Translation for "goodwill" to german
Translation examples
On the contrary, I feel goodwill, much goodwill.
Im Gegenteil, ich empfinde Wohlwollen, viel Wohlwollen.
It is not only a gesture of goodwill.
Dies ist nicht nur eine Geste des Wohlwollens.
Warmth and goodwill.
Warme Gefühle und Wohlwollen.
I desire your goodwill.
Ich wünsche mir Euer Wohlwollen.
Only clarity, lightness, goodwill.
Nur Transparenz, Leichtigkeit, Wohlwollen.
She could use his goodwill.
Sie konnte sein Wohlwollen gebrauchen.
Your goodwill makes him happy;
Ihr Wohlwollen macht ihn glücklich;
All of Isaac’s goodwill was gone.
Isaacs Wohlwollen war nun endgültig aufgebraucht.
We're here on a goodwill mission,
»Wir sind aus reinem Wohlwollen hier«, sagte der Knirps.
‘How about you? Do you feel goodwill too?’
Empfindest du auch Wohlwollen?
noun
You make your living by my goodwill, you scoundrel!
Von meiner Gunst lebst du, Schurke!
The dog was full of goodwill for all mankind tonight.
In dieser Nacht war der Hund voller Gunst für alle Menschen.
We don’t need hostages, but we may need their goodwill.’
Wir brauchen keine Geiseln, aber wir können vielleicht ihre Gunst gebrauchen.
He likes Personnel, and has come to count on her goodwill.
Er mag die Personalchefin, und er hat sich auf ihre Gunst zu verlassen gelernt.
Then it would be well for Aybas if he had Chienna’s goodwill.
Dann wäre es gut für Aybas, die Gunst Chiennas zu genießen.
The company was actually renting a car for him in their vain effort to curry public goodwill.
In ihrem vergeblichen Werben um die Gunst der Kundschaft hatte die Firma ihm tatsächlich einen Mietwagen zur Verfügung gestellt.
Eager to restore the Dragon’s goodwill after the awkwardness with Data, Picard readily agreed to the tour.
In der Hoffnung, nach dem peinlichen Vorfall mit Data in der Gunst des Kaisers wieder zu steigen, stimmte Picard bereitwillig zu.
In half the time which he had named, he had captured the housekeeper's goodwill and was chatting with her as if he had known her for years. "Yes, Mr.
In der Hälfte der von ihm genannten Zeit hatte er ihre Gunst erworben und schwatzte mit ihr, als hätte er sie seit Jahren gekannt. »Ja, Mr.
He sells off widows to the highest bidder; he disparages heiresses; he forces people to pay for his goodwill…throws the wives and sons of his vassals into prison and starves them to death, he—
Er verkauft Witwen an den Meistbietenden und behandelt Erbinnen großer Vermögen mit Missachtung, er zwingt seine Untertanen, sich seine Gunst zu erkaufen … und wirft Söhne und Frauen seiner Vasallen in den Kerker, wo er sie dann verhungern lässt. Er …
What we want is gratitude and goodwill.
Was wir wollen, ist Dankbarkeit und Freundlichkeit.« Er wurde laut.
“We’ve trespassed enough on the goodwill of this village.”
»Wir haben den guten Willen und die Freundlichkeit in diesem Dorf bereits über Gebühr strapaziert.«
Somehow he’d seen through the facade of phony goodwill and decided to take direct action.
Irgendwie hatte er die Fassade vorgetäuschter Freundlichkeit durchschaut und sich zu direktem Handeln entschlossen.
Anne’s fool, scampering along behind her, attempted to move them to shame and goodwill.
Annes Narr tollte hinter ihr drein und suchte das Volk zu beschämen und zur Freundlichkeit zu bewegen.
Wallander began to feel uncomfortable about all the goodwill that was flowing in his direction, but which he found hard to believe.
Die Freundlichkeit, die ihm entgegenströmte, begann Wallander unangenehm zu werden, zumal es ihm schwerfiel, daran zu glauben.
Paddy was going to hand it all to him on a golden plate of goodwill, and thank him for relieving the Clearys of a burden.
Paddy reichte ihm alles auf dem goldenen Teller seiner Freundlichkeit und Gutwilligkeit und dankte ihm sogar noch dafür, daß er die Clearys von einer Bürde erlöste.
This John was all enthusiasm and goodwill, a man who had dedicated his life to beautiful things, and he wore his heart on his sleeve.1
Sein ganzes Wesen war von Enthusiasmus und Freundlichkeit geprägt, er hatte sein Leben dem Schönen gewidmet und trug das Herz auf der Zunge.[1]
I'm using Mr. M.'s calling card number. He won't mind." "You really abuse that guy's goodwill, Dag.
Ich benutze Mister Mac-Arthurs Telefonkartennummer. Er hat bestimmt nichts dagegen.« »Du nutzt die Freundlichkeit von dem Burschen wirklich ganz schön aus, Dag.
She would imagine the air in Herat crackling with merriness, and high-spirited, bright-eyed people showering each other with endearments and goodwill.
Sie stellte sich immer vor, dass die Luft über Herat vor Heiterkeit knisterte und hochgestimmte, lachende Menschen einander mit Freundlichkeiten und Glückwünschen überhäuften.
In the evenings we usually dined out: preferring to take our main meal in a restaurant rather than risk exploring the limits of Valerie’s goodwill or ability.
Abends gingen wir für gewöhnlich essen, weil wir unsere Hauptmahlzeit lieber in einem Restaurant zu uns nahmen, statt Valeries Freundlichkeit beziehungsweise ihre Kochkünste allzu sehr zu strapazieren.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test