Similar context phrases
Translation examples
- strong
- vigorous
- powerful
- robust
- substantial
- firm
- forceful
- sturdy
- full
- solid
- hefty
- big
- vivid
- massive
- lusty
- burly
- nourishing
- hardy
- brawny
- stalwart
- sustaining
- able-bodied
adjective
adjective
adjective
adjective
Die City hat einen kräftigen Appetit auf Samstagsarbeit.
The city's appetite for Saturday work is robust.
Guilliman war kräftig und überwältigend, doch der Löwe war elegant.
Guilliman was robust and dazzling, but the Lion was elegant.
Wenn sie sich anstrengte, wirkte sie kräftiger.
Whenever she made an effort, she seemed more robust.
»Hilfe in Sicht«, rief eine kräftige menschliche Stimme.
'Help is at hand,' called a robust human voice.
Seine Wangen waren rau von kräftigen blonden Stoppeln.
A robust growth of blond stubble roughened his cheeks.
adjective
Sie war eine kräftige Frau mit einem kräftigen Schulterzucken, und der Baumkater auf ihrer Schulter ringelte als Zustimmung zu der Beobachtung seiner Person den Schweif.
She was a substantial woman, who produced a substantial shrug, and the treecat on her shoulder flirted his tail in agreement with his person's observation.
Eine kräftige Gehaltserhöhung, Gewinnbeteiligung — der amerikanische Traum.
Substantial salary increase, profit sharing—the American dream.
Auf dem Tisch in der Mitte des Raumes stand ein kräftiges Frühstück.
A table in the center was set with a good substantial breakfast.
Sie hatten gegessen und dazu einen kräftigen roten Rhône-Wein getrunken.
They’d eaten the food and drunk a substantial red Rhône wine.
«An so einem Tag brauche ich etwas Kräftiges, sonst bekomme ich eine Gänsehaut.»
“I find I need something substantial on a day like this, otherwise I get chills.”
Ein kräftiger Schwall Knoblauchgeruch nutzte die Chance, aus der Wohnung zu entweichen.
A substantial cloud of garlic smell took advantage of the situation to waft out of the apartment.
adjective
adjective
Der Henker zwang sie mit kräftigen Fingern auf.
The executioner forced the lids back with deft fingers.
»Ja?« Die Stimme war unerwartet tief und kräftig.
"Yes?" The voice was unexpectedly deep and forceful.
Die kräftige Stimme von Leutnant Cermo mischte sich ein.
Lieutenant Cermo’s forceful voice joined in.
Er ähnelte Peni so sehr, war auch stolz, arrogant und kräftig.
So like Peni, proud, arrogant, forceful.
adjective
adjective
Sie waren äußerst brutal und ausgesprochen kräftig.
They were definitely full of violence and power.
»Ich brauche jetzt eine kräftige Mahlzeit aus rohem Menschenfleisch!«
I desire a stomach full of raw, human meat!
Die Geräusche waren kräftig und voll, sie waren irgendwie lebendig.
The sounds were rich and full, they had a lusty quality.
Der Weißwein war kühl, ein wenig herb, mit kräftiger Blume.
The wine was cool, a little young, but full-bodied.
Würden wir es kosten, wäre es kräftig wie gesalzenes Fleisch.
If we tasted it, it would be full-bodied, like salted meat.
adjective
seine Zähne waren so groß und kräftig wie alles andere an ihm.
his teeth were as wide and solid as the rest of him.
adjective
Zarina winkte Bachpfote und einen kräftig aussehenden Fuchs zu sich heran.
Tsarmina beckoned to Ditchpaw and a hefty-looking fox.
Wir sind eingeschneit.« Er gab der Tür noch einen kräftigen Stoß. »Uff!
He gave the door another hefty shove. “Oof!
Er spülte die Pasta mit einem kräftigen Schluck Wein hinunter.
He chased the pasta down with a hefty swallow of wine.
Er ist ein kräftiger Kerl und spielt wahrscheinlich in der Rugby-Mannschaft seiner Bank.
He's a hefty lad, probably plays rugger for the bank.
adjective
adjective
Die Farben waren kräftig und strahlten in ihrem eigenen Licht.
The colors were vivid, glowing with their own light.
Herbstfarbenes Gras und ein kräftiges und klares Blau am Himmel über ihnen.
The grass was the colours of autumn and the sky a vivid blue.
Die Farben der Blüten leuchten unnatürlich kräftig gegen das schwarze Wasser.
Their colours are unnaturally vivid against the black water.
Cat sagte, ihr gefielen die lebendigen kräftigen, sinnlichen Farben.
Cat said she liked the vivid, sensual colors;
Nur die blauen Adern an Hals und Händen hatten eine kräftige Farbe.
Only the blue veins in her neck and hands seemed vivid.
Ganz anders als die lebhaften Berge und kräftigen Himmel meiner Heimat.
Nothing like the vivid mountains and bold skies of his home.
Zuerst erklang die Trompete, scharf und kräftig, und dann das schwermütige, leidenschaftliche Horn.
The bugle first, sharp and vivid, then the horn, sad and fierce.
Das sanfte Grau der Dämmerung ist vom kräftigen Rosarot des Sonnenaufgangs durchzogen.
The soft gray of the dawn is tinged with a vivid pink-red sunrise.
Das flache Licht der Morgendämmerung malte die Wolken in kräftigem Helldunkel.
The long light of dawn picked out clouds in vivid chiaroscuro.
adjective
Der Mann war so groß wie Elric, aber überaus kräftig gebaut.
The man was as tall as Elric and massively built.
er war unter seiner hellblauen Uniform sehr kräftig gebaut.
he was massive beneath his light blue staff uniform.
War es sein Rang, den sie fürchteten, oder seine kräftige, massige Gestalt?
Was it his rank they feared or his massive, unstoppable bulk?
Er taumelte zur Seite und erhielt einen neuen kräftigen Schlag.
It lurched to the side and took another massive blow.
adjective
»Nordische Männer sind kräftige Teufelskerle, nicht wahr?«
“Northern men are lusty devils, aren’t they?”
Das Baby war lebhaft und gesund und hatte eine kräftige Stimme.
The baby was lusty and healthy and had a fine voice.
Außerdem war sie jung und kräftig und würde sich verteidigen.
Besides, she was young and lusty and would defend herself.
Kräftiger Applaus brandet prompt aus der Menschenmenge empor.
A cheer, sharp, lusty, and immediate, goes up from the crowd.
Sie schrien sich heiser, und ihre kräftigen Stimmen stiegen in die Frühlingsluft hinauf.
They cried themselves hoarse, their lusty voices rising in the spring air.
Aus dem Salon hörten sie bereits das kräftige Brüllen des Säuglings.
They could hear the lusty wailing of the baby coming from the drawing room.
adjective
Wenn der kräftige Vorarbeiter ihn töten wollte, würde er es schaffen.
If the burly foreman wanted to kill him, he could do it.
Ein kräftiger Sergeant der Militärpolizei stieß die Tür auf.
A burly Air Police sergeant pushed the door open.
adjective
Er ist, wie Sie sehen, gesund und kräftig und gut genährt.
He is, as you will percieve, fit and well nourished.
Ihr Magen protestierte zwar ein wenig, doch sie fühlte sich nach dem Essen schon etwas kräftiger.
Her stomach protested a little, but she found the soup nourishing.
»Nicht zu kräftig, nicht zu fett, sondern luftig und leicht. Aber nahrhaft! Eine königliche Speise!«
“Not too rich, not too fatty, but sort of lean and light. But nourishing! A food for kings!”
Sie ist nahrhaft und wird deinen Leib kräftigen.« »Verdammt!« sagte der alte Mann. »Verdammte Milch!
It is nourishing and will help sustain thy flesh." "Damn!" said the old man. "Damn milk!
Gerade so soll man seinen Tag beenden – im Warmen, mit einer kräftigen Mahlzeit und am besten noch mit einem angeregten Gespräch.
this was how a day’s quest should end – with safety, warmth, nourishment, even merry conversation.
Mütter brauchen Nahrung, um gesunden Nachwuchs zu bekommen, und Kinder brauchen Nahrung, um ihre Knochen zu kräftigen.
Mothers need nourishment to produce healthy offspring, and youngsters need it to strengthen their bones.
Er sagte mir, die Schlafsäle dort würden von den Bewohnerinnen peinlichst saubergehalten und die Mahlzeiten seien einfach, aber kräftig, und würden ebenfalls von den Frauen selbst zubereitet.
He is told the dormitories are kept spotlessly clean by the exertions of the inmates themselves, and that the food is plain but nourishing, and cooked by the women themselves in the same way.
adjective
Aber er sieht kräftig aus.« »Erstaunlich!«, murmelte ich.
But it looks hardy.” “Astounding!” I murmured.
»Ist nicht so kräftig wie The Governor«, antwortete Strawl.
“He’s not as hardy as The Governor,” Strawl said.
»Okay, dann lassen wir das.« Hardy schlug mit der Handfläche kräftig auf den Tisch.
'Oh, OK, let's not then.' Hardy brought a palm down sharply on the table.
»Ja, sie ist so kräftig, daß sie sich von so einer Verletzung nicht unterkriegen läßt«, sagte Dienwald.
“Aye, she’s too hardy to let this bring her down,” Dienwald said.
Das Würmchen mußte wahrhaftig kräftig sein, um all das zu überleben, was seiner Mutter in der letzten Zeit widerfahren war.
The mite must be hardy indeed to survive all that had recently been happening to its mother.
Wer sich dazu in der Lage fühlte, folgte den acht kräftigen Sargträgern einen kleinen Hügel hinauf zur Familiengruft.
Those who felt up to it followed the eight hardy pallbearers up a knoll to the family burying ground.
adjective
Er war ein Schmied mit kräftigen Armen.
He was a blacksmith, the brawniness of his arms proving as much.
Sie so blond und zart, während er dunkel und kräftig ist.
She is so fair and delicate, he is so dark and brawny.
Der Häuptling zuckte mit seinen kräftigen, in Leder gekleideten Schultern.
The chief shrugged his brawny, leather-clad shoulders.
Howie hatte seine kräftigen Arme um seinen Bruder gelegt.
Howie spoke with his brawny arms around his brother.
adjective
er warf seinen kräftigen, sonnverbrannten Rettern neugierige Blicke zu.
he continued, glancing with curiosity at his stalwart, sunburned rescuers;
Es war ein drahtiger, kräftiger Bursche mit rabenschwarzem Haar und einem selbstsicheren, frechen Gesichtsausdruck.
He was a lithe, stalwart fellow with coal-black hair and a self-confident, cocky face.
Eine Sänfte, getragen von vier kräftigen Männern, wurde im Laufschritt in Richtung Temple getragen.
A litter borne by four stalwart porters was carried along at a trot toward the Temple.
Sir Dougal, der ihm von Old Man Kawai zugewiesene kräftige Leibwächter, folgte ihm überallhin wie ein Schatten.
Sir Dougal, the stalwart bodyguard assigned to him by Old Man Kawai, shadowed him everywhere.
»Ich brauche diesen Kerl nicht, wenn ich so kräftige Soldaten bei mir habe«, sagte sie und schenkte Falric und seinen Männern ihr strahlendstes Lächeln.
“I don’t need this fellow with such stalwart soldiers,” she said, gifting Falric and his men with one of her best smiles.
Sobald das Gewehr losging, der Schuß den Teller um ein beträchtliches verfehlte und der Rückstoß sie gegen die kräftige Gestalt
Once the rifle went off, missing the plate by a lengthy margin, and the exploding shot had slammed her back against the stalwart form, a
Sie wohnten in der Ciudad Vieja, dem historischen Zentrum der Stadt, das sich in den Río de la Plata erstreckte wie der Daumen einer kräftigen Hand.
They settled in Ciudad Vieja, the city’s historic center, which jutted into the Río de la Plata like the thumb of a stalwart hand.
Wächter waren nicht zu sehen, nur ein einziger Mann wurde von zwei kräftigen uniformierten Beamten begleitet. »Wer ist das?« frage Mr. Briggerland.
Except one, they were unattended by keepers, but in the case of this one man, two stalwart uniformed men walked on either side of him. "Who is he?" asked Briggerland.
adjective
Ein frischer, kräftiger Wind kam auf, der die Bäume bog und das Wasser in den Pfützen aufspritzen ließ.
The fire had finally been extinguished, and a brisk, sustained wind began to build, shaking the trees and stirring the puddles.
Ich probierte ein wenig herum und fand, daß die Schnur zwar dünn aber ungeheuer kräftig war und leicht das Gewicht einiger Männer aushaken konnte.
Upon examination I found that the cord, though small, was amply able to sustain the weight of several men.
Seit einem Zwischenfall vor einigen Monaten, als sie vor ihrem eigenen Büro niedergeschlagen worden war und sich eine kräftige Gehirnerschütterung zugezogen hatte, traten diese Schwindelanfälle immer häufiger auf.
After an incident a few months earlier when she had been struck down by an assailant immediately outside her own office, sustaining a serious concussion, she had experienced attacks of dizziness.
Stattdessen fand sie eine Definition des Wortes. Es stammte aus dem Italienischen und hieß so viel wie markiert und bezogen auf die Musik hervorgehoben. Es bedeutete, eine Note kräftig anzuspielen, den Ton über zwei Drittel der ursprünglich notierten Länge zu halten und ihn dann hörbar ausklingen zu lassen.
She did find a definition of the word and found that it was Italian for marked, and when it was applied to music it meant performing the note with an 'attack' and a sustain of two-thirds of the original written length, followed by an audible counted rest.
Die Lachmöwe war auch wieder da und schaute zu Tür und Fenster herein, um sich zu überzeugen, ob mein Haus höhlenartig genug für sie sei. Von ihren kräftigen Flügeln getragen, die Krallen eingeschlagen, als hielte sie sich in der Luft fest, musterte sie die Lokalität.
The phoebe had already come once more and looked in at my door and window, to see if my house was cavern-like enough for her, sustaining herself on humming wings with clinched talons, as if she held by the air, while she surveyed the premises.
Als das Wasser seines isolierten Tümpels schließlich völlig versickerte, mußte er seine Flossen zu vier kräftigen Gliedern werden lassen, um den Körper gegen die Eingeweide zerquetschende Schwerkraft des Landes abzustützen, und die neuen Lungen erhielten das Leben vollkommen.
When the water of his isolated pool finally sank to nothing, his fins had to strengthen into four stout limbs to support the body against the gut-wrenching land gravity, and the new lungs sustained life entirely.
schließlich gab es nicht genug gesunde und kräftige Männer.
after all, able-bodied men were in short supply.
Sven hatte den Eindruck, dass Rurik den einen oder anderen kräftigen Mann übrig hätte.
It seemed to Svein that Rurik had able-bodied men to spare.
Er sah keinen Grund, eine Gruppe tüchtiger und kräftiger Leute abzuweisen.
He saw no reason to turn away a band of able-bodied people.
»Werden bald alle jungen, kräftigen Männer brauchen«, sagt der Arzt.
"Be needing all you able-bodied young men soon," the doctor says.
Dieses Leben ist schon für einen gesunden, kräftigen Mann hart genug, erst recht ...
It’s a tough enough life for an able-bodied man, let alone…’
»Lassen Sie's gut sein, Meister, und gehen Sie zurück zu Ihren gesunden, kräftigen Fischersleuten!
Leave it to me then, Master, and get back to your able-bodied fisherfolk!
Es wäre sicher kein Problem, genügend kräftige Leute zu finden.
I knew there would be no problem finding able bodies, the problem would be the skill factor.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test