Translation for "correoso" to english
Correoso
adjective
Similar context phrases
Translation examples
adjective
Son correosas, indigeribles y llenas de químicos desagradables.
They're tough, indigestible and full of unpleasant chemicals.
Bueno, esos son correosos.
Well, those are tough.
Sí, son aves pequeñas y correosas.
Yeah. Those are tough little birds.
Me encontrarÍais correoso, tengo muy mal sabor...
I'd be so tough and gamey and...
Soy un viejo correoso.
I'm a tough old dog.
Veamos qué tan correoso eres.
Let's see how tough you really are.
Sois una unidad correosa.
You guys were a tough unit.
Los pulpos están correosos.
The octopus is tough.
Un viejo correoso.
Tough old bird.
Es un viejo correoso.
He is a tough old one.
Eres dura y correosa como el cuero.
You hard and tough as cowhide.
Un Jardinero es pájaro viejo y correoso.
A Gardener’s a tough old bird.
Driscoll intentó mostrarse correoso.
Driscoll tried to tough it out.
Tú y yo estamos viejos, y correosos, y gastados.
We are old and tough and shabby, you and I.
El enemigo era duro y correoso, pero no estaba entrenado.
The enemy forces were hardy and tough, but they had no training.
La comida era carne dura, correosa y poco cocida;
The food was meat; it was tough and stringy and under-cooked.
El filo de la navaja era romo y las cuerdas, correosas.
The pocket-knife was not very sharp, and the ropes were tough;
Eras divertida, correosa, repleta de confianza en ti misma… Asombrosa.
You were funny, and tough, and confident, and amazing.
Lo que necesitamos en estos momentos es algunos revolucionarios correosos y desesperados.
What we need at this juncture are some tough, revolu-tionary desperados.
adjective
Bruja correosa, vaca gorda, perra malagradecida.
Leathery hag, fat cow, ungrateful whore.
-Bueno, es mejor que un viejo granjero correoso.
- Well, it's better... than leathery old farmer.
Porque ha estado durmiendo en el sofá durante tres días porque le dijo a su cuñada que era una "bruja correosa".
Because he has been sleeping on the couch for three days because he called his sister-in-law a "leathery hag."
- Ocho años... de zorras galas correosas.
Eight years of leathery Gallic trollops.
Cierran sus correosas hojas para formar un manto aislante que aísla su vulnerable cogollo central.
They close up their leathery leaves to form an insulating blanket that shields their vulnerable central bud.
1974, encontrados tres cuerpos en correosa descomposición.
74, three bodies found with leathery decay.
Sus lenguas, en vez de ser duras y correosas, tienen una punta plumosa así pueden lamer el néctar.
Their tongues, instead of being hard and leathery, have a feathery brushy tip so they can lap up the nectar.
¿Obtener una piel correosa?
Get leathery skin?
Las rayas ponen sus huevos fertilizados en el lecho marino dentro de sacos correosos llamados bolsas de sirena.
Skates lay their fertilized eggs on the sea bed inside leathery cases called mermaid's purses.
Los primeros huevos de reptil casi seguro que tenían un revestimiento correoso algo así como los de una tortuga actual.
The first reptilian eggs almost certainly had a leathery covering, rather like those a turtle lays today.
Correosas, cartilaginosas.
Leathery, cartilaginous.
El susurro de sus alas no era correoso.
The rustle of their wings was not leathery.
– Un poco correoso, creo.
‘It’s a bit leathery, I think.
Era igual de correosa que un viejo.
She was as leathery as an old man.
Estaba correosa y tenía un marcado sabor a grasa.
It was leathery, and tasted of fat and butter.
La cara correosa de Nabil era una máscara.
Nabil’s leathery face was a mask.
Su apretón de manos fue seco y correoso.
His handshake was dry and leathery.
Pero la correosa piel se resistió.
But the leathery skin refused to yield to her touch.
Tiene un aspecto correoso, primigenio, cretáceo.
She looks leathery, primitive, cretaceous.
Sus órganos y demás, correosos y conservados.
Her organs and whatnot, leathery and preserved.
adjective
Un poco correosas.
A bit chewy.
He oido que es un poco correoso.
Heard it's a bit chewy.
Est‡n bastante correosas.
They're chewy.
Es un poco correoso, pero sabe bien cuando tienes hambre.
It's a bit chewy but it tastes good when you're hungry.
No es por criticar, pero está correoso.
I don't wanna be critical, but this is very chewy.
Muy correosos, pero deliciosos.
- Very chewy, but lovely.
El cartílago es tan correoso y asqueroso".
It's so gross and chewy, the gristle."
Porque el año pasado dijiste que las almejas estaban correosas.
Last year you said they were chewy.
Tierna, filamentosa, correosa, jugosa.
Tender, stringy, chewy, or moist.
La comida, ya sea correosa o delicada, es abundante;
The food, whether chewy or delicate, is bountiful;
Un correoso pan lavasa con mantequilla y miel.
Chewy lavasa rotis with butter and honey.
Su piel muerta, correosa por la grasa o la cera.
Her dead skin, chewy with grease or wax.
—Hizo una pausa y observó a Togrul, que lidiaba con un trozo de carne correoso—.
He paused, watching as Togrul wrestled with a chewy piece of meat.
Había surcos de tierra marrón requemada en la densa y correosa hierba.
Churned brown dirt left rutted trails in thick, chewy crab grass.
Probó la textura con los dientes y, tal como se había temido, era rígida y correosa.
He tested the texture with his teeth and it was as unyielding and chewy as he had feared.
—le pregunta. El zumo, y las gominolas pegajosas y correosas con forma de dinosaurios.
the soldier asks him. The juice box and the chewy gooey treats in the shape of dinosaurs.
Tenía una textura más correosa que la carne de dorado, pero no noté una gran diferencia de sabor.
It had a more chewy texture than dorado flesh, but I didn’t find there was much of a difference in taste.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test