Translation examples
verb
Mein Gewicht nimmt ab. Was bedeutet das?
My weight's decreasing. What does that mean?
Niemand kann es sehen, aber die Knochenmasse nimmt ab.
Not so one can see, but bone mass is decreasing.
»Es nimmt ab, je mehr man zu verstehen glaubt.«
It decreases, the more you think you understand.
Nase geht hoch, Geschwindigkeit nimmt ab … und jetzt kriege ich die Sackflugmeldung …
Nose is up, speed decreases… and I now have a stall…
Wobei: die Geschwindigkeit des senkrecht nach oben geworfenen Balls nimmt ab, er hält für einen Moment an und fällt danach auf die Erde.
Then again, the velocity of a ball tossed vertically upward decreases, stops for a moment, and finally falls to earth.
Es ist schon Jahre her, seit das letzte Haus in Ixanien gebaut wurde. Die Bauern hungern, die Bevölkerung nimmt ab, unser Export bringt nichts ein.
It is many years since a great house was built in Ixania, the peasants starve, the population is decreasing, our export trade is failing.
Sind wir gezwungen, mehrere Aufgaben gleichzeitig zu erledigen, erbringen wir nicht nur bei allen schlechtere Leistungen, auch unser Erinnerungsvermögen nimmt ab und unser allgemeines Wohlbefinden wird erheblich geschwächt.
When we are forced to do multiple things at once, not only do we perform worse on all of them but our memory decreases and our general well-being suffers a palpable hit.
Man verdaut besser, man ißt weniger und man nimmt ab.
That way, you digest your food better, you eat less, and you lose weight.
verb
Die Zahl der Patienten in kritischem Zustand nimmt ab, die Sterberate bleibt konstant bei etwa zwei Prozent.
The number of patients with critical symptoms has also begun to decline. The mortality rate is holding steady at around 2 percent, as before.
verb
Die Mineraliendichte in den Knochen nimmt ab, und es kommt zur Osteoporose, bei der die Knochen wie Waffeln zerbröseln.
The density of minerals in the bones diminishes and osteoporosis ensues. The bones crumble like wafers.
Die Mutter sagte: »Dieses Schiff ist seit einer Stunde ständigem Angriff ausgesetzt; und unsere Fähigkeit, uns gegen ihre Waffen zu panzern, nimmt ab.
This ship has been under steady attack for an hour, and our ability to armor against their weapons is diminishing.
verb
»Die Beschleunigung nimmt ab ... und ist bei Null angelangt.«
“Acceleration dropping toward zero…make that at zero.”
Man tritt einfach in die Luft, der Druck nimmt ab und trägt einen nach unten.« Er öffnete ein Kontrollfeld und tippte eine Ebene sowie eine Geschwindigkeit ein.
You step out on air, and the pressure lessens, dropping you below." He opened a control panel and punched in a level and a speed.
Er nimmt ab, bis er nur noch ein schwacher Schatten des lauten und rechthaberischen Immobilienmaklers ist, der beim Grillen einen Streit über das Fleisch vom Zaun bricht.
His weight drops away until he becomes a wan parody of the loud and opinionated estate agent who would pick a fight at the barbecue about the game.
verb
Doch, oh wie langsam, deucht mir, nimmt ab der alte Mond …‹« Wir hatten begonnen.
Another moon: but oh methinks, how slow This old moon wanes . . .” We had started.
verb
Die Nettobeschleunigung nimmt ab, wenn wir in die obere Atmosphäre gelangen.
Net acceleration is lessening as we rise into the upper atmosphere.
verb
Diese voneinander abweichenden Kurven – bezahltes Engagement nimmt ab, während unbezahlter Einsatz zunimmt – legen nahe, dass eine ehrenamtliche Tätigkeit Menschen etwas gibt, wozu die bezahlte Arbeit einfach nicht imstande ist.
These diverging lines compensated engagement going down, uncompensated effort going up suggest that volunteer work is nourishing people in ways that paid work simply is not.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test