Translation for "nourishing" to german
Similar context phrases
Translation examples
adjective
The fruit is nourishing and not poisonous to me.
Die Früchte sind nahrhaft und nicht giftig für mich.
Too, I was hungry, and it was undeniably nourishing.
Außerdem war ich hungrig, und er war unbestreitbar nahrhaft.
adjective
He is, as you will percieve, fit and well nourished.
Er ist, wie Sie sehen, gesund und kräftig und gut genährt.
Her stomach protested a little, but she found the soup nourishing.
Ihr Magen protestierte zwar ein wenig, doch sie fühlte sich nach dem Essen schon etwas kräftiger.
this was how a day’s quest should end – with safety, warmth, nourishment, even merry conversation.
Gerade so soll man seinen Tag beenden – im Warmen, mit einer kräftigen Mahlzeit und am besten noch mit einem angeregten Gespräch.
Mothers need nourishment to produce healthy offspring, and youngsters need it to strengthen their bones.
Mütter brauchen Nahrung, um gesunden Nachwuchs zu bekommen, und Kinder brauchen Nahrung, um ihre Knochen zu kräftigen.
There was a troop of knights from Scotland—big, savage-looking men who nourished a rare hatred of the English.
Da war eine Truppe von Rittern aus Schottland, kräftige, wild aussehende Männer, die die Engländer bis aufs Blut hassten;
He is told the dormitories are kept spotlessly clean by the exertions of the inmates themselves, and that the food is plain but nourishing, and cooked by the women themselves in the same way.
Er sagte mir, die Schlafsäle dort würden von den Bewohnerinnen peinlichst saubergehalten und die Mahlzeiten seien einfach, aber kräftig, und würden ebenfalls von den Frauen selbst zubereitet.
adjective
Cora had savored this fact in a multitude of ways over the months, but the provision for colored education was among the most nourishing.
Im Lauf der Monate hatte Cora diesen Umstand auf vielfältige Weise ausgekostet, doch mit am gehaltvollsten war das Unterrichtsangebot für Farbige.
The power surged and throbbed through him, better than blood now, more nourishing than meat or drink, heady and calming at the same time.
Die Macht brandete und pulsierte durch ihn, nährte ihn besser als Blut, war gehaltvoller als Fleisch oder Trank, erhitzte und beruhigte ihn gleichermaßen.
The rest of the day went by in a thousand unsung chores, including preparation of three complete meals, as she was convinced that her men had to be nourished with large amounts of constantly varied dishes.
Der übrige Tag verging ihr mit tausend undankbaren Arbeiten, einschließlich der Zubereitung von drei vollständigen und unterschiedlichen Mahlzeiten, denn sie war überzeugt, daß Männer sich mit gehaltvollen und immer abwechslungsreichen Gerichten ernähren müssen.
After he got home, he wrote Franzen that their chat had been “among the most nourishing for me in recent memory” and suggested that his friend read Brian Moore’s Catholics, a story of a man who pledges everything for his faith.
Wieder zu Hause, schrieb er Franzen, ihre Unterhaltung habe »für mich zu den gehaltvollsten in letzter Zeit« gehört, und schlug seinem Freund vor, er solle Katholiken von Brian Moore lesen, einen Roman über einen Mann, der alles auf seinen Glauben setzt.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test