Translation examples
»Freundlichkeit ruft Freundlichkeit hervor«, entgegnete die junge Frau.
"Friendliness evokes friendliness," she answered.
Es ist keine Freundlichkeit darin.
There is no friendliness in it.
Die Freundlichkeit war verschwunden;
The friendliness was gone;
Keine Freundlichkeit, keine Liebe.
No friendliness, no affection.
Es gibt Freundlichkeit und wirkliche Freundlichkeit, und ich habe dich dazu erzogen, den Unterschied zu erkennen.
There's friendly and then there's real friendly, and I raised you to know the difference."
«Ich fragte doch nur aus Freundlichkeit
“I asked just to be friendly.”
Diesmal zögerte er nicht, er spürte die Freundlichkeit der Menschen und etwas, was über Freundlichkeit hinausging.
This time, aware of the friendliness of its occupants — and something beyond friendliness — he did not hesitate.
noun
Freundlichkeit und Verständnis.
Kindness and understanding.
Die Freundlichkeit in Person.
Kindness personified.
Ihm geht es nicht nur darum, was Freundlichkeit ist, sondern darum, was Freundlichkeit bei einem Menschen wirklich ausmacht.
Not just the nature of kindness, but the nature of one’s kindness.
Was war die größere Freundlichkeit?
What was the greater kindness?
Doch er besaß keine Freundlichkeit.
Yet there was no kindness in him.
Freundlichkeit ließ ihre Augen leuchten.
Gentleness lit her eyes.
Seine unpersönliche Freundlichkeit war an sich schon Furcht einflößend.
His impersonal gentleness was frightening in itself.
Die Freundlichkeit, mit der du mich behandelst hast, der Respekt, den du mir entgegenbrachtest.
The dignity and gentleness with which you treated me.
Sir, ich danke Euch für Eure Freundlichkeit mir gegenüber.
Sir, I thank you for your gentleness toward me;
Und noch grausamer ist es, wenn man mit ihnen Freundlichkeit und Freundschaft erwidert.
Most cruel of all is it when with them are repaid friendship and gentleness.
Airmid war hingerissen von der Sanftheit und Freundlichkeit des roten Wolfs.
Airmead was struck by this wolf’s gentle manners.
Die Frau zeigte eine ruhige Freundlichkeit...
The woman revolutionist was quietly cordial.
Die Leute waren nett zu ihm, und seinerseits begegnete er ihnen mit Freundlichkeit.
People were nice to him, and he was cordial in return.
Wobei die Freundlichkeit des Direktors reichlich unterkühlt gewesen war.
Certainly the director had not been more than minimally cordial;
Oder konnte man ihr nun, da man eine eigene Kugel hatte, wieder mit mehr Freundlichkeit begegnen?
Or was it that, now they had their very own sphere, they could treat her cordially again?
Cato sah, dass er mit Freundlichkeit nicht weiterkam, und schlug einen härteren Ton an.
Cato had exhausted his cordiality, and hardened his tone.
Sein Gesicht drückte nicht die geringste Freundlichkeit aus, und als er nähertrat, täuschte er nicht die Spur eines Lächelns zur Begrüßung vor.
There was not a cordial line in his face, not even a feigned smile of greeting as she approached.
aber gleichzeitig herrschte zwischen den beiden jene Freundlichkeit, die zwischen Herren und Untertanen in einem wohlorganisierten Staatswesen herrscht.
but at the same time there was between the two that cordiality which exists between lords and subjects in a well-organized state.
Trotz seines guten Aussehens, seiner Freundlichkeit und seines Charmes wurde er in Mendips zunächst nicht sehr herzlich aufgenommen.
Despite his pleasing appearance, politeness, and charm, his reception at Mendips was initially not very cordial.
In sich geschlossen, mit unabhängiger Energieversorgung – sie brauchen allerdings Wartung.« »Jede Woche«, pflichtete der Medizintechniker mit tückischer Freundlichkeit bei.
Self-contained, independently powered—they need servicing, though—" "Every week," agreed the medtech, viciously cordial.
Fisichelli mit betont kühler Freundlichkeit.
Fisichelli, coldly affable.
Die sind vom Jaguar, sagte der Waldhüter mit ausweichender Freundlichkeit.
Jaguars, the park ranger told us with hazy affability.
Der Doc war jetzt, da die größte Gefahr vorüber war, die Freundlichkeit selbst.
The Doc was affability itself, now that a lot of the danger was over.
Mabruks Maske der Freundlichkeit schwand wie ein Funke, der auf Schnee fällt, und mit demselben Geräusch.
Mabruk's semblance of affability vanished like a spark on snow, and with the same sound.
Ich sah, wie er auf ein Glas Wein stehenblieb und mit aufgesetzter Freundlichkeit mit einer der Wachen redete.
I saw him stop for a glass of wine, speaking to the Guardsmen there with a show of affability.
Der Onkel reagierte mit einem Lächeln naiver Freundlichkeit, die eine gewisse Befangenheit am Tisch hervorrief.
The uncle’s affably naive smile cast an awkward pall over the table.
Dabei behandelten sie ihre Opfer mit giftiger Freundlichkeit und erwogen vorher bedächtig jedes Wort.
During this process they treated their victims with a spiteful affability, weighing each word beforehand.
Auf seine Art war es eine Freundlichkeit.
In its way it was a kindly act.
Es mochte eine Freundlichkeit sein.
It might have been a kindly gesture.
Sie entspringt der Freundlichkeit der Arnewi.
It derives from the kindliness of the Arnewi.
Aber er sah nichts als Verständnis und Freundlichkeit.
but he saw only understanding and kindliness.
Wir müssen Verzeihung erbitten, Mit Freundlichkeit sie behandeln.
We must apologize to it and treat it kindly.
Strenge und Freundlichkeit, Strenge und Freundlichkeit.« Mr Creal nickte streng und freundlich.
Firmness and kindness, firmness and kindness.’ Mr Creal nodded firmly and kindly.
Was half seine Freundlichkeit, die einfältige Zuversicht?
Of what avail was his kindliness, his simple-minded trust?
Er gehörte zu denen, für die jedermann Freundlichkeit empfand.
He was one of those for whom everyone feels a kindliness.
Aber Hef blickte ihn verständnisvoll und sogar mit einer gewissen Freundlichkeit an.
but Hef regarded him with patience and even a certain kindliness.
In der Nacht mochte seine Freundlichkeit einen gewissen Wert gehabt haben.
Last night his kindliness had possessed a certain value.
Catalina bemühte sich, gelassene Freundlichkeit zu bewahren.
Catalina schooled herself to keep her face smiling and pleasant.
Sie hat dich verseucht, dich mit ihrer Nettigkeit und Freundlichkeit angesteckt. Macht aber nichts.
She's polluted you, tainted you with her nicety and pleasantness. Doesn't matter though.
»Und was nun?« fragte Angus, um seine Bangigkeit zu übertünchen, mit sarkastischer Freundlichkeit.
Sardonically pleasant to mask his fear, Angus asked, “Now what?
»Interessant.« Ein ausdrucksloser, neutraler Tonfall war das, was bei Tiama Freundlichkeit am nächsten kam.
"Interesting." A flat, neutral tone was the closest Tiama's voice came to pleasant.
Bei dieser Art von Freundlichkeit kam Mitt sich vor wie ein Sack mit einem Loch darin: Alles rann durch das Loch hinaus.
It was a pleasantness that made Mitt feel like a sack with a hole in it.
All das verbarg sich hinter dieser nüchternen Freundlichkeit und diesen Augen, die jünger als vierzig wirkten.
All this lay behind that sober pleasantness and those younger-than-forty eyes.
So bemühten sie sich, einander mit der gleichen lockeren Zuneigung und Freundlichkeit zu begegnen, die sie auch den anderen Kollegen entgegenbrachten.
So they strove for the same pleasant amiability with each other that they displayed toward each of their colleagues.
Ihre Stimme enthielt eine unpersönliche Freundlichkeit, die die Begrüßung der Direktorin weder annahm noch zurückwies.
Her voice held an impersonal pleasantness that neither accepted nor rejected Page 33 the Director’s welcome.
Das Kaminfeuer gab Wärme und Freundlichkeit.
The room was warm and cheerful in the firelight.
»Gut«, sagte sie mit bürokratischer Freundlichkeit.
“Good,” she said with bureaucratic cheerfulness.
Kurz darauf trennten die beiden Männer sich in aller Freundlichkeit, die zumindest bei einem von ihnen nur gespielt war.
They parted in mutual good cheer that was false on at least one side.
Ihren Gesichtern nach zu schließen, hätten sie ferne Verwandte des Kapitäns sein können, wenngleich es ihnen an seiner Freundlichkeit mangelte.
As far as their faces went, they might have been distant cousins of the boat owner, only lacking the boatman’s cheerfulness.
Stan sah aus wie ein Ausbund an Freundlichkeit, unser dicklicher, altmodischer Wirt verbreitete Weisheit und gute Laune.
Stan was looking a model of geniality, your plump old-fashioned landlord, dispenser of wisdom and good cheer.
Sie sprühte nur so vor Leben und Freundlichkeit und munterte Tobias mit dem Versprechen auf, ihm so viel derbe Hausmannskost aufzutischen, wie er nur essen konnte.
She was positively bursting with life and hospitality, and cheered Toby despite himself with promises of as much good country cooking as he could eat.
Sie begrüßten mich mit sanfter Freundlichkeit, wie ein Ehepaar, das geduldig akzeptierte, mitten im spannendsten Gespräch vom Briefträger gestört zu werden.
They greeted me with a bland cheerfulness, like a married couple who patiently accept being interrupted by the mailman in the middle of the most fascinating conversation.
Sein Gesichtsausdruck hatte sich schlagartig verändert; jetzt lächelte er, war die personifizierte Freundlichkeit.
His expression was transformed: now he was genial, wreathed in smiles.
Dann blinzelte er Tom lächelnd zu, und auf seinem Gesicht stand die alte Freundlichkeit.
Then he blinked at Tom, smiled, and his face was genial again.
Sie waren zu sehr darauf bedacht, Ihre Abneigung hinter bemühter Freundlichkeit zu verbergen.
You were too anxious to try and hide your distaste under a genial manner.
Er lächelte noch immer, doch hinter all der Freundlichkeit schien sich ein Hauch von Anspannung zu verbergen.
He was still smiling, but there seemed to be just a trace of tension behind the geniality.
Yanagisawa hatte die Maske der Freundlichkeit, die er über ein Jahr lang getragen hatte, nun endgültig fallen lassen.
The genial mask that Yanagisawa had worn for more than a year dropped.
Die Augen hinter seiner Nickelbrille strahlten keine Freundlichkeit aus – sie waren scharf und kalt. »Mr.
The eyes behind the steel-rimmed glasses did not convey geniality; they were sharp and cold. 'Mr.
Gelegentlich lächelte er Morn mit unpersönlicher Freundlichkeit zu, äußerte jedoch kein Wort.
He smiled at Morn with impersonal geniality from time to time, but he didn’t say anything.
Er war einer der Amtsleiter der Stadt, und seine lebhafte Stimme und seine Umgänglichkeit verrieten mehr Freundlichkeit, als jeder der anderen besaß.
He was one of the town commissioners and in his hearty voice and easy manner there was a more genial quality than any of the others had.
noun
Was wir wollen, ist Dankbarkeit und Freundlichkeit.« Er wurde laut.
What we want is gratitude and goodwill.
»Wir haben den guten Willen und die Freundlichkeit in diesem Dorf bereits über Gebühr strapaziert.«
“We’ve trespassed enough on the goodwill of this village.”
Irgendwie hatte er die Fassade vorgetäuschter Freundlichkeit durchschaut und sich zu direktem Handeln entschlossen.
Somehow he’d seen through the facade of phony goodwill and decided to take direct action.
Annes Narr tollte hinter ihr drein und suchte das Volk zu beschämen und zur Freundlichkeit zu bewegen.
Anne’s fool, scampering along behind her, attempted to move them to shame and goodwill.
Die Freundlichkeit, die ihm entgegenströmte, begann Wallander unangenehm zu werden, zumal es ihm schwerfiel, daran zu glauben.
Wallander began to feel uncomfortable about all the goodwill that was flowing in his direction, but which he found hard to believe.
Paddy reichte ihm alles auf dem goldenen Teller seiner Freundlichkeit und Gutwilligkeit und dankte ihm sogar noch dafür, daß er die Clearys von einer Bürde erlöste.
Paddy was going to hand it all to him on a golden plate of goodwill, and thank him for relieving the Clearys of a burden.
Sein ganzes Wesen war von Enthusiasmus und Freundlichkeit geprägt, er hatte sein Leben dem Schönen gewidmet und trug das Herz auf der Zunge.[1]
This John was all enthusiasm and goodwill, a man who had dedicated his life to beautiful things, and he wore his heart on his sleeve.1
Ich benutze Mister Mac-Arthurs Telefonkartennummer. Er hat bestimmt nichts dagegen.« »Du nutzt die Freundlichkeit von dem Burschen wirklich ganz schön aus, Dag.
I'm using Mr. M.'s calling card number. He won't mind." "You really abuse that guy's goodwill, Dag.
Sie stellte sich immer vor, dass die Luft über Herat vor Heiterkeit knisterte und hochgestimmte, lachende Menschen einander mit Freundlichkeiten und Glückwünschen überhäuften.
She would imagine the air in Herat crackling with merriness, and high-spirited, bright-eyed people showering each other with endearments and goodwill.
Abends gingen wir für gewöhnlich essen, weil wir unsere Hauptmahlzeit lieber in einem Restaurant zu uns nahmen, statt Valeries Freundlichkeit beziehungsweise ihre Kochkünste allzu sehr zu strapazieren.
In the evenings we usually dined out: preferring to take our main meal in a restaurant rather than risk exploring the limits of Valerie’s goodwill or ability.
congeniality
noun
Im nächsten Augenblick wurde der Ohne-Furcht wieder ernst und musterte seine beiden Gäste bar jeder Freundlichkeit.
The next moment, Fearless had returned to being serious and was scrutinizing his two guests without the slightest congeniality.
»Captain«, sagte Rourke mit gespielter Freundlichkeit, »wenn Sie denen zeigen, daß wir da sind, nehmen Sie uns unseren Vorteil – die Überraschung – und provozieren eine Schießerei in den Tunneln und vielleicht oben auf der Straße.
“Captain,” Rourke said, the false congeniality back, “if you let them know we are here, you take away our one advantage-surprise-and invite a firefight in the tunnels and perhaps up on the street in which they will not care who is hurt, who is killed.
noun
»Und ich soll ihn um die Freundlichkeit bitten?«
“And you’d like me to ask my colleague for this favor?”
Die Tante aber mißtraute seinen Freundlichkeiten, spürte, daß Ábel ihr doch nur unwillig verzieh.
His aunt however sensed that behind this show Ábel was only forgiving her as a favor.
Das war seine Art, ihr für die große Freundlichkeit zu danken, mit der sie seine Tochter aufnahm und den Mund hielt.
It was his way of paying her for the huge favor she had done him by taking in his daughter and saying nothing.
Aber wir können uns in dieser Sache doch nicht nur auf sein Wort verlassen, sagte Schloim und machte eine Geste in Sofiowkas Richtung, der seinerseits diese Freundlichkeit mit einer Geste beantwortete.
But we can't leave the matter entirely to his word, Shloim said, gesturing at Sofiowka, who returned the favor with a gesture of his own.
Dann hob sie seine Freundlichkeit, seinen Mut und seinen Esprit hervor.
Then she spoke of his tenderness, boldness and intellect.
Maurice traf auf seinen Freund und sprudelte über vor falscher Freundlichkeit.
Maurice met his friend, overwhelmed with spurious tenderness.
Eines der wenigen Beispiele von Freundlichkeit unter den Gefangenen war, dass wir einem Gefährten in einem Arbeitstrupp durch den Tag halfen, wenn wir merkten, dass er krank war.
One of the few signs of tenderness between us was that prisoners in the work gangs would notice a sick fellow among them and carry him through the day’s labourquo;dsquo;d done it often enough myself.
Sie beugte sich vor und hielt ein Ohr an seine Lippen. In der Stille zwischen zwei Herzschlägen fragte er sich, ob sie seine falsche Freundlichkeit durchschaute, nun da sie einander so nahe waren. Dann wisperte er mit so zarter Stimme, dass sie beinahe traurig klang: »Es hätte nicht so weit kommen müssen.« Er wickelte ihr Haar um seine Finger und vergrub die Hände unter dem Knäuel, bevor er ihren Hals mit einem kräftigen Ruck drehte, dass es krachte.
She leaned in, pressing her ear to his lips. He wondered for the silence between heartbeats if she could feel his false smile, so close was her skin to his, and then with a tenderness approaching sadness he whispered, ”It didn’t have to be like this,” as he tangled his fingers in her hair, working them deep beneath the knot. With a single savage motion he twisted the bones of her neck until they cracked.
noun
Die Katze dankt ihr die Freundlichkeit mit einem Fauchen.
The cat returns the favour by hissing at her.
Und ich danke für Freundlichkeit.« »Aber nicht doch! Gute Nacht.«
And I thank you for your favour.” “Not at all. Good night.”
»Dann würden Sie mir bitte zunächst die Freundlichkeit erweisen und Ihre Namen nennen?«, wandte sich Minchin an die drei Besucher.
‘So perhaps you’ll favour me with your names?’ Minchin invited the visitors.
Bully erinnerte sich in dieser Sekunde der vielen Freundlichkeiten, die sie von den Druuf am eigenen Leibe erfahren hatten und nie mehr vergessen würden.
Bell remembered the many favours from the Druufs he had experienced first-hand and would never forget.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test