Translation for "no ceder" to english
No ceder
verb
Translation examples
verb
Parecía ceder ligeramente, con una elasticidad dura y sin fricciones.
It seemed to give slightly, with a tough, frictionless elasticity.
Song Gang no estaba bien predispuesto en absoluto, pero después de que Li Guangtou cogiera una rabieta, no tuvo más elección que ceder e ir.
Song Gang was not at all willing but, after Baldy Li threw a tantrum, had no choice but to tough it out and go.
Intentaba disimular, pero por la forma en que perdía el color y el hecho de que su pelo engominado apuntara al mar como la cola de un cometa, me hizo suponer que le estaba costando horrores no ceder terreno.
He tried to act cool, but from the way his colors were fading and his greased hair pointed toward the ocean like a comet’s tail, I figured he was having a tough time holding his ground.
Hasta cambiamos el canal de la tele para ver el final del desfile de Macy’s, los estrambóticos globos gigantes, los superhombres y los Pequeñecos y los nuevos personajes irreconocibles que asomaban de cañones nevados, con los niños negándose a ceder ante el frío.
We even switched on the television to catch the end of the Macy’s parade, the kooky giant balloons, supermen and Gnuppets and unrecognizable new personae bobbing through the sleety canyons, the kids toughing it out in the cold.
En un determinado estudio realizado en Japón, por ejemplo, las personas calificaron como kandou (es decir, situaciones que conmovieron su corazón), el simple hecho de ver a un miembro de una pandilla juvenil ceder a un anciano su asiento del metro.
In a study in Japan, for instance, people readily came up with accounts of kandou, times when the heart is so moved—for example, by seeing a tough-looking gang member give up his seat on a train to an elderly man.4
En Grosvenor House, Madeleine Albright —que supuestamente era la secretaria de Estado que usaba la furia de una abeja para convencer a los israelíes de dejar de construir asentamientos en territorio árabe y de ceñirse a la agenda de Oslo— intentó convencer a Netanyahu de ceder más del nueve por ciento de territorio palestino a Arafat en la próxima concesión de territorio.
In Grosvenor House, Madeleine Albright—the supposedly tough-talking secretary of state who used all the anger of a sheep to persuade the Israelis to try to stop building settlements on occupied Arab land and adhere to the Oslo timetable—tried to persuade Netanyahu to cede more than 9 per cent of Palestinian land to Arafat in the next handover of territory. In vain.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test