Translation for "kräftigt" to english
Translation examples
Das kräftigt den Bauch.
This will strengthen the belly.
Das kräftigt meine Arme.
The exercise strengthens my arms.
Die Nahrung kräftigte Theodor.
The food strengthened Theodor.
Und der Akt der Erinnerung kräftigt anscheinend auch das Gedächtnis selbst.
And the act of remembering apparently strengthens the memories themselves.
Doch Woche für Woche hatte Skilgannon Fortschritte gemacht, und die Übungen, die Greavas ihm auftrug, kräftigten seine Beine und seinen Oberkörper.
Yet week by week Skilgannon had improved, and the exercises Greavas set him strengthened his legs and upper body.
Vorzuziehen war eine Art von simultaner Erregung des Systems, die das ganze Netzwerk kräftigte ohne bewußte Erinnerung an jede seiner Komponenten.
What would be preferable was some kind of simultaneous flushing of the system, strengthening the entire network without consciously remembering every component of it.
Das andere Ende befestigte er an der Wand, und dann schwamm er – drei Stunden ohne Unterbrechung, kräftigte Arme und Rücken, testete sich selbst.
He would tie the other end to the wall, and then he would swim—three hours at a stretch, strengthening his arms and back, testing himself.
Aber als die Tage vergingen, lernte sein starker junger Geist die Visionen zu beherrschen und die grünen Säfte, die sein schwaches Blut kräftigten.
But as the days passed his powerful young mind mastered the visions and the green-juices had strengthened his weak blood.
Sie ahnte nicht, daß auch in diesem Haus die Äbtissin über ihr wachte und ihre Mühsal abschätzte, um den Augenblick wahrzunehmen, wo eine Bürde nicht mehr kräftigt, sondern schädigt.
She did not suspect that the Abbess, even there, was hovering above the house, herself estimating the stresses and watching for the moment when a burden harms and not strengthens.
Der Ton schwebte durch die Luft, und Harry hatte das Gefühl, ein Tropfen heißer Flüssigkeit wäre ihm die Kehle hinunter in den Magen geflossen und wärmte und kräftigte ihn.
It shivered in the air, and Harry felt as though a drop of hot liquid had slipped down his throat into his stomach, warming him, and strengthening him.
verb
Dann kräftigte ich mich mit Wein.
Then I fortified myself with wine.
Herb sagt, Portwein kräftigt.
            “Herb says port is fortifying.
Beide Caswells und Meredith saßen in der Caswell’schen Küche um den Tisch herum und kräftigten sich mit einem großen Schluck Malt Whisky.
Both Caswells and Meredith were in the Caswell kitchen, sitting around the table, fortifying themselves with a dram apiece of malt whisky.
Sie bog und kräftigte die schlaffen Muskeln.
She flexing and invigorating the flaccid muscles.
Dieses von allem entkleidete, einfache Leben kräftigte mich auf magische Weise.
This stripped-down, simplified life was magically invigorating.
Seiner Gewohnheit gemäß, dachte ich, öffnete er die Tür zum Wohnzimmer oder zum Kinderzimmer und fand sie vielleicht inmitten ihrer Kinder oder mit einer Stickerei auf den Knien – jedenfalls der Mittelpunkt einer anderen Lebensordnung, eines anderen Lebenssystems, und der Kontrast zwischen dieser Welt und seiner eigenen, die das Gericht oder das Unterhaus sein mochte, erfrischte und kräftigte augenblicklich;
He would open the door of drawing-room or nursery, I thought, and find her among her children perhaps, or with a piece of embroidery on her knee—at any rate, the centre of some different order and system of life, and the contrast between this world and his own, which might be the law courts or the House of Commons, would at once refresh and invigorate;
verb
Die Anstrengung kräftigte seinen Körper.
The exercise toned up his body.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test