Translation examples
verb
Ne fais pas mal.
Do not harm.
Je le fais avec une douleur profonde et une humilité sincère.
All this I do with profound pain and sincere humility.
C'est ce que je fais lors de mes déplacements de par le monde.
That is what I do in my travels around the world.
Chaque fois que je peux les aider, je le fais”.
Whenever I can help them, I do.
Je le fais dans le but de faciliter les travaux de l'Assemblée.
I will do so in order to facilitate the proceedings of the Assembly.
Je le fais volontiers.
I would be happy to do so.
Fais du bien sur ton trajet.
Do some good along the way.
Fais en tout de ton mieux.
In all things do your best.
Fais.. fais le encore!
Do... do it again!
Fais ci, fais ça.
Do this, do that.
Fais ce que je fais.
Do what I do...
Fais-le, fais-le, fais-le, Helena.
Do it, do it, do it, Helena.
Fais ce que tu fais.
Do what you do.
Je le fais fais!
I do do that.
verb
Je voudrais préciser que je ne fais que suggérer cette question, je ne la pose pas, pour le moment du moins.
I wish to make it clear that I am just raising this question - I am not tabling it, at least for the time being.
Consolidation de la politique de coexistence familiale "Haz paz" (Fais la paix)
Consolidation of the "Haz Paz" ("make peace") policy for family coexistence
C'est avec un grand plaisir, malgré la tristesse de devoir vous quitter, que je fais la présente déclaration.
It is with great pleasure, but also tinged with the sadness of leaving, that I make the present statement.
Je fais cette brève introduction dans le souci de favoriser la plus grande interactivité de nos débats.
I am providing this short introduction in order to make our debate as interactive as possible.
Je fais également cette déclaration au nom de mon pays.
I am also making this statement in my national capacity.
Je fais la même prédiction aujourd'hui.
I make the same prediction today.
C'est pourquoi j'en fais la présentation au titre de la question à l'examen.
That is why I am making this presentation under this cluster.
Je fais ces propositions en me fondant sur l'espoir qui repose au sein de la majorité silencieuse de cette Organisation mondiale.
I make these proposals based on the hope that lies in the silent majority of this world Organization.
Je fais donc la déclaration suivante au nom du Groupe des 21 :
On behalf of the Group of 21, I would like to make the following statement.
Fais fais leur croire.
Make -- make them believe.
Allez, fais un voeu, Fais un voeu, fais un voeu.
Okay, make a wish, make a wish, make a wish.
File, fais vite, fais vite.
Hie, make haste, make haste.
Fais un vœu, fais un vœu, fais un vœu...
Make a wish make a wish make a wish...
Fais-les hurler, fais-les crier
Make 'em roar, make 'em scream
- Je fais... Je fais un exemple.
Making... making an example.
- Fais-le tomber. Fais-le tomber.
- Make him fall, make him fall!
F-fais... le... Fais le...
M-make it... make it...
Fais-les rire Fais-les rire!
Make 'em laugh Make 'em laugh
Fais des rêves, fais des plans
Making dreams, making plans
verb
Je fais appel à tous les États Membres pour qu'ils prennent les mesures qui sont requises de façon si urgente.
I appeal to all Member States to take the actions that are so urgently required.
En Afrique du Sud, les FAI sont tenus légalement de prendre des mesures afin de bloquer la diffusion des images.
In South Africa ISPs are required by law to take steps to block the dissemination of such images.
Acceptez-moi parce que je fais partie de vous.
Take me as a part of you.
Je fais confiance à la société civile pour reprendre le flambeau de Durban et aller de l'avant.
I am relying on civil society to take up the torch from this Conference and carry it forward.
Je voudrais maintenant aborder une question très délicate même si je le fais à contrecœur.
Allow me now to take up a very delicate issue, even if reluctantly.
J'y fais allusion pour souligner ma détermination à réformer l'institution et son administration.
I mention this to you because I want to underline the seriousness with which I take our capacity to reform the institution and in the way it manages itself.
Travailler au Bureau de la Commission comme je le fais en ce moment est un honneur dont je suis très fière.
Serving on the Commission's Bureau at this time is an honour in which I take great pride.
Non, tu fais la moitié, je fais la moitié?
No, you take half, I take half.
Fais gaffe, mais fais-le.
Take it easy. But take it.
- Fais l'appel.
- Take the roll call.
Fais la sortir, fais la sortir.
Take her out, take her out.
verb
Nous ne ménagerons pas nos efforts, j'en fais la promesse.
We will, I promise, work hard.
Je ne fais pas ici référence à des questions politiques, mais aux méthodes de travail.
I am referring not to political issues, but to the working methods.
Je fais notamment référence à la résolution 64/301 sur la revitalisation des travaux de l'Assemblée générale.
I refer in particular to resolution 64/301 on the revitalization of the work of the Assembly.
C'est la première fois que je le fais depuis 1998, année où j'ai eu le privilège de participer aux travaux de la Conférence en la même qualité.
It gives me great pleasure to address the Conference in this inspiring chamber for the first time since 1998, when I had the privilege of taking part in the work of the Conference in the same capacity.
Dans le même temps, je fais partie de ceux qui pensent que, si la Conférence du désarmement n'existait pas, nous œuvrerions pour la créer.
At the same time, I am one of those who believe that, if the Conference on Disarmament did not exist, we would be working to create it.
Dans la brève déclaration que je fais aujourd'hui, je me contenterai d'exprimer notre position sur l'organisation de nos travaux pour 2009.
In my brief statement today, I will limit myself to expressing our views on the organization of our work for 2009.
En ma qualité de Coordonnateur, je fais observer qu'il est utile de poursuivre les travaux sur la prévention d'une course aux armements dans l'espace dans deux domaines:
As Coordinator, I would observe that there is interest in continuing work on PAROS in two areas:
Fais des merveilles.
Work some magic.
Fais ça vite.
Better work faster.
- Fais-les travailler !
Work 'em over!
verb
La politique nationale des sports, en vigueur jusqu'en 2010, s'articule autour de trois thèmes: <<Fais de l'exercice>>, <<Participe>> et <<Avance>>.
The national sports policy until 2010 is structured around three themes: "Exercise", "Participate" and "Perform".
<< Je fais la déclaration et la promesse solennelles d'exercer en toute loyauté, discrétion et conscience les fonctions qui m'ont été confiées par l'Organisation des Nations Unies, de m'acquitter de ces fonctions et de régler ma conduite en ayant exclusivement en vue les intérêts de l'Organisation, sans solliciter ni accepter d'instructions d'aucun gouvernement ou autre autorité extérieure à l'Organisation, en ce qui concerne l'accomplissement de mes devoirs. >>
"I solemnly declare and promise to exercise in all loyalty, discretion and conscience the functions entrusted to me by the United Nations, to discharge these functions and regulate my conduct with the interests of the United Nations only in view, and not to seek or accept instructions in regard to the performance of my duties from any Government or other source external to the Organization."
"Je fais la déclaration et la promesse solennelles d'exercer en toute loyauté, discrétion et conscience les fonctions qui m'ont été confiées en qualité de fonctionnaire international de l'Organisation des Nations Unies, de m'acquitter de ces fonctions et de régler ma conduite en ayant exclusivement en vue les intérêts de l'Organisation, sans solliciter ni accepter d'instructions d'aucun gouvernement ou autre autorité extérieure à l'Organisation, en ce qui concerne l'accomplissement de mes devoirs.
I solemnly declare and promise to exercise in all loyalty, discretion and conscience the functions entrusted to me as an international civil servant of the United Nations, to discharge these functions and regulate my conduct with the interests of the United Nations only in view, and not to seek or accept instructions in regard to the performance of my duties from any Government or other source external to the Organization.
"Je fais la déclaration solennelle d'exercer en toute honorabilité, fidélité, impartialité et conscience les fonctions et pouvoirs qui m'ont été confiés en qualité de membre de la Commission des limites du plateau continental."
"I solemnly declare that I will perform my duties and exercise my powers as a member of the Commission on the Limits of the Continental Shelf honourably, faithfully, impartially and conscientiously."
10. Si je vous fais part de la réalité de la situation le long des frontières soudano-ougando-zaïroises, c'est que j'ai bon espoir que le Conseil de sécurité assumera ses responsabilités pour préserver la sécurité et la stabilité de la région et maintenir la paix et la sécurité internationales, tel qu'énoncé dans la Charte des Nations Unies.
10. In bringing to your attention the facts relating to the situation on the common borders of the Sudan, Uganda and Zaire, I express the hope that the Security Council will perform the functions required of it out of concern for the integrity and stability of the region and the maintenance of international peace and security, as stipulated in the Charter of the United Nations.
Fais les mouvements.
Just perform the actions.
-Je ne fais pas la manche.
- I'm not performing!
- Tu fais des miracles ?
You perform miracles?
Je fais faire des rencontres.
I perform introductions.
Alors fais un miracle!
Then perform a miracle.
Je fais un accouchement.
I'm performing a delivery.
Tu fais un spectacle.
You're a performer.
Fais-moi un petit numéro.
Perform for me.
- Je fais des performances.
-I'm a performance artist.
verb
72. Les fournisseurs d'accès à l'Internet (FAI) peuvent apporter une contribution décisive à la lutte contre la pédopornographie.
72. Internet service providers (ISPs) can play a vital role in fighting against child pornography.
Troisièmement, je fais valoir que, nonobstant l'appui financier envisagé par le Secrétaire général aux organisations non gouvernementales des pays en développement, cela ne signifiera pas nécessairement qu'il y aura une participation égale.
Thirdly, I submit that, notwithstanding the financial support envisaged by the Secretary-General for NGOs from developing countries, the playing field will not necessarily be level.
d) De nombreux acteurs ont un rôle vital à jouer dans la lutte et la prévention en matière de pédopornographie en ligne: les pouvoirs publics, les organes chargés de faire respecter la loi, le secteur privé, en particulier les fournisseurs d'accès Internet (FAI), les concepteurs de logiciels, les sociétés émettrices de cartes de crédit, les ONG, y compris les organisations de consommateurs, les médias, les enseignants et les éducateurs, les enfants et leur famille.
(d) Many actors have a vital role to play in fighting and preventing online child pornography: Governments, law enforcement agencies, the private sector, in particular Internet service providers (ISPs), software designers, credit-card companies, NGOs, including consumers' organizations, the media, teachers and educators, children and their families.
Le Président de la Commission plénière, M. Philippe Kirsch, ainsi que tous les coordonnateurs, jouent un rôle crucial à cet égard et je leur fais pleinement confiance.
Mr. Philippe Kirsch, Chairman of the Committee of the Whole, together with all the Coordinators, is playing a central role in this regard. I have full confidence in them.
Fais l'innocent.
Play the innocent!
Fais-le juste.
Just play it.
- Fais-le jouer.
Play the game.
- Fais l'imbécile.
- Just play dumb.
Fais la morte. Fais juste la morte.
Play dead, just play dead.
Fais le pont.
Play arch back.
Fais pas l'andouille.
Quit playing around.
verb
Je me fais d'ailleurs le devoir d'exprimer, du haut de cette tribune, notre gratitude à tous les pays et organisations qui nous soutiennent dans cette entreprise de bâtir une nation comorienne paisible et prospère.
Indeed, I would like to express from this rostrum our gratitude to all the countries and organizations that support us in this undertaking of building a nation in the Comoros that is peaceful and prosperous.
Je fais également appel à tous les dirigeants politiques pour qu'ils respectent les principes de la transparence, de l'inclusion et de la tolérance et créent l'espace nécessaire à la réforme et rétablissent la crédibilité des institutions légitimes du pays.
I also appeal to all political leaders to respect the principles of transparency, inclusiveness and tolerance and to create space for reform and for building the credibility of the country's legitimate institutions.
Je fais par conséquent appel à toutes les parties, aussi bien du Liban que de l'extérieur, pour qu'elles mettent immédiatement un terme à tous les efforts visant à transférer et à acquérir des armes et à développer des capacités paramilitaires en dehors de l'autorité de l'État.
For that reason, I appeal to all parties, within and outside Lebanon, to immediately halt all efforts to transfer and acquire weapons and to build paramilitary capacities outside the authority of the State.
À cette fin, le PNUD a élaboré un programme détaillé de transition après le retrait de la MICAH, et je fais appel à tous les Amis du Secrétaire général pour Haïti et aux autres États Membres pour qu'ils contribuent à cette nouvelle phase de consolidation de la paix en Haïti.
To this end, UNDP has crafted a comprehensive post-MICAH transition programme and I call on the Friends of the Secretary-General for Haiti and other Member States to contribute to this next phase of peace-building in Haiti.
Elle souligne également que le fait de <<permett[re] aux personnes de développer leurs connaissances, leurs compétences et leur compréhension de ces droits et [de] fai[re] évoluer leurs attitudes et comportements, en vue de leur donner les moyens de contribuer à l'édification et à la promotion d'une culture universelle des droits de l'homme>> contribue à la prévention des atteintes aux droits de l'homme.
It also states that "by providing persons with knowledge, skills and understanding and developing their attitudes and behaviours, to empower them to contribute to the building and promotion of a universal culture of human rights, it contributes to the prevention of human rights violations."
99. Selon les informations reçues, le 17 avril 2008, Mme Sophie Roudil aurait reçu un message anonyme sur son téléphone portable (SMS) la mettant en garde avec les termes suivants : <<Ne t'en fais pas.
82. As a result of the Government Programme 2001-2006, most of the court buildings, court rooms and offices of judges appear to be in commendable and operational shape.
Je fais appel aux parties ivoiriennes pour qu'elles mettent au point et appliquent les mesures de confiance nécessaires pour prévenir les violations des droits de l'homme, notamment celles qui risquent de déclencher la violence pendant les élections.
I call on the Ivorian parties to develop and implement the necessary confidence-building measures to prevent human rights violations, including those related to possible electoral violence.
Fais-en un.
Then build one.
Fais construire une tour.
Build a tower.
Fais un barrage ! Vite !
Build a dam!
Tu me fais planer
Build me up
Fais tout sauter !
Blow the building!
Fais du feu.
Build the fire.
J'en fais des hommes.
I'm building men.
Fais construire la tour.
Build the tower.
verb
En conséquence, je vous fais tenir ci-joint un rapport établi à la suite de la visite que le Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme, M. José Ayala Lasso, a faite au Rwanda les 11 et 12 mai 1994 (voir annexe).
Accordingly, I am transmitting herewith a report prepared on the basis of the visit that the United Nations High Commissioner for Human Rights, Mr. José Ayala Lasso, made to Rwanda on 11 and 12 May 1994 (see annex).
33. Le Sous-Comité a noté avec satisfaction la publication de Highlights in Space 2008, qui a été compilé sous forme de CD-ROM à partir d'un rapport établi en coopération avec la FAI, le Comité de la recherche spatiale (COSPAR) et l'Institut international de droit spatial.
The Subcommittee noted with satisfaction the publication of Highlights in Space 2008, which had been compiled in a CD-ROM from a report prepared in cooperation with IAF, the Committee on Space Research (COSPAR) and the International Institute of Space Law.
36. Le Sous-Comité a noté avec satisfaction la publication de Highlights in Space 2009, qui a été compilé sous forme de CD-ROM à partir d'un rapport établi en coopération avec la FAI et l'Institut international de droit spatial.
The Subcommittee noted with satisfaction the publication of Highlights in Space 2009, which had been compiled in a CD-ROM from a report prepared in cooperation with IAF and the International Institute of Space Law.
46. Le Sous-Comité a noté avec satisfaction la publication de Highlights in Space 2010, qui a été compilée sous forme de CD-ROM à partir d'un rapport établi en coopération avec le Comité de la recherche spatiale (COSPAR), la FAI et l'Institut international de droit spatial.
The Subcommittee noted with satisfaction the publication of Highlights in Space 2010, which had been compiled in a CD-ROM from a report prepared in cooperation with COSPAR, IAF and the International Institute of Space Law.
Je fais appel à votre compréhension, la délégation allemande mais aussi le Gouvernement allemand devant établir le texte d'éventuelles déclarations sur les points en question; nous souhaitons donc avoir une certitude sur ce qui sera, selon vous, le moment le plus approprié.
I ask for your indulgence because certainly the German delegation, but also our capital, has to prepare possible statements on the relevant items, and so we want to be sure when, in your view, would be the appropriate time.
Je te fais un thé.
I'll prepare tea.
- Je fais un recensement officiel.
- I'm preparing a census.
-Qu'est-ce que tu fais?
-What are you preparing?
Fais une liste.
Prepare a list.
Fais le lit.
Prepare the bed.
Tu fais des kibbés?
You're preparing kuba?
- Je fais le nécessaire.
I'll prepare immediately.
Fais tes prières.
Prepare for the funeral.
verb
Fais preuve de la plus grande discrétion dans le maniement des informations confidentielles et des éléments dont tu as eu connaissance dans l'exercice de tes fonctions.
9. Use the utmost discretion in handling confidential information and matters of official business.
Mais dans l'analyse que je fais ici même de l'expérience récente de l'ONU dans la gestion de certains conflits, je parlerai surtout de ce que l'on pourrait appeler le "microdésarmement".
In the present paper, however, devoted as it is to the Organization's recent experience in handling specific conflicts, I wish to concentrate on what might be called "micro-disarmament".
- Alors fais-le.
- Then handle him.
- J'en fais mon affaire.
- I'll handle it.
Oui, fais-le.
Yeah, you handle that.
Je fais face.
I'm handling it.
Fais ton affaire!
Handle your business!
Tu fais quoi ?
Quit handling me!
verb
- Que fais-tu ?
- What's cooking, Ma?
Je fais la cuisine !
I'm cooking!
Fais la cuisine
Then cook something.
Fais à manger !
Cook some food!
- Tu fais la cuisine ?
- You're cooking?
Je fais tout particulièrement référence aux pays qui coparrainent les projets de résolution qui vont être ou ont déjà été soumis ou présentés au cours des séances de cette semaine.
I refer particularly to countries that have co-sponsored draft resolutions that are going to be or have already been presented or introduced in the meetings this week.
8. Le décret permanent (hukm) de l’ayatollah Khomeini en date du 14 février 1989 s’énonce comme suit : «Je fais savoir au grand peuple musulman du monde que l’auteur des Versets sataniques - ouvrage contraire à l’islam, contraire au Prophète et contraire au Coran - et tous ceux qui sont associés à sa publication, qui savaient quel était son contenu, sont condamnés à mort.» Et l’ayatollah a ajouté : "Quiconque meurt en ayant cherché à débarrasser le monde de Rushdie sera considéré comme un martyr et accédera directement au ciel."
8. Ayatollah Khomeini's binding fatwa (hukm) of 14 February 1989 reads: “I inform the proud Muslim people of the world that the author of The Satanic Verses book - which is against Islam, the Prophet, and the Koran — and all involved in its publication, who were aware of its content, are sentenced to death.” “Anyone who dies in the cause of ridding the world of Rushdie”, he added, “will be regarded as a martyr and go directly to heaven”.
Chaque fois que je me déplace, je fais tout pour aller à la rencontre de ces hommes et de ces femmes courageux et déterminés.
Whenever I travel, I go out of my way to meet these brave and committed men and women.
verb
Ouais... Tu fais partie de la transaction.
You're just another part of his transaction.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test