Translation examples
Pero no logró sacudirse la inquietud.
But he couldn’t shake off the unease.
Trató de sacudirse sus inseguridades.
She tried to shake off her insecurities.
Tuvo que sacudirse de encima un desagradable estremecimiento—.
She had to shake off an ugly shiver.
Apenas se había detenido a la puerta para sacudirse la nieve.
He hardly paused to shake off the snow.
Dio un pisotón en el suelo para sacudirse el dolor.
He stomped his foot to shake off the pain.
Era hora de sacudirse de encima la escoria del lenguaje ordinario.
Time to shake off the dross of ordinary language.
Intentó sacudirse la lúgubre sombra que lo envolvía.
He tried to shake off the morose shadow that was enveloping him.
Se sentó tratando de sacudirse la desorientación del sueño.
He sat up, trying to shake off the disorientation of sleep.
Esto le ayudó a sacudirse los vapores del alcohol de la cabeza.
It helped to shake off all the alcohol fumes in his head.
Bosch asintió y Soto pareció sacudirse la decepción.
Bosch nodded and Soto seemed to shake off the disappointment.
verb
Su cuerpo empezó a sacudirse de un modo espasmódico.
His eyes open. His body jerks up and spasms.
Y cuando la vea sacudirse en las cuerdas, vendrá.
And when he sees her jerking on them ropes, he'll come.
Comenzó a sacudirse convulsivamente.
He began to jerk convulsively.
El brazo izquierdo empezó a sacudirse.
His left arm began to jerk up.
Sintió su cuerpo sacudirse a causa de los sollozos.
He felt her body jerk with a sob.
—Voy a… Voy a… El brazo de Gabriel empezó a sacudirse.
'I'm going to ... I'm going to ...' Gabriel's arm jerked.
Sus brazos rígidos empezaron a estremecerse, luego a sacudirse un poco;
His rigid arms began to quiver, then to jerk a little;
Sus extremidades empezaron a sacudirse y a brincar en oleadas convulsivas.
His extremities were beginning to jump and jerk in cascades of convulsions.
su cuerpo comenzó a sacudirse convulsivamente mientras cantaba.
already his body was beginning to jerk convulsively as he chanted.
Tenía que sacudirse el yugo.
She had to throw off this yoke.
Castro quiere que le ayudemos a sacudirse el yugo de Rusia.
Castro wants our help in throwing off the Russian yoke.
Y aun así no podía sacudirse la sensación de que algo era diferente esta noche.
And yet he could no throw off the feeling that something was different tonight.
Sir William las observó intentando sacudirse la depresión de encima—.
Sir William studied them for a moment, trying to throw off his depression.
Agitó las cadenas como un potro bravío al tratar de sacudirse los arneses. –No, no, no.
    She shook her chains as if she were a spirited horse trying to throw off its traces.     "No, no, no. Shit, no."
Ahora, de la banda de amigos que había osado sacudirse el yugo del poder romano solo quedaba él.
Now he was the only one left of the band of friends that had dared to throw off the yoke of Roman rule.
Se preguntó: ¿era un peso que pudiera sacudirse o dejar, o era parte de él para siempre, tanto como sus huesos o sus corazones?
He wondered: Was it weight he could shed or throw off, or was it forever a part of him, as much as his bones and his hearts?
Hi-Fi se retorció y trató en vano de alzarse para sacudirse el abrumador peso que lo achataba sobre la arena.
Hi-Fi wriggled, heaved and tried vainly to throw off the crushing weight that kept him flat on the sand.
verb
La idea, arrancamos el motor, la silla empieza a sacudirse y la anciana puede mandar lejos a Adrian Chiles sin esfuerzo.
The idea, we start up the engine, the chair begins to rock and the old lady can effortlessly make Adrian Chiles go away.
El barco volvió a sacudirse.
The ship rocked again.
Su mundo ha vuelto a sacudirse.
His world just got rocked again.
La embarcación empezó a sacudirse, a virar al desplazarse el peso y a dar vueltas sin control.
The boat rocked and veered with the shifting weight, turning uncontrollably--and disastrously.
La jaula empezó a sacudirse estrepitosamente y a moverse hacia el borde de la mesa.
The cage shook and rattled loudly and began rocking itself toward the edge of the table.
Emory negó con la cabeza y se encogió al sacudirse el oído dañado con aquel movimiento.
Emory shook her head, cringing as the motion rocked her damaged ear.
En algún punto muy lejano lo oyó gemir y sacudirse sobre la cama con un líquido regurgitar.
Somewhere way away, he heard it moan and rock on the bed with a liquid gurgling.
verb
Vio el pelo de el Ruidoso sacudirse como el de una niña;
He saw the hair of The Noisy One tossing like a girl's;
Ella nunca había visto a un hombre sacudirse la melena, o sea que se quedó con el detalle.
She had never seen a man toss his hair, so this got her attention.
La incapacidad del comandante supremo de sacudirse los pensamientos de la mente lo ponía furioso.
The supreme commander’s inability to toss them all from his mind infuriated him.
Vi los pequeños brazos sacudirse hacia lo alto por encima del borde del hueco de las broncíneas manos.
I saw the little arms tossed aloft above the edge of the hollow of the brazen hands.
Movió la cabeza para sacudirse el pelo, comprobó su situación y nadó con rapidez hacia la escalerilla.
She shook her head to toss hair out of her eyes, got her bearings, and swam strongly over to the ladder.
Las lanzas surcaban el aire con velocidad ciega —con tal campo de gravedad las cosas no podían meramente sacudirse— y las hachas y cuchillos centelleaban a la luz de las fogatas.
Spears were sailing through the air with blinding speed—nothing merely tossed gets very far in a three-gravity field—and axes and knives flashed in the firelight.
Movió la cabeza como un perro para sacudirse la lluvia del cabello trigueño, echó el abrigo a una silla y se aovilló en una de las butacas de segunda mano dispuestas a los lados de la chimenea.
She shook her head like a dog to shed the raindrops from her dark blond hair, tossed her coat over a chair, and curled up in one of the secondhand armchairs that flanked the fire.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test