Translation examples
The wont of the slave is to throw off his shackles.
El deseo del esclavo es deshacerse de sus grilletes.
He tried to throw off his embarrassment with these square little jokes.
Trataba de deshacerse del bochorno con estas bromitas sosas.
He took the seat beside her, throwing off his red-lined mantle.
Se sentó junto a ella, no sin antes deshacerse del manto forrado de rojo—.
However, he would have had better luck throwing off the cloying, humid atmosphere than he would his anger.
Sin embargo, le habría costado menos deshacerse del ambiente pegajoso y húmedo que deshacerse de su ira.
He struggled, trying to throw off the weight that pinned and held him hard to the ground.
Forcejeó, intentando deshacerse del peso que lo inmovilizaba y mantenía apretado contra el suelo.
But Shakespeare had to throw off Spenser in order to get on with his own creative mission.
Pero Shakespeare tenía que deshacerse de Spenser a fin de llevar adelante su propia misión creadora.
Struggling, he managed to throw off a few of his attackers, but more crashed down on top of him in their place.
Forcejeó hasta deshacerse de unos cuantos enemigos, pero enseguida llegaron otros a sustituirlos.
If she meant to marry Bayliss, then she ought to throw off this affectation of freedom and independence.
Si pretendía casarse con Bayliss, entonces debía deshacerse de su fingida actitud de libertad e independencia.
The memory made Val flinch, as though her body were trying to throw off a physical weight.
El recuerdo hizo que Val se estremeciera, como si su cuerpo estuviera tratando de deshacerse de un peso físico.
"To throw off people looking for them-like us, or maybe a few Medusans, very high up." "Shit!"
—Para deshacerse de las personas que los buscan, gente como nosotros, o tal vez algunos personajes importantes de Medusa. —¡Mierda!
She had to throw off this yoke.
Tenía que sacudirse el yugo.
Castro wants our help in throwing off the Russian yoke.
Castro quiere que le ayudemos a sacudirse el yugo de Rusia.
And yet he could no throw off the feeling that something was different tonight.
Y aun así no podía sacudirse la sensación de que algo era diferente esta noche.
Sir William studied them for a moment, trying to throw off his depression.
Sir William las observó intentando sacudirse la depresión de encima—.
    She shook her chains as if she were a spirited horse trying to throw off its traces.     "No, no, no. Shit, no."
Agitó las cadenas como un potro bravío al tratar de sacudirse los arneses. –No, no, no.
Now he was the only one left of the band of friends that had dared to throw off the yoke of Roman rule.
Ahora, de la banda de amigos que había osado sacudirse el yugo del poder romano solo quedaba él.
He wondered: Was it weight he could shed or throw off, or was it forever a part of him, as much as his bones and his hearts?
Se preguntó: ¿era un peso que pudiera sacudirse o dejar, o era parte de él para siempre, tanto como sus huesos o sus corazones?
Hi-Fi wriggled, heaved and tried vainly to throw off the crushing weight that kept him flat on the sand.
Hi-Fi se retorció y trató en vano de alzarse para sacudirse el abrumador peso que lo achataba sobre la arena.
verb
Throw off the heat of that old wine,
y arrojar el calor de un vino viejo!,
To save himself, the driver has to throw off the passengers one by one.
Para salvar la vida, el conductor tuvo que arrojar a los pasajeros uno por uno.
But if it is, then not only must it satisfy the terms of a statute, it should also throw off something for the journalists.
Pero, si se le persigue, hay que llegar hasta el fondo y arrojar también algunas migajas a los periodistas.
a drowsiness that he endeavored in vain to throw off smothered his thoughts;
una pesada somnolencia, que en vano trató de arrojar de sí, fue gradualmente sumergiendo todas sus ideas;
The more immature the avidity, the more radical the fantasies of throwing off the burden of books and learning.
Cuanto más inmadura la avidez, más radicales las fantasías de arrojar la carga de los libros y de la cultura.
“He thought such a message would annoy me terribly, and make me throw off the mask, eh?”
¿Creyó que ese mensaje me iba a enojar terriblemente y a hacerme arrojar la máscara?
If Meeks is right and throwing off the medallion will finish me, then who would be left to warn Willow?
Si Meeks decía la verdad y arrojar el medallón significa mi fin, ¿quién protegería a Sauce?
For a moment she was filled with envy: she longed to command another's soul as completely as this nun was able to do. Most of all she longed to be back in this simplicity of love, to throw off the burden of pride and vanity that hers had always carried.
deseó mandar sobre otra alma tan completamente como era capaz de hacerlo aquella monja… Más que todo, anhelaba volver a aquella simplicidad en el amor, arrojar de sí el peso del orgullo y la vanidad que los suyos habían llevado siempre consigo.
      "At first there was a panic, and the bearers tried to throw off their loads and run, but I harangued them, calling out to them that certainly I would shoot the first man who did so and that if they would but trust in me I would bring them through the mess.
En el primer momento reinó el pánico y los porteadores trataron de arrojar sus cargas y de echar a correr, pero les endilgué una arenga, gritándoles que dispararía contra el primero que lo hiciese, y que si confiaban en mí, los sacaría del apuro.
verb
Gurney pushed, trying to throw off the heavy men who held him down.
Gurney intentó quitarse de encima a sus enemigos.
You could not throw off the whole business of God, faith, and Torah.
Uno no podía quitarse de encima todo el complejo formado por Dios, la fe y la Torá.
Charlo walks back, throws off his jacket, and hangs it over the fence.
Charlo vuelve, se retuerce para quitarse la chaqueta y la cuelga de la valla.
He rolled his shoulders as though trying to throw off a heavy mantle.
Raley sacudió los hombros como si quisiera quitarse de encima una pesada manta.
There are a thousand pretty girls out there, he told himself with an attempt to throw off the dark mood.
—Hay un millar de chicas bonitas por ahí —se dijo en un intento de quitarse la tristeza—.
And no wonder: it is not easy to throw off in half an hour an enchantment which has made one a slave for ten years.
Y no es de extrañar: no es nada fácil quitarse de encima un hechizo del que se ha sido un esclavo por diez años.
The man started howling, kicking his legs and flailing his arms to throw off the two boys.
El hombre empezó a aullar, pateando y braceando para quitarse de encima a los dos chicos.
His large shoulders got hung up, and he had to throw off his jacket so it wouldn’t be ripped.
Sus anchos hombros se quedaron atascados, así que tuvo que quitarse la chaqueta para que no se le rasgara.
The first thing he’d done when the helo was far from the City and over open country was throw off that disguise.
Lo primero que hizo cuando el helicóptero estuvo lejos de la ciudad y sobre campo abierto, fue quitarse el disfraz.
The other night you were perfectly capable, in unison or separately, to throw off the ally that otherwise would have crushed you to death.
La otra noche ustedes fueron perfectamente capaces, unidos o por separado, de quitarse de encima al aliado, que de otro modo los habría aplastado hasta matarlos.
everything he’d done in Salisbury, every move he’d made on the trains, wouldn’t have been enough to throw off a decent British team.
todo lo que había hecho en Salisbury, así como los cambios de trenes posteriores, era insuficiente para quitarse de encima a un buen equipo británico.
Meanwhile Percy thrashed from side to side, trying to throw off his empousa hitchhiker, but her claws sank deeper into his shoulders.
Mientras tanto Percy repartía golpes a diestro y siniestro, tratando de quitarse de encima a su empousa autoestopista, pero las garras de la vampira se clavaron más en sus hombros.
verb
Within seconds, the engine began to throw off oily dark smoke.
En menos de un minuto, una densa columna de humo negro comenzó a salir del motor.
Alarmed, she tried to throw off the bedclothes and get out of bed, but the effort was too much for her.
Alarmada, trató de apartar la ropa y salir de la cama, pero el esfuerzo fue demasiado para ella.
"A slight altercation," Robin managed through puffed lips throwing off the pungent smells of overindulgence.
—Un ligero altercado —consiguió articular Robin a través de los hinchados labios, que dejaban salir los penetrantes aromas del exceso de licor.
I throw off the covers and climb out of bed, and, collecting the condom from the floor, I stride into the bathroom.
Aparto las mantas y las sábanas para salir de la cama y recojo el preservativo del suelo de camino al cuarto de baño.
Working alone, with equipment that might or might not still be polluted with Halleyforms, Malenkov had chosen the slow-thaw method, allowing the patient to throw off sleep-center suppression naturally.
Trabajando solo, con un instrumental que podía estar o no estar contaminado con formas de Halley, Malenkov había escogido el método de descongelación lenta, que le permitía al paciente salir del sueño de forma natural.
He sat up stiffly and was about to throw off his blanket, but stopped, Eriond was sitting on a fallen log on the other side of their long-dead campfire, and sitting beside him was a tawny-haired Dryad.
Se sentó con esfuerzo, dispuesto a salir de entre las mantas, pero se detuvo. Eriond estaba sentado sobre un tronco caído en el otro extremo del campamento y junto a él había una pequeña dríada.
Bailing out of a crippled bomber involved—at best—a mad life-or-death scramble to clip on parachutes, throw off escape hatches, help the wounded out, while all the time the aircraft was on fire or in an uncontrollable dive.
Lanzarse de un bombardero con problemas implicaba, en el mejor de los casos, una lucha a vida o muerte para ceñirse el paracaídas, abrir las escotillas de emergencia, ayudar a los heridos a salir, y todo eso mientras el avión estaba ardiendo o cayendo en picado sin control.
The frail-looking Belter woman was getting a gray tone to her dark skin that made Anna think of massive blood loss, and the bandage on her shoulder had already soaked through and was throwing off tiny crimson spheres.
La piel oscura de la cinturiana de aspecto frágil había adquirido poco a poco una tonalidad grisácea que Anna pensó que se debía a una gran pérdida de sangre, y la venda de su hombro estaba empapada y empezaban a salir de ellas pequeñas esferas carmesí.
Many were relocated onshore, finding themselves virtually marooned in a Russian airbase – the suspected source of the spoofing effort.27 The Kremlin is surrounded by a similar field, as first discovered by players of Pokémon GO, who found their in-game characters teleported blocks away while trying to play the location-based game in the centre of Moscow.28 (Particularly enterprising players later turned this realisation to their advantage, using electromagnetic shielding and signal generators to collect points without leaving the house.)29 In other cases, workers whose labour is remotely monitored by GPS, such as long-distance lorry drivers, have simply jammed the signal to enable them to take breaks and unauthorised routes – throwing off other users along their paths.
Muchos de ellos incluso aparecían en tierra firme, varados virtualmente en una base aérea rusa (de la que se sospechaba que estaba en el origen del intento de falsificación).[27] El Kremlin está rodeado por un campo similar, como descubrieron los jugadores de Pokémon GO cuando vieron cómo sus personajes eran teletransportados a varias manzanas de distancia cuando intentaban jugar al juego, que se basa en la ubicación, en el centro de Moscú.[28] (Los jugadores más avispados encontraron la manera de sacar provecho de la situación: usaron métodos de apantallamiento electromagnético y generadores de señal para acumular puntos sin salir de casa.)[29] En otros casos, empleados cuyo trabajo se monitoriza a distancia mediante GPS, como camioneros de trayectos largos, simplemente han bloqueado la señal para poder hacer descansos y tomar rutas no autorizadas, lo cual ha desorientado a otros usuarios a lo largo de sus recorridos.
He must throw off his seeming sleep and strike soon, or die.
Tenía que abandonar el sueño fingido y atacar pronto o morir.
Really it is quite immoral, with Ireland quivering in our grasp and ready to throw off her allegiance at any moment, for us to force Austria to give up her lawful possessions.
Realmente, es bastante inmoral que, mientras Irlanda se estremece bajo nuestro control y se dispone a abandonar su lealtad en cualquier momento, empujemos a Austria a renunciar a sus legítimas posesiones.
However the government, backed up by the press, preached patience; the real reforms were going to begin, they said, experts were going to arrive and soon the State’s coffers would be full, they would pay off their debts and throw off all tutelage, they would have schools and hospitals as well as a modern army – which would force the Tsar to leave Tabriz and stop him threatening them.
Sin embargo, el Gobierno, alternando con la prensa, predicaba la paciencia: las verdaderas reformas iban a comenzar, decían, los expertos llegarían, pronto las arcas del Estado estarían llenas, pagaremos nuestras deudas, nos quitaremos de encima todas las tutelas, tendremos escuelas y hospitales y también un ejército moderno que obligará al zar a abandonar Tabriz y le impedirá mantenernos bajo su amenaza.
verb
His first goal must be to throw off pursuit.
Su primer objetivo debía ser zafarse de la persecución.
the actor retorted, throwing off the hand gripping his arm.
—soltó este tras zafarse con violencia de la mano que le atenazaba.
She tried to throw off his hand, but his hold was tenacious and she had to run to keep up with him.
Laura intentó zafarse de sus dedos, pero la agarraba de manera tan tenaz que tuvo que correr para no quedarse atrás.
If he had a reason to throw off the Spaniards' yoke, he would be less likely to go to them in a fit of temper or simply a fit of folly.
Si conseguía zafarse del yugo de los españoles, menos razón tendría para acudir a ellos en un ataque de ira o en un simple ataque de locura.
      When the raft was finished, he carried it down to the river's edge and suddenly recalled one of the lessons taught to him by the old tracker. They had been talking of ways to throw off a pursuit. Water was the best disguise of one's tracks, the old man had announced in his cryptic way.
Recordó entonces una de las lecciones que el viejo rastreador le había enseñado cuando hablaron sobre distintas maneras de zafarse de los perseguidores: el agua es el mejor disfraz para unas huellas, había dicho el anciano con su peculiar estilo metafórico.
verb
it seemed to throw off sparks.
parecían despedir chispas.
verb
That's all it does, y'see: throw off that light."
Eso es todo lo que hace, ¿ves?: emitir esa luz.
All I did was throw off all the tiny particles smaller than atoms which I had drawn to myself, through a magnetic strength you might say, to make my old clothes.
Para crear mi antigua vestimenta, sólo tuve que emitir las minúsculas partículas, más pequeñas que los átomos, que había atraído hacia mi persona, a través, por decirlo así, de una fuerza magnética.
I knew that you couldn’t throw off one responsibility for the sake of the other.
Sabía que no podrías renunciar a una responsabilidad por la otra.
She slid her spear through her hands and gripped it near the head, then dove in and struck at his neck, throwing off his next attack.
Dejó resbalar su lanza en las manos, la asió más cerca de la punta y se abalanzó hacia el cuello de Kaladin, obligándolo a renunciar a su siguiente ataque.
"If you had had all this silver here," the  doctor said, "or even if it had been  known to be at the mine, you could have bribed Sotillo to throw off his recent  Monterism.
– Si usted hubiera tenido aquí toda esa plata -dijo el doctor-, o si se hubiera sabido siquiera que estaba en la mina, usted habría podido comprar a Sotillo, haciéndole renunciar a su flamante monterismo.
verb
Throwing off the blanket he got up and hobbled over to where his father stood, standing beside him silently, looking out across the strangely lit pool.
Apartó la manta, se puso en pie y se acercó cojeando a su padre, hasta quedar a su lado en silencio, contemplando la laguna extrañamente iluminada.
verb
It was the way people could suddenly throw off a year of aches and complaints and split lips and job worries and old grudges and just let loose, like nothing bad had ever happened in their lives.
La forma en que la gente podía olvidarse de repente de un año de dolores y quejas, de labios agrietados, de preocupaciones laborales y de viejos rencores para dejarse ir, como si en su vida no hubiera sucedido nada malo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test