Similar context phrases
Translation examples
adjective
Las cuestiones pendientes en el programa de las negociaciones sobre la situación final son muchas y espinosas.
The questions on the agenda of negotiations on the final status are many and thorny.
Este es el momento adecuado para abordar la espinosa cuestión de los conflictos en África.
This is the proper moment for my delegation to turn to the thorny question of conflict in Africa.
En primer lugar está la cuestión espinosa de cumplir con los objetivos de desarrollo del Milenio.
First, there is the thorny question of attaining the Millennium Development Goals (MDGs).
La solución de estos espinosos problemas constituye un requisito previo para la paz y la prosperidad.
Solving these thorny problems is a prerequisite for peace and prosperity.
La cuestión de las reservas es uno de los asuntos más espinosos del derecho de los tratados.
9. The question of reservations is one of the thorny issues of the law of treaties.
53. La Comisión parece estar más cerca de un acuerdo sobre la espinosa cuestión de los crímenes de guerra.
Agreement seemed to be closer on the thorny issue of war crimes.
31. En África está la cuestión espinosa del Sáhara Occidental.
31. In Africa there was the thorny question of Western Sahara.
La selección de los beneficiarios es una cuestión particularmente espinosa.
35. Targeting is a particularly thorny topic.
En el centro del conflicto de Oriente Medio se encuentra la espinosa cuestión de Palestina.
At the heart of the Middle East conflict is the thorny question of Palestine.
Algunos países han adoptado medidas para abordar esta espinosa cuestión.
38. Some countries have taken steps to address this thorny issue.
Bueno, es espinoso.
Well, it's thorny.
- Un tema espinoso. - ..
- A thorny issue. - ..
Es un tema muy espinoso.
Very thorny subject.
Todo ese dolor espinoso.
All of that thorny pain.
A veces me pone espinoso.
Sometimes it makes me thorny.
- Quién es " Espinoso "? - Forney.
- Who's "Thorny"?
Un poco espinosas.
A bit thorny.
Es como un cactus. Espinosa.
She's like cactus... thorny...
Un poco espinoso.
A little thorny. I'm just kidding.
- Y en una misión bastante "espinosa" - ¿Espinosa?
- And on quite a "thorny" mission. - Thorny?
erizos espinosos, no seas…
Thorny hedgehogs, be not—
Piedras y matojos espinosos.
Stones and thorny bushes.
—Un asunto demasiado espinoso.
‘Too thorny a matter.’
N.W.: Una pregunta espinosa.
NW: A thorny question, that one.
Además estaba el espinoso asunto de Fabiola.
Then there was the thorny subject of Fabiola herself.
y tiene a su hijo espinoso, que crece,
            And bear her thorny child, who grows
Es un símbolo espinoso de la perversidad del sexo.
She is a thorny symbol of the perversity of sex.
Se tumbó sobre ella, evitando la enredadera espinosa;
She lay on it, avoiding the thorny vine;
La realidad, según mi impresión, es un tanto espinosa.
The actuality, my impression is, is somewhat thorny.
nunca una rosa solitaria en arbusto espinoso
in thorny thicket never a rose
adjective
En todo el país hay cada vez mayor agitación lo cual ha creado una situación política espinosa y volátil debido a la demora de la Asamblea Nacional en cumplir el plazo del 30 de septiembre para la aprobación de los textos legislativos pertinentes y lo que ha empezado a verse como una nueva demora de los protagonistas en cumplir el plazo del 15 de octubre para el comienzo del proceso de desarme, desmovilización y reinserción.
All over the country, there was a growing ferment which fed into a prickly and volatile political situation due to the delay by the National Assembly to meet the deadline of 30 September for the passage of the relevant texts of legislation and what appeared early as yet another delay by the protagonists to meet the 15 October deadline for the start-up of the DDR process.
Conocido localmente como Alliouagana, o "tierra de la zarza espinosa", el Territorio recibió su denominación de Cristóbal Colón en 1493.
6. The Territory, locally known as Alliouagana, or "land of the prickly bush", was named after a Spanish monastery by Christopher Columbus in 1493.
El fresno espinoso.
- The Prickly Ash.
"" Esto es bastante espinoso. "
"This is rather prickly."
- Se llama fresno espinoso.
- It's called Prickly Ash.
¡Porque es muy espinoso!
Cuz it's so prickly!
¡Es tan espinoso!
It's so prickly!
Y estoy espinosa.
And I'm prickly.
Realmente son muy espinosos.
They're really quite prickly.
- Fresno espinoso, ¿eh?
- Prickly Ash, hm?
Es un poco espinoso.
It's a little prickly.
¿Es esa espinosa misantropía?
That prickly misanthropy?
Los Rojos eran un tema espinoso.
The Reds were prickly.
– Cayeron en un silencio espinoso.
They relapsed into a prickly silence.
Parecía caliente y algo espinoso.
It felt hot, and somehow prickly.
Esta situación es un poco espinosa para la escuela.
This is rather a prickly situation for the school.
Se vuelve espinosa en un sentido en que Rusia no lo es.
It is prickly in a way Russia is not.
Ah, ahí estaba la espinosa cuestión.
Ah, there was the prickly question.
Tenía la textura espinosa de la experiencia verdadera.
It had the prickly texture of actual experience.
Tantas cositas espinosas, irritantes.
Dozens of little prickly, irritable things.
adjective
¡Albahaca espinosa bajorana!
Aw, Bajoran spiny basil...
El bosque espinoso es como un desierto.
The spiny forest is like a desert.
¿También espinoso como puercoespín?
Spiny too, like a porcupine?
La doctora Hanta Rasamimanana trabaja en el matorral espinoso.
Dr. Hanta Rasamimanana works in the spiny forest.
Hoy hay pescado espinoso para cenar.
They're serving spiny lobe-fish today.
- Sí. ¿Ácaros espinosos?
Spiny rat mites?
Verde, espinoso y fallico, excelente papá.
Green, spiny and fallic that's great, Dad.
Este es un ratón espinoso.
- Mm-hmm! - Aww! - This is a spiny mouse.
Árbol de Esmeralda o espinosa de cola?
Emerald tree or spiny-tailed?
Osos hormigueros espinosos, incluso algunos roedores ...
Bats hibernate, too, spiny anteaters, even some rodents...
Prosiguieron su ascenso por la espinosa escalera.
They continued to mount the spiny stairway.
Todas las plantas son espinosas o carnosas.
All the plants either spiny or meaty.
Sí, saguaro en los arroyos y otras hierbas espinosas...
Yes, saguaro in the arroyos and other spiny growth .
—Es la ciudad de Tiro, que es famosa por un caracol espinoso.
It is the town of Tyre, and famous for a spiny snail.
Armitrage se tocó el ala de su espinoso sombrero.
Armitrage smoothed the brim of his spiny hat.
La vegetación en la cresta de las colinas era densa y espinosa.
The growth of vegetation at the crest of the hills was dense and spiny.
Seco, espinoso, hace sangrar tus dedos.
Dry, spiny, will make your fingers bleed.
Una masa de apéndices espinosos y crestas afiladas.
All spiny appendages and sharp ridges. A carapace.
Rugolo también tenía la vista fija en el espinoso planeta.
Rugolo was also looking down on the spiny planet now.
adjective
23. En Italia, la introducción del divorcio ha sido una cuestión difícil y espinosa.
23. In Italy, the introduction of divorce had been a very complex and difficult issue.
Es importante entender y recordar que estamos dando hoy el primer paso en un sendero difícil y espinoso.
[I]t is important to understand and remember that today we are taking the first step in a sensitive and difficult journey.
El próximo informe responderá también a la pregunta espinosa relativa a los indicadores de éxito de la política de integración.
The next report would also reply to the difficult question of indicators of the success of the integration policy.
168. Se consideró que el proyecto de artículo 15 planteaba cuestiones espinosas en relación con la confidencialidad de los datos y podía suprimirse.
The view was expressed that draft article 15 raised difficult issues of data privacy and could be deleted.
Habría que adoptar el mismo tipo de enfoque colectivo para los problemas espinosos de las armas pequeñas y las armas ligeras.
This collective approach should also be adopted to tackle the difficult problem of small arms and light weapons.
La cuestión es especialmente espinosa en el contexto del Chad.
This issue remains particularly difficult to address in the context of Chad.
No obstante, las cuatro cuestiones más espinosas se dejan para la fase final.
The four most difficult issues are, however, left to the final phase.
Hemos tenido que desempeñar un trabajo difícil y tomar decisiones espinosas.
We have had a difficult job to do and hard choices to make.
A lo largo del año, el Gobierno se vio obligado a encarar una serie de espinosos problemas políticos.
44. During the course of the year, the Government was forced to address a number of difficult political situations.
Aunque quizá con un régimen vegetariano, la policía sea innecesaria, lo que nos lleva a un asunto un poco más espinoso.
But perhaps with a vegetable diet the police will be rendered unnecessary, which brings us to a rather more difficult matter.
Los textos más difíciles y los enredos más espinosos de la lógica y la argumentación.
The most difficult texts, the thorniest tangle of logic and argument.
Está, por otra parte, la cuestión de la belleza y la sexualidad, que plantea un espinoso problema.
There is also the question of beauty and sexuality, and that poses a very difficult problem.
Bien sabía el Dios de los cielos, pensó el mayor, que el caso estaba resultando espinoso.
God in his heaven, the Major thought, but this case was proving difficult.
Debían caminar por un terreno difícil, entre arbustos espinosos, y había tropezado más de una vez.
The walking was difficult in the thick brambles, and Royan had slipped more than once.
El cónsul se concentró en una parte espinosa del Preludio e ignoró la proximidad de la tormenta y el anochecer.
The Consul concentrated on a difficult section of the Prelude and ignored the approach of storm and nightfall.
¿Por qué no dejar que progrese la ciencia en lo que tiene de más espinoso y más vital, el conocimiento del cerebro, del mecanismo del razonamiento humano?
Why not advance science in its most difficult and vital aspect—the knowledge of the brain?
Se miraban con gesto severo, como si acabaran de pronunciarse o fueran a decirse en cualquier momento palabras espinosas.
They were looking at each other harshly, as if difficult words had just been said, or might be uttered soon.
—¿Siguen sus hermanas siendo amigas de mi prima Marian? —preguntó, dejando aquel tema tan espinoso.
'Do your sisters keep up their friendship with my cousin Marian?' she asked, quitting the previous difficult topic.
La mano del niño (que seguramente se estaba moviendo) se ha parado y Nugent, reclinado en su espinoso placer, tarda un poco en notarlo.
The boy’s hand (surely it was moving) has stopped, and Nugent, leaning back from his difficult pleasure, takes a moment to notice this.
adjective
Es muy competente para resolver problemas espinosos.
He is very good at solving knotty problems.
Para resolver estas cuestiones espinosas, los que no son miembros del Consejo deben seguir insistiendo en el asunto y los miembros permanentes deben ponerse de acuerdo en torno a un marco razonable para la reforma.
To resolve these knotty issues, non-Council members should persist in their prodding and the permanent members must agree on a reasonable framework for reform.
Un problema especialmente espinoso, relativo a la posibilidad de que los auditores de la Comisión Europea tengan acceso a los registros financieros de las Naciones Unidas, que durante mucho tiempo ha impedido la aceptación de ciertas contribuciones de la Comisión, sólo quedó resuelto en diciembre de 1994.
A particularly knotty problem, relating to the access the European Commission's auditors may have to financial records of the United Nations, which had been a long-standing impediment to the acceptance of certain contributions from the Commission, was resolved only in December 1994.
La fase entre partes del período de sesiones brinda la oportunidad de reflexionar sobre los espinosos problemas que quedan por resolver.
The inter-sessional period provides the opportunity to reflect on the knotty problems still to be solved.
Yo traté de resolver un problema espinoso.
'I tried to solve a knotty problem.'
Lo siento, pero esto es un punto espinoso, tendrás que mirar alguna jurisprudencia.
I'm sorry, but it's a knotty point, you'll have to look at some case law.
Esa era una idea espinosa.
That was a knotty idea.
La cuestión más espinosa es la de su matrimonio.
The more knotty question is that of his marriage.
La pareja y el sexo son ya otra historia, bastante espinosa.
Dating and sex are just another story, so knotty....
-Por el momento los problemas teológicos espinosos son los que menos me preocupan.
Knotty theological questions are the least worrying of problems, to me.”
—Al parecer hemos llegado a un callejón sin salida, tan incómodo como espinoso.
It appears we have reached an embarrassing and knotty impasse.
Así que nos ahorramos el espinoso problema de un juicio entre especies.
So we were spared the knotty problem of a trial between species.
Bueno, el problema era bastante espinoso, pero tenía mucho tiempo para resolverlo.
Well, it was a knotty problem, but she had a long, long time to get a handle on it.
Pero entonces, una semana, hubo un caso particularmente espinoso que la tuvo hasta tarde en la oficina.
But then, one week, a particularly knotty case had her staying late at the office.
Esas trivialidades espinosas alteraban el pensamiento normal del detective Steve Carella.
These were the knotty trivialities that disturbed the normal thinking of Detective Steve Carella.
adjective
11. En último término, vamos a examinar el espinoso problema de las suspensiones durante la proclamación del "estado de excepción".
11. Finally, we will consider the tricky issue of derogations when a "state of emergency" is declared.
En la reunión de alto nivel prevista para el próximo septiembre en la Asamblea General en su sexagésimo quinto período de sesiones, tendremos la oportunidad de examinar, entre otros temas, la cuestión espinosa de la pandemia del VIH/SIDA, que sigue presentando un grave problema de salud pública y un serio obstáculo al desarrollo.
At the high-level meeting on the MDGs planned for next September at the sixty-fifth session of the General Assembly, we will have the opportunity to discuss, among other subjects, the tricky issue of the HIV/AIDS pandemic, which continues to represent a serious public health problem and a serious handicap to development.
Está también la cuestión de si y cómo las reducciones nucleares "dentro de un plazo concreto" afectarían a determinados Estados con capacidad nuclear o "del umbral", los que, a diferencia de los Estados signatarios del Tratado de no proliferación, no han contraído solemnes compromisos contractuales, ni incluso en lo que respecta a la existencia y continuación de sus programas de armas nucleares ni muchos menos en cuanto a reducciones nucleares y la no proliferación. ¿Cómo se ocuparía este órgano de esta ambigua y espinosa cuestión?
There is also the question of whether and how nuclear reductions "in a time-bound framework" would affect certain nuclear-capable or "threshold" States which, unlike NPT States, have no solemn treaty commitments - not even regarding the existence and continuation of their nuclear-weapon programmes, much less in regard to nuclear reductions and non-proliferation. How would this body deal with this ambiguous and tricky issue?
Tampoco se ha logrado aliviar la carga de la deuda de los países en desarrollo, ni siquiera registrar una mejora progresiva de este espinoso problema.
Furthermore, we have been unable to ease the debt burden of the developing countries or even to register a gradual improvement of that tricky problem.
109. El párrafo 5 de las observaciones finales del Comité de 21 de marzo de 2001 se refiere explícitamente a los esfuerzos de parte del Gobierno así como del Bundesrat y el Bundestag para plantear ante la Corte Constitucional Federal el espinoso asunto de la constitucionalidad del Partido Nacional Democrático de Alemania (NPD).
109. No. 5 of the Committee's concluding observations of 21 March 2001 explicitly refers to efforts on the part of the government as well as the Bundesrat and Bundestag to bring the tricky matter of the constitutionality of the NPD before the Federal Constitutional Court.
Excelencia, tras la firma del Acuerdo de Paz viene la etapa espinosa y delicada de aplicar todas las disposiciones de dicho Acuerdo con sus puntos y comas.
Your Excellency, after the signing of the peace Agreement comes the tricky and sensitive phase of implementing all the tenets of the said Agreement to the last letter.
Considera no obstante que no hay que ver en ello la voluntad de la delegación marroquí de eludir las preguntas espinosas, ya que sus miembros han dado respuestas muy completas a las preguntas para las que se habían preparado, incluso a aquellas relativas a aspectos delicados.
However, she did not think that that should be construed as an attempt by the delegation to sidestep tricky questions, because its members had given very full answers to the questions for which they had been prepared, even those that concerned sensitive areas.
Sí, las lesiones cerebrales son un asunto espinoso.
Yeah, brain injuries are tricky things.
Bueno, es un tema espinoso, Lois.
Well, it's a tricky area, Lois.
Solo con mis orquídeas, pero puede ser tan espinoso.
Just my orchids, but they can be tricky.
Lo que este mecanismo ilustra es cómo los griegos luchaban con un problema astronómico espinoso.
But what this mechanism illustrates is how the Greeks wrestled with a tricky astronomical problem.
- En realidad, es algo espinoso.
Actually, it's a bit tricky.
Fue un trabajo espinoso, pero el resultado fue magnífico.
It was tricky work, but the result is great.
Dado que no hay todavía una política oficial, es algo espinoso.
Since there is no official policy as of yet, it's a little tricky.
Aquí es donde se pone espinoso.
That's where it gets tricky.
Con estas perspectivas tan diferentes... aparearse puede resultar un asunto espinoso.
With such different outlooks, getting together can be a tricky business.
Los Cuddy eran los espinosos.
The Cuddys were the tricky ones.
Ahora pasamos a la parte espinosa.
Now for the tricky bit.
—He tenido una reunión muy espinosa —dijo.
‘Had a very tricky meeting,’ he said.
Este asunto puede volverse espinoso para todos nosotros.
This could be a tricky one for all of us.
Comprar el silencio es un asunto espinoso que nunca es seguro.
Buying silence is a tricky business that is never a sure thing.
—Está el otro problema espinoso que comentamos —continuó Halder—.
'There's also the other tricky problem we discussed,' Haider went on.
La cuestión más espinosa sería evitar a Daphne entre las ocho y las diez.
The tricky part would be avoiding Daphne from eight until ten.
La cuestión es que, durante aquel espinoso periodo, Matty no pudo haberse portado mejor.
The point is that, during that rather tricky period, Matty could not have behaved better.
Era cosa espinosa tratar de complacer a una muchacha vanidosa e infantil que tenía el poder de una reina.
It was a tricky business trying to please a vain, childish girl who had the power of a queen.
–¿Heroína? –¡Por Dios, no! –¿Cocaína? ¿Y cómo resolvieron ese espinoso problema léxico, si no es indiscreción?
‘Heroin?’ ‘Good God no!’ ‘Cocaine? So how did we get round this tricky problem of vocabulary, may I ask?
Las concentraciones de PCCC oscilaban entre niveles no detectables y 96 ng/g de peso seco y 10,7 y 13,8 ng/g de peso seco en la trucha alpina del Ártico y el espinoso, respectivamente.
SCCP concentrations ranged from non-detectable to 96 ng/g dry wt and 10.7 to 13.8 ng/g dry wt in Arctic char and stickleback, respectively.
Dick y otros, (2010), (como se suministró en la presentación de 2010 hecha por la CPIA con arreglo al anexo E) obtuvieron mediciones de PCCC en la trucha alpina del Ártico (Salvenius alpinus) anádroma y de agua dulce y el espinoso de nueve espinas (Pungitius pungitius) en distintos lugares cercanos a Iqaluit, Nunavut, Canadá.
Dick et al. (2010) (as provided with CPIA Annex E 2010 submission) measured SCCPs in anadromous and landlocked Arctic char (Salvelinus alpinus) and ninespine stickleback (Pungitius pungitius) from various locations near Iqaluit, Nunavut, Canada.
Falandysz y otros (1997) (citado en Environment Canada (2011)) estudiaron la bioacumulación de naftalenos clorados en otras combinaciones de depredador/presa en el Mar Báltico: arenque/plancton, pez espinoso/plancton, anguila/plancton, lenguado/mejillón, pigargo (águila pescadora coliblanca)/pez y marsopa común/arenque.
Falandysz et al. (1997) (cited in Environment Canada (2011)) studied bioaccumulation of CNs in other predator/prey combinations from the Baltic Sea: herring/plankton, stickleback/plankton, sand eel/plankton, flounder/mussel, white tailed sea eagle/fish and harbour porpoise/herring.
Recuerda los sticklebacks (clase de pez espinoso)?
Remember the sticklebacks?
Una vez que han dejado el cuerpo de su padre. Son fácilmente atrapados por espinosos hambrientos.
0nce they leave their father's body, they're easily picked off by hungry sticklebacks.
Ya sabe... es como alguien que va a pescar y que espera atrapar un pez espinoso y de repente encuentra un lucio en su anzuelo.
You know...it's just like with someone who goes fishing and who is expecting to catch a stickleback and suddenly finds a pike on his hook.
Incluso lo he medido con los peces espinosos.
I’ve even measured it with sticklebacks.’
Habíamos salido a pescar espinosos.
We had been fishing for sticklebacks.
Pez luna…, pez volador…, espinoso…, barracuda…
Sunfish—flying fish—stickleback—barracuda…
Luego representó una imitación inolvidable de dos espinosos enfurecidos.
He then gave an unforgettable performance of two angry male sticklebacks.
—¿Qué es eso? —Una grajilla. Un gato espinoso. Un perro. Un indígena, no sé cómo se llama.
“What’s that?” “A jackdaw.” “A stickleback-cat.” “A dog.” “Some indigene, I don’t know its name.”
Matty Crompton no respondió, sino que zambulló y retorció de repente su red de pescar, y sacó un pez furioso que no dejaba de sacudirse: un espinoso; grande, al menos para tratarse de un espinoso, con el pecho rosa y el dorso verde oliva.
Matty Crompton did not answer, but made a sudden plunge and twist with her fishing net and brought up a thrashing, furious fish, a stickleback, large, at least for a stickleback, rosy-breasted and olive-backed.
Nos entendimos muy bien y, aunque no conseguimos coger otro espinoso, sí pescamos un par de pececitos.
We all got on together very well, though we caught no more sticklebacks but only a couple of tiddlers.
Bueno, me figuro que únicamente cuando el pobre pez —sea esturión o espinoso— se debate es cuando se entera realmente de que está en la red.
Well, I suppose it’s only when the poor fish – sturgeon or stickleback – struggles, that he really knows he’s in the net.
Matty Crompton, una cazadora paciente, había capturado dos espinosos y rastreaba el agua con su red, atenta a la sombras bajo la orilla.
Matty Crompton, a patient huntress, had captured two sticklebacks and trailed her net in the water, watching the shadows under the bank.
Mis trabajos sobre el picón, la trigla voladora y el angelote espinoso, principalmente, me han pagado tres apartamentos, uno encima de otro.
All my work on the three-spined stickleback, the flying gurnard and the sawback angelshark has paid for three apartments, in the same house, on three different floors.
adjective
"El espinoso sujeto", y ahora, este nuevo.
"Ticklish Subject," and now the new one.
La gran... básicamente, "El espinoso sujeto, parte 2."
The mega... basically, "Ticklish Subject, Part 2."
La entrevista con Handry fue espinosa.
The interview with Thomas Handry was ticklish.
Yo soy una pregunta espinosa y tú eres la espinosa respuesta. —Me duele, cariño.
I’m a ticklish question, and you’re the tickled answer.”
Les enseñaba a hacer preguntas todavía más espinosas.
I taught them to ask still more ticklish questions.
Hasta el momento, lo único que sabía acerca de los problemas de Mercurio era que planteaban un espinoso asunto al Consejo de la Ciencia.
As yet, all he knew of the troubles on Mercury was that they posed a ticklish problem for the Council of Science.
Raeker no quería dejar los controles, pues la situación en el planeta era muy espinosa, pero sabía que no tenía elección.
Raeker didn't want to leave the controls, since the situation below was still rather ticklish, but he knew there was really no choice.
Resultaba algo espinoso. Aunque Clark tuviese mucha experiencia, no le hacía ninguna gracia contarles a otros las cosas que había hecho.
That was ticklish enough. Clark had been in the business for quite a while, but not long enough to be especially happy about telling others the things he'd done.
La elaboración de las evaluaciones oficiales de Giscard que Pritchart les mandaba a los de SegEst se había convertido en un asunto aún más espinoso desde su regreso de Silesia.
The drafting of Pritchart's official StateSec evaluations of Giscard had become an even more ticklish and delicate task following their return from Silesia.
Esto puede parecerle un poco exagerado, pero esta pequeña situación es, en potencia, el asunto político y diplomático más espinoso que me ha ocurrido en toda mi vida.
This may sound a trifle exaggerated to you, but this little situation is potentially the most ticklish political and diplomatic affair that has occurred in my lifetime.
adjective
Están buenas, pero un poco espinosas.
They're good, but a little bony.
Unos pocos pescaditos, horribles pescaditos espinosos para una pobre criatura, y ellos dicen muerte. Tan sabios son;
A few little fishes, nasty bony little fishes, for a poor creature, and they say death. So wise they are;
Dentro vieron montones de peces dando saltos, y otros que abrían y cerraban sus bocas espinosas, como emitiendo gritos mudos.
Scores of fish flipped about inside, and others opened and closed their bony mouths, as if gasping.
Pero estaba sonriendo, y Crane vio cómo un huesudo pie marrón golpeaba una bola de tallos espinosos desprendiéndola de la arena, y un instante después Susan fue con zancadas largas y rápidas hasta otro arbusto que también arrancó de una patada.
But she was smiling, and with a bony brown foot she kicked a big puffball loose from its mooring in the sand, and then she strode long-legged to another and kicked it loose, too.
adjective
Todavía quedan muchas cuestiones espinosas, pero al PNUD le estimula la creciente oleada de solidaridad en el sistema de las Naciones Unidas y en la comunidad internacional, que favorecen cada vez más un criterio de derechos humanos en el contexto del desarrollo.
There were many tough issues ahead, but UNDP was encouraged by the growing wave of solidarity within the United Nations system and the international community that increasingly favoured a human rights approach in the development context.
9. Los que propugnan la despenalización no han abordado tampoco satisfactoriamente algunas de las espinosas cuestiones de orden práctico que se derivarían de sus propuestas, tales como las de determinar qué drogas serían despenalizadas y con arreglo a qué criterio; qué niveles de potencia se permitirían, sobre todo habida cuenta del hecho que han aparecido en los mercados ilícitos nuevos productos de cannabis de alta potencia, por ejemplo; qué reglamentaciones se impondrían a los productos farmacéuticos para evitar daños a la salud y lograr una práctica clínica saludable; qué limitaciones se pondrían a la producción y la fabricación; qué restricciones a la comercialización existirían, por ejemplo, en relación con la publicidad, o la fiscalización de los grados de pureza y de potencia de las drogas; qué límites de edad se fijarían a los compradores; qué restricciones se considerarían necesarias al uso por merma de las funciones sicomotrices; y qué medidas se adoptarían para hacer cumplir la ley.
9. Neither have the advocates of legalization dealt adequately with some of the tough practical questions arising from their proposals such as what drugs to legalize and according to what criteria; what purity level to allow, especially in view of the fact that very potent new cannabis products, for example, have appeared on illicit markets; what pharmaceutical regulations to set up to prevent health injuries and ensure good clinical practice; what limitations to place on production and manufacture; what type of market restrictions to put in place for example, as regards advertising or the control of purity and potency level of drugs; what age limits to enforce for buyers; what restrictions to place on use because of impairment of functions; and what law enforcement measures to take.
Con sólo ver el ritmo del diálogo sobre políticas de otras organizaciones internacionales relacionadas con el ámbito forestal (p.ej. el FNUB, la FAO o el CDB), se puede observar claramente que la OIMT es capaz de tratar temas espinosos de forma relativamente rápida y constructiva.
A look at the pace of the policy dialogue of other international forest-related organizations (e.g. UNFF, FAO, CBD) clearly demonstrates that ITTO is able to deal with tough issues relatively rapidly and constructively.
Si tu caso es tan espinoso que hasta los abogados de oficio lo rechazan entonces me tendrás a mí.
H your case is so tough that the defender refuses it, 'IOU get me.
Recorriendo el interior, pasando esos arbustos robustos y espinosos... que nos recordaron mucho al viejo y curtido Terrence... y las bromas que nos gastaba, como decirle a Mike que acariciara a la cebra.
Driving through the interior past these rugged thorn bushes... that reminded us so much of tough old Terence... and the dirty tricks he pulled, like telling Mike to go pet the zebra.
¡aun siendo una espinosa y fea flor,
tough spiky ugly flower,
No se invitaba a cualquiera a discutir cuestiones espinosas, menos aún a plantearlas.
Not everyone was invited to dispute tough problems, let alone raise them.
Abordemos ahora el tema más espinoso, una evidencia difícil de explicar. – Pitt se acercó a las pantallas-.
Now we come to the tough one. An observation that can’t be so easily explained.” Pitt leaned closer to the monitor screens.
En una escala de estudio más elevada, las preguntas y los casos —kushiyót, «cuestiones espinosas» en lenguaje talmúdico— eran intelectualmente osados.
Higher up the scholarly scale, questions and problems—kushiot, “tough ones” in Talmudic language—were intellectually daring.
Las sencillas preguntas infantiles son apodadas kushiyót, cuestiones espinosas, exactamente igual que los realmente desafiantes enigmas talmúdicos.
The child’s simple queries are dubbed kushiot, tough ones, just like the truly challenging Talmudic conundrums.
adjective
Y aquí está el resultado del espinoso asunto de...
And here is the result for the tender issued on...
A continuación, con mucha delicadeza, puesto que se trataba de un tema espinoso para nosotros, le pregunté:
Then, delicately, because this was a topic that was tender between us, I asked him, ‘Dutiful?
Dar un paseo de vez en cuando no habríale sido difícil; pero seguir a Thor era demasiado para él, pues veíase obligado a trotar, del mismo modo que un chiquillo se agarra desesperadamente y corre al lado de un hombre que anda con paso ligero, y el pobre Muskwa no tenía siquiera el recurso de agarrarse. Ardíanle las plantas de los pies y su tierno hocico estaba erosionado por el roce constante con las plantas espinosas;
Mere walking would not have been so bad, but to keep up with Thor's ambling gait he was compelled to trot, like a stubby four-year-old child hanging desperately to the thumb of a big and fast-walking man. Muskwa had not even a thumb to hang to. The bottoms of his feet were like boils; his tender nose was raw from contact with brush and the knife-edged marsh grass, and his little back felt all caved in.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test