shifted the desert sands and took the force of the heat from the city.
Er ist in eine andere Größenordnung, auf eine andere Ebene versetzt.
He has been transposed to another scale, to another plane.
Er war tot, ehe ich mich auf diese Zeitlinie versetzte.
He was dead before I transposed to that time-line.
Die Parazeitpolizei hat die Sklaven nach einer narkohypnotischen Vernehmung einfach auf die Polizeizeitlinie versetzt.
The Paratime Police impounded the slaves for narco-hypnotic interrogation, and then transposed the lot of them to Police Terminal.
Ich bin nach wie vor Agent im Außendienst der Parazeitpolizei und werde mich, sobald ich mich zur Station versetzt habe, zum Einsatz melden.
I'm still a field agent of the Paratime Police, and I'm reporting back on duty as soon as I can transpose to Police Terminal.
Lassen Sie maximal vergrößerte Einzelbilder zum Dhergabar-Äquivalent bringen, damit sie umgehend zur Heimzeitlinie versetzt werden.
Rush an individual picture of each one, maximum magnification consistent with clarity, to Dhergabar Equivalent to be transposed to Home Time Line.
Also meldete er sich sofort zum aktiven Polizeidienst zurück, ließ die Sklaven isolieren, die Sklavenhändler verhaften und versetzte sich zur Polizeistation.
So he ordered himself back on duty, had the slaves isolated and the slave dealers arrested, and then transposed to Police Terminal to report.
Seine Stimme hatte ihr Inneres in Schwingungen versetzt. Sie fühlte sich verwandelt: Cembalomusik wurde nun von einem vollen Streichquartett gespielt.
His voice had set off vibrations within her: she felt transposed—harpsichord music now scored for string quartet.
Sie fuhr nach Gindrabar auf der Venus und versetzte sich zur 2. Parazeitebene, zu einer Station der Auszeit-Import und - Export Handelsgesellschaft - eine Zerfaplantage etwas östlich des Hochkammlands.
She went to Gindrabar, on Venus, and transposed to the Second Paratime Level, to a station maintained by Outtime Import & Export Trading Corporation—a zerfa plantation just east of the High Ridge country.
Die Sklaven, die wir vernommen haben, wurden nach Nordamerika geflogen, wo es ein weiteres Konzentrationslager gibt, und von dort auf diese Esaron-Sektor-Zeitlinie versetzt, wo ich auf sie aufmerksam wurde.
The slaves we questioned had been airlifted to North America, where there's another concentration camp, and from there transposed to this Esaron Sector time line where I found them.
»Ich wollte, wir hätten eine Bumerangkugel-Erkundung machen können.« Ranthar Jard beobachtete einen der Schirme, auf dem die Aufnahmen eines auf eine anschließende Abzar-Sektor-Zeitlinie versetzten Flugboots zu sehen waren.
“I wish we could have made a boomerang-ball reconnaissance,” Ranthar Jard was saying, watching one of the viewscreens, in which a film, taken from an airboat transposed to an adjoining Abzar sector time line, was being shown.
verb
Natürlich war er das, weil sie ihn versetzt hatte.
Of course it was, she'd pawned it.
Vielleicht hat er ihn versetzt.
Perhaps he has pawned it.
Der Junge hat mein Feuerzeug versetzt.
The boy's pawned my lighter.'
Aber sie wußten, daß er das Armband versetzt hatte.
And they already knew where the bracelet was pawned.
Da wir Hunger hatten, versetzte Agilus sie.
We were hungry, and Agilus put it in pawn.
Es ist eigentlich ein Wunder, dass sie sie nicht versetzt hat.
It's a wonder she didn't pawn it.
»Ich möchte wissen, ob er das Armband versetzt hat.«
“I want to know if he pawned the bracelet.”
Ich hatte sie auch nicht mehr. Ich hab sie bei einem Pfandleiher in Manhattan versetzt.
I had one, but then I pawned it in Manhattan.
Und er geht los und bricht die Abmachung und versetzt das Ding.
And he goes and breaks the rules and pawns the thing.
Letzten Monat hatte ich dreißig, und jetzt sind sie alle versetzt.
Last month I had thirty, and now all of them are pawned.
verb
»Muffig riechend, leicht bläulich, versetzt mit Asche …«
“A musty smell, bluish, mixed with ash…”
Es gibt Massagen mit Öl, das mit bestimmten Kräutern versetzt ist.
There are massages using oil mixed with certain herbs.
»Das ist Kaffee, der mit reiner Melange versetzt ist«, sagte Dhartha.
“Coffee mixed with pure melange,” Dhartha said.
Zu seiner Wut gesellte sich Angst, und diese Mischung versetzte seinen Körper in Brand.
Rage colored fear, and the mix made his whole body burn.
Die zweite Schicht betraf seinen Club, versetzt mit Angst um Catz.
The second was fear for his nightclub and, mixed up with that, fear for Catz’s sake.
Im Keller war eine kleine Fabrik, wo die Getränke gemischt, mit Kohlensäure versetzt und in Flaschen abgefüllt wurden.
There was a little factory in the cellar where the soft drinks were mixed, aerated, and bottled.
Das war der »Anreiz«, eine höchst wirksame Mischung aus Substanzen, die den Zorn eines Hais erregte und ihn für die Dauer eines Wettkampfs in einen Zustand der Raserei versetzte.
This was the “summons”-a potent mix of substances that would rouse the shark’s ire and maintain it for the duration of the contest.
Seine Empfindungen waren gemischt, und er fragte sich, ob der Ring ihm wirklich noch einen Schock versetzte, wenn er jetzt ungünstig über ihre Gastgeberin dachte.
His feelings were mixed, and he wondered whether the ring would really shock him if he permitted himself to think uncharitably of their hostess.
Das warme, mit Wein versetzte Zuckerwasser behagte Amarante, sie trank es gierig und nahm jetzt auch die Kleie an.
The warm sugary water mixed with wine met with Amarante’s approval. She drank it all down greedily, and after that it became possible to make her accept the bran.
Falls es jemand interessiert: Bei diesem ersten Film, den ich mit Cassie gemacht habe, habe ich ihr eine mit Betaketamin und Demerol versetzte Diätlimo untergejubelt.
If you want to know, that first film I did with Cassie Wright, I slipped her a diet soda mixed with beta-ketamine and Demerol.
verb
Die Flüchtlinge haben angehalten und bilden eine versetzte Reihe.
The refugees have stopped, making a staggered line.
Er taumelte, als habe man ihm einen tödlichen Schlag versetzt.
He staggered as though he had received a mortal blow.
Marlowe versetzte ihm einen Stoß vor die Brust.
Marlowe pushed him in the chest, sending him staggering back against the wall.
Wirklich unglaublich, wie das Stück einen in die Welt der Feen versetzt.
Quite staggering the way the piece evoked the world of fairies.
Lady Catherine taumelte, als hätte er ihr einen Schlag versetzt.
Lady Catherine staggered as if he had slapped her.
Die Worte hallen dreifach wider, ein versetztes Echo.
The words bend back three full times in staggered echoes.
Wenn das wahr ist, wären die individuellen Zeitstränge jedenfalls versetzt angeordnet.
“If that’s true, though, the individual time lines would be staggered.
Und er versetzte dem Sekretär erst eins mit der Laterne, daß der Kerl taumelte.
He struck the Secretary once with the lantern so that he staggered;
Wieder die exakt versetzt geordnete und dann atemberaubende Vermischung von Wörtern, Bildern und Tatsachen.
Again the minutely staggered and then breathtaking merging of word, image and fact.
Der Bote taumelte vor Entsetzen zurück, als habe ihm jemand einen Schlag ins Gesicht versetzt.
The messenger staggered back in horror as though from a blow in the face.
verb
»Junge, Sie haben ihn gegen Bargeld versetzt
“Kid, you hocked it for cash.”
Die Uhr, die du in der Mulberry Street versetzt hast.
The watch you hocked on Mulberry Street.
»Er hat Ihnen den Ring geschenkt, den Sie dann sofort versetzt haben?«
Gave you the ring you hocked the other day?
Wenn Carl in Geldverlegenheit war, versetzte er immer seine Schreibmaschine.
In a pinch Carl always hocked his typewriter.
Wenn er sie schon versetzt hat, haben wir vielleicht Glück.
If he's already hocked any of it, we may get lucky."
»Sie haben einen gestohlenen Ring versetzt, Lady«, sagte Meyer.
"You hocked a stolen ring, lady," Meyer said.
In Newark, Coleman - die Uhr, die du letzte Woche in Newark versetzt hast.
Down in Newark, Coleman—the watch you hocked in Newark last week.
Dort hatte sie den Bibliotheksstein mitsamt seinem Kästchen versetzt und sich dabei daran erinnert, wie Melvilles Queequeg den Schrumpfkopf veräußert hatte.
There, like Queequeg selling his shrunken head, she had hocked her box and the library stone within.
»Nein, hat er nicht.« »Hat er erwähnt, wie er in den Besitz des Rings gekommen ist?« »Also wirklich.« »Hat er es erwähnt?« »Natürlich nicht.« »Als Sie den Ring versetzt haben…«
"No, he did not." "Mention how he came into possession of it?" "Really now." "Did he?" "Of course not." "When you hocked the ring ..."
Als sie einmal in Ipanema waren, hatten sie den Laden von Apollonio de Todi aufgesucht, aber soweit die lückenhaften Aufzeichnungen zurückreichten, war dort niemals ein Kerzenleuchter aus Kristallglas versetzt worden.
They had gone, once when in Ipanema, to the shop of Apollonio de Todi, but the crystal candlestick, as far as the imperfect records showed, had never been hocked for redemption.
So etwas gab es fast gar nicht mehr, weil Streifenpolizisten regelmäßig versetzt wurden.
That almost never happened nowadays, when uniformed guards were regularly moved around.
Leider nicht … Wissen Sie, Carl ist im diplomatischen Dienst, und diese Leute werden oft versetzt.
I'm afraid not. You see, Carl is in the diplomatic service, and they get moved around a great deal.
verb
Ich raste auf ihn zu, entriß ihm die Waffe und versetzte ihm einen Handkantenschlag ins Genick.
I moved up to him, took his gun, and hand-chopped his neck.
»Dort sieht's aus wie im Schweinestall, seit Bradley nach Little Rock versetzt worden ist.
"Station's gone right to hell since Bradley moved up to Little Rock.
Als die Schule wieder anfing, stellte Anna fest, daß sie versetzt worden war.
When Anna went back to school she found that she had been moved up.
Fast einen Monat nachdem die Schule wieder angefangen hatte, wurde sie in ihren entsprechenden Jahrgang versetzt.
Nearly a month after school resumed, she was moved up to her rightful year level.
Es ergeht ihm in der Schule jetzt etwas besser als im ersten Jahr, und wir hoffen ganz bestimmt, dass er versetzt wird.
He’s doing a little better in school than in his first year, and we hope he’ll be allowed to move up.
Ich war drei Jahre lang Zweiter Offizier an Bord der Yorktown, bevor ich zur Hood versetzt wurde und dort den Posten des Ersten Offiziers übernahm.
Three years as second officer on the Yorktown before I moved up to first officer on the Hood.
Durbin schob sich unbemerkt hinter ihn, und als der Teenager die Hand herauszog, versetzte ihm Durbin einen genau gezielten Nackenschlag.
Unnoticed by the mesmerized chanters around him, Durbin moved up behind him; and as the teen-ager’s hand emerged, Durbin struck the back of his neck a short, carefully placed blow.
Wenn wir versetzt wurden, kam er einfach mit, auch ohne Zeugnis. Bu Mus wollte sagen, dass sich Harun im Laufe der Zeit hervorragend entwickelt hatte und dass er mit uns glücklich war.
When we moved up a class, so did he, even though he didn't have an official report card. Bu Mus was silent, although at that moment she really wanted to explain to Mister Samadikun that Harun had developed so well during his time at the school, that Harun had found happiness with us. But her mouth was locked.
verb
Ganz ohne Zweifel wollte dieser Drache Seth angreifen, das einzige Königreich, das es wagte, sich den Drachen zu widersetzen, die den Rest der Welt in Angst und Schrecken versetzten.
She had no doubt that the dragon was coming to attack Seth, the only kingdom in Dragonvarld that dared stand up to the dragons who terrorized and dominated the rest of the world.
»Scheiße, Scheiße, Scheiße, Scheiße ...«, wiederholte Patterno in Endlosschleife, während Young der Frau ein Beruhigungsmittel in den Oberschenkel jagte. Der Zombie rappelte sich auf. Er versetzte ihr mit dem Gummiknüppel einen harten Schlag auf den Hinterkopf.
“Shit, shit, shit, shit…” Patterno said as Young slapped a tranquilizer into the woman’s thigh muscles. The zombie started to stand up and he tapped her, hard, on the back of the head with his baton.
Komm, Cousine.« Sie versetzte Miranda einen leichten Klaps mit ihrem Fächer, beinahe so wie jemand, der einem Hund befiehlt, bei Fuß zu gehen, und schritt davon, während sie mit einem erhobenen Finger einen Lakai herbeiwinkte.
Come, cousin.” She flicked her fan at Miranda, rather in the manner of one calling a dog to heel, and moved away, summoning a servant with a lift of her finger.
»Selbstverständlich, Milord.« Vaijon nickte beiläufig und versetzte sein Pferd in Trab. »Brandark. Ich wäre dir dankbar, wenn du dich zurückfallen ließest und den Kutschern dasselbe ausrichtetest«, murmelte Bahzell, nachdem der Jüngling weggeritten war.
"Of course, Milord." Vaijon nodded casually and pressed with his knees to urge his horse to a trot. "And you, Brandark. It's grateful I'd be if you'd be so very kind as to drop back and pass the same word to the wagons," Bahzell murmured as the youngster moved away.
verb
Ich meine, du hast mich in eine andere Welt versetzt, aber ich bin in weniger als einer Minute zurückgekehrt.
I mean, you dropped me into another world, but I popped back in under a minute.
Köpfe erschienen in den Fenstern ringsum, und das versetzte ihn in ungewöhnlich gute Laune.
Heads popped out of windows, which put him in a rare good mood.
Sie musste kapieren, wie ernst ich es meinte, daher versetzte ich ihr einen Faustschlag auf die Nase, die zu bluten begann.
She needed to know how serious I was. I popped her in the nose, blood instantly spurting from her.
Wie ich bereits erwähnte, ist die Sache sehr einfach: Man nimmt ein Objekt aus einem Universum, zum Beispiel die Modesto, und versetzt es in ein anderes Universum.
And like I said, it's simple: It takes an object from one universe, like the Modesto, and pops it into another universe.
Mit dem Handballen versetzt Viv dem Rahmen einen letzten Stoß, und der linke Flügel schwingt auf das Dach hinaus.
With the base of her palm, Viv gives it one final shove, and the left window pops open, swinging out toward the rooftop.
Es gab da ein Pferd, das Big Pop hieß; es versetzte mich vorübergehend in Trance und erinnerte mich an meinen Vater, der immer mit mir zu den Pferdewetten gegangen war.
There was one horse called Big Pop that sent me into a temporary trance thinking of my father, who used to play the horses with me.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test