Translation examples
verb
Separation of children from their parents
Separar a los hijos de sus padres
97. Classify and separate hazardous waste.
97. Clasificar y separar los desechos peligrosos
36. Separating the protagonists and monitoring their conduct.
Separar a los protagonistas y supervisar su conducta.
This is done by separating male, female and children.
Se deberán separar a los varones de las mujeres y los niños.
There was not enough space to separate the categories.
Tampoco había espacio suficiente para separar a los pacientes por categorías.
None of these issues can be separated.
Ninguna de estas cuestiones se puede separar.
8. Separate is rarely equal.
8. Separar es rara vez igualitario.
Inability to provide for separate custody of inmates of various categories;
Imposibilidad de separar a los presos por categorías;
There is no suggestion that the family will be separated.
En ningún momento se da a entender que se vaya a separar a la familia.
Separate the ships.
Separar las naves.
- You're separating?
- ¿Vais a separaros?
You wanted a separation.
Te quisiste separar.
Keeping things separated.
Separar las cosas.
Separate the payload.
Separar la carga.
I want a separation.
Me quiero separar.
Nothing can separate us.
Nada nos separará.
I've to separate you.
Tengo que separaros.
Its purpose is to separate what will not naturally separate itself.
Su finalidad es separar lo que no se separará naturalmente.
Separate out the sand?”
—¿Separar la arena?
“You wanted to separate?”
—Tú te querías separar.
“I’m not going to separate you.
—No voy a separaros.
It is our aim to separate the two.
Nuestra intención es separar unos de otros.
Have you separated again?
¿Os habéis vuelto a separar?
Never separated again.
No nos vamos a volver a separar.
‘Nothing and nobody will ever separate us.’
—Nada ni nadie nos separará.
adjective
There are several different mechanisms that determine the use of resources, and each mechanism currently has a separate governance structure, a separate set of allocation criteria, a separate process owner internally, and a separate process for budget preparations and monitoring.
Hay varios mecanismos diferentes que determinan el uso de los recursos, y cada mecanismo tiene actualmente una estructura de gobernanza independiente, un conjunto de criterios de asignación independiente, un encargado del proceso interno independiente y un proceso independiente para la preparación y supervisión presupuestarias.
shall constitute a separate reservation capable of separate withdrawal under article 4(6).
constituirá una reserva independiente que podrá ser objeto de retiro independiente conforme al artículo 4.6.
With separate kitchen
Con cocina independiente
Separate options)
(Opciones independientes)
Right to have a separate lawyer
El derecho a un abogado independiente
OFFICE AS A SEPARATE AND IDENTIFIABLE ENTITY
QUE ENTIDAD INDEPENDIENTE E IDENTIFICABLE
There was a separate publication in Bulgarian
Había un suplemento independiente en búlgaro.
They were separate issues.
Se trata de dos cuestiones independientes.
Separate and independent investigations
Investigaciones separadas e independientes
It's its own separate company.
Es una compañía independiente.
Doesn't need a separate holster.
No necesita una funda independiente.
It's totally separate.
Es totalmente independiente.
But this is separate.
Pero esto es independiente.
It has a separate entrance
Hay una entrada independiente.
It has four separate locks.
Tiene 4 cerraduras independientes.
- They are separate organisations.
- Son organizaciones independientes.
“But they’re on a separate system.
Pero es un sistema independiente.
The sounds were separate.
Cada sonido era independiente.
I had my separate entrance.
tenía mi puerta independiente.
There’s a separate line up here.
Tiene una línea independiente.
That each, who seems a separate whole,
Que todo el que parece algo independiente,
There were dozens of separate areas.
Había montones de zonas independientes.
She wants a separate life.
Quiere una vida independiente.
They are a separate category all their own.
Son una categoría independiente y propia.
Mine is down a separate hallway.
El mío está un poco más lejos, en un pasillo independiente.
Her memories did not stand out separately;
Sus recuerdos no eran independientes;
adjective
These processes can be based on separate formulations of overarching priorities, separate sets of operational workplanning milestones, separate forums for dialogue with Member States, separate accounts and bookkeeping, separate information technology systems in support of monitoring and separate timetables and reports on the status of progress against objectives.
Esos procesos pueden basarse en la formulación de prioridades globales separadas, conjuntos separados de metas de los planes de trabajo operacionales, foros separados para el diálogo con los Estados Miembros, cuentas y contabilidad separadas, sistemas informáticos separados para respaldar la supervisión, y calendarios e informes separados sobre el progreso alcanzado en función de los objetivos previstos.
Women are separated from men, and as a rule, minors are separated from adults.
Las mujeres están separadas de los hombres y, como norma, los menores están separados de los adultos.
If the separate building is not available, they are kept in separate parts of the building.
Si no se dispone de edificios separados, permanecen en partes separadas del mismo edificio.
For many people it implied the establishment of separate nations and separate laws.
Para muchas personas, ese concepto entrañaba el establecimiento de naciones separadas y de leyes separadas.
Cells are located in separate wings or on separate floors.
Las celdas están en edificios separados o en plantas separadas.
The different types of funds were managed separately, charges against them were recorded separately and they were the subject of separate financial statements.
Los distintos tipos de fondos son administrados en forma separada, y los gastos imputados a cada uno de ellos se registran por separado y son objeto de estados financieros separados.
We have separate beds, separate lives, separate rooms.
Tenemos camas separadas, vidas separadas, cuartos separados.
Separate... separated... oh, they divorced.
Separados... separados... están divorciados.
Separate cream and separate milk.
crema separada y la leche separada .
Though separated..we couldn't be separated.
Aunque separados. No podíamos estar separados.
But even before that, they were separated.” “Separated?
Pero incluso antes de eso estaban separados. —¿Separados?
Separate items in separate envelopes.
Objetos separados en sobres separados.
Separate countries? Separate planets?
¿Países separados? ¿Planetas separados?
They were separate people with separate destinies.
Eran seres separados con destinos separados.
They were made to have separate churches, with separate services, and separate priests.
Los obligaron a tener iglesias separadas, con ceremonias separadas y sacerdotes separados.
Separate clans, separate cities—that was permitted.
Que hubiera clanes separados, ciudades separadas, estaba permitido.
Okay, she was separated, not divorced. Legal separation.
En fin, ella estaba separada, no divorciada. Separada legalmente.
Your freedom and mine cannot be separated.
Tu libertad y la mía no pueden separarse".
These obligations do not cease upon separation from service.
Esas obligaciones no se extinguen al separarse del servicio.
They are not separable into individual parts.
No pueden separarse en partes individuales.
They cannot be separated.
No pueden separarse.
Cannot be separated from the original programme
No pueden separarse del programa original.
If a piece of the whole can be separated from the whole, then a piece of the piece can also be separated under the same rules of law and logic.
Si una pieza del todo puede separarse del todo, una parte de la pieza también puede separarse siguiendo las mismas normas jurídicas y la misma lógica.
Households needing separation
Hogares que necesitan separarse
S: "Separate Entirely."
S: Separarse completamente.
Shelley wants to separate.
Shelley quiere separarse.
You may separate now.
Pueden separarse ahora.
- Who's for separating?
- ¿Quién quiere separarse?
And wanted to separate.
Y querían separarse.
Before they separated?
¿Antes de separarse?
Should they separate?
¿Que deberían separarse?
cannot never separate.
No puede separarse nunca.
Why separate now?
¿Por qué separarse ahora?
But they had to separate.
Pero tenían que separarse.
they have to separate.
tienen que separarse.
They separated again.
Volvieron a separarse.
No more getting separated.
Nada de volver a separarse.
They and their purpose can’t be separated.”
No pueden separarse de él.
No sense getting separated.
No conviene separarse.
Separated? How might that happen?
¿Separarse? ¿Por qué había de ocurrir eso?
Metal began to separate.
El metal empezó a separarse.
adjective
Separate NIOC claimants
Reclamantes distintos de NIOC
These are two separate agenda items.
Son distintos temas del programa.
There are three separate trials.
Hay tres procesos distintos.
These questions are covered by separate provisions.
Estas cuestiones están cubiertas por disposiciones distintas.
Indicated in separate columns on the licence are:
En la licencia se indican en distintas columnas:
These assets are separate.
Su índole es distinta.
There are two separate peoples, two separate States in Cyprus.
En Chipre hay dos pueblos distintos y dos Estados distintos.
Segregation of detainees in separate facilities
Afectación de los detenidos en locales distintos
Totally separate incident.
Un incidente distinto.
Two separate crimes.
Dos crímenes distintos.
Two separate doors.
Dos puertas distintas.
Today, but on separate planes and at separate times.
Hoy, pero en distintos aviones y a horas distintas.
Four separate times.
Cuatro veces distintas.
-Yeah, separate knob.
- Sí, perilla distinta.
- In separate apartments?
- ¿En apartamentos distintos?
Two separate weapons?
- Dos armas distintas.
Three separate donors.
Tres donantes distintos.
-Oh, separate knob.
- Una perilla distinta.
We are separate beings, with separate desires and needs.
Somos seres distintos, con necesidades y deseos distintos.
We have two separate sorcerers. But--how separate?
Por lo tanto tenemos dos hechiceros distintos... pero ¿cuán distintos?
—Are they so . . . separate then?
—Es que… ¿son tan distintos?
“We’re not separate species.”
No somos especies distintas.
are in separate rooms.
ocupan habitaciones distintas.
For years we’d adopted separate schedules to accommodate our mostly separate duties.
Durante años habíamos adoptado horarios distintos teniendo en cuenta nuestros deberes, en general distintos.
We say: we are separate.
Le decimos: nosotros somos distintos.
On separate occasions, of course.
Por supuesto, en distintas ocasiones.
That's a separate thing.
Son dos cosas distintas.
they travel separate paths.
van por distintos caminos.
adjective
In that case, the minor will be separated from adult detainees.
En este caso, el menor estará aislado de los adultos allí detenidos.
A culture of peace cannot be considered as a separate notion.
Una cultura de paz no puede considerarse como un concepto aislado.
They are absolutely separated and not even allowed to talk from one cell to the other.
Están totalmente aislados y ni siquiera pueden hablar entre sí de una celda a otra.
(a) Confinement in a separate cell for a period not exceeding three days;
a) El confinamiento en una celda aislada por un período de no más de tres días;
Peace could not be separated from development.
La paz no puede ser considerada en forma aislada del desarrollo.
such military objectives are clearly separated from the concentration of civilians and
Esos objetivos militares estén claramente aislados de la concentración de civiles y
The separation wall has already isolated thousands of Palestinian households.
El muro de separación ya ha aislado a miles de hogares palestinos.
These tools should be deployed in integrated fashion, not kept in separate silos.
Esas herramientas deben desplegarse de manera integrada, no aislada.
Bhutan does not look at those developments as separate, disconnected events.
Bhután no ve esos acontecimientos como sucesos aislados y desvinculados.
With 62 separate guys.
Con 62 muchachos aislados.
There are no separate deeds, man.
No hay actos aislados.
This is a separate incident from the one at the bank.
Entonces éste es un incidente aislado de aquel en el banco.
Well, they simply separate everything into isolated compartments.
Bueno, simplemente separan cada cosa en compartimentos aislados.
Albanese, Turkish, Moroccan, all separate.
...albaneses, turcos, marroquíes, todos bien aislados.
In chance situations, we meet separated people moving randomly.
Nos encontramos en situaciones ocasionales con personas aisladas que se mueven al azar.
Feeling as alone and separate as you feel you are...
Te sientes sola y aislada de los otros.
I believe the Captain is now his separate self, sir.
El Capitán es ahora un ente aislado.
"It's a separate eddy.
–Es un remolino aislado.
For they were separate, single.
Y es que estaban aislados, solos.
Wasn’t this a separate passage?
¿No era este un pasaje aislado?
We were all separate and alone.
Estábamos todos solos y aislados.
Their lives were too separate.
Vivían completamente aislados.
Nothing. They're like little separate things.
Nada. Son como cositas aisladas.
But she sat there, small and foreign and separate.
Pero ahí la tenía, pequeña, desconocida y aislada.
Wannsee will therefore be the target of a separate action.
Por tanto, Wannsee será blanco de una acción aislada.
“That is a single piece of text, separated from the others.”
—Es solo un fragmento aislado del texto.
each little bungalow separate from the others, and hidden by landscaping.
estaban aislados y escondidos entre la vegetación.
noun
Lastly, the separate section contains material on legal training related to the process of raising awareness of multicultural issues.
Finalmente, la separata presenta contenidos relativos a la formación jurídica relevante en el proceso de sensibilización en multiculturalidad.
Chapter 26, "Technical guidelines for assessing climate change impacts and adaptations", has been previously issued by the IPCC as a separate document.
El capítulo 26, "Directrices técnicas para evaluar los efectos del cambio climático y las medidas de adaptación", ha sido ya publicado en una separata por el IPCC.
Another project supported a study entitled "How poverty separates parents and children".
Otro proyecto sufragó un estudio titulado "How poverty separates parents and children", que versa sobre la separación de padres e hijos a causa de la pobreza.
The guide comprises four sections, consisting of three chapters and three annexes, and a separate section.
La guía está estructurada en cuatro bloques, que consisten en tres capítulos de contenidos más tres anexos y una separata.
Romski priyatel (A Friend of the Roma), published in Bulgarian as a separate page about the Roma in the weekly Stolitzata (The Capital City), since 1994
- Romski priyatel (Amigo de los romaníes): publicado en búlgaro desde 1994 como separata sobre los romaníes del semanario Stolitzata (La capital).
The wider issues of managing training activities are covered in a separate manual, the Training Management Guidelines (TMG).
Las cuestiones más extensas de las actividades de capacitación del personal directivo están recogidas en una separata, la Guía para la Gestión de la Capacitación.
58. Mr. SADI noted that the correct expression was "joint and several", not "joint and separate".
58. El Sr. SADI señala que la expresión correcta no es "joint and several" sino "joint and separate".
Separate thyself, I pray thee, from me.
Sepárate, te lo ruego, de mí.
Separate yourself from the rabble.
Sepárate de la muchedumbre.
Separate from me if you can.
Sepárate de mí si puedes.
You... Separate yourself from what you see on the screen.
sepárate de lo que ves en la pantalla.
Yeah,separate yourself from the pack.
Si, sepárate del paquete.
adjective
Their format, language and tone should be adapted to the targeted audiences (for example, a long assessment report could have a separate policymakers' executive summary, a general public information sheet, and other elements).
El formato, idioma y estilo del material deberán adaptarse al público destinatario (por ejemplo, un informe de evaluación extenso podría tener un resumen para los responsables de formular políticas, un suelto informativo para el público en general y otros elementos).
We separate a little, we don't touch anyone Nobody should interfere in our concentration Eyes open, relaxed forehead
Nos separamos un poco, no rozamos a nadie, nada que interfiera nuestra concentración, los ojos abiertos, maxilar suelto, frente relajada.
It separates that, it drops the knife.
Aparta eso, suelta el cuchillo.
Uh, those are two very separate dots.
- Son dos cabos muy sueltos.
Each separate attack must be delivered with intent to kill!
Suelta cada golpe como si fuera el golpe mortal.
I just taught him separate words and he can't understand your rhyme yet.
Le he enseñado palabras sueltas. Aún no comprende el poema.
It's probably in a dozen separate bits by now.
Es probablemente en una docena de piezas sueltas por ahora.
Two separate sentences.
—Dos frases sueltas.
Mortar said. “A separate nugget. Keep it from the Shwazzy!
—exclamó Mortero—. Es un fragmento suelto. ¡Que no se acerque a la Shuasí!
But I just got a bunch of separate pieces to put together.
A mí solo me ha tocado un montón de piezas sueltas para componer.
Where are the separate brigades trailing us going to rendezvous?
¿Dónde se van a juntar las brigadas sueltas que nos vienen siguiendo la pista?
He separated two of his toes and picked at the loose scaly skin between.
Se separó dos dedos de un pie y se arrancó la piel suelta y escamosa que había entre ellos.
Within the lecture text a number of passages and even separate sentences or phrases are enclosed in square brackets.
Dentro del texto de la clase hay pasajes, y hasta frases sueltas, encerrados entre corchetes.
18 This passage, from ‘Rugged was his aspect…’, is a replacement on a separate slip;
18 A partir de la frase «Su aspecto era tosco…», éste es un pasaje sustitutivo escrito en una hoja suelta;
At the lower end were cliffs a few feet high and beyond them separate rocks broke the surface.
En la parte más baja había unos peñascos y más allá unas piedras sueltas sobre la superficie.
How she's dressed is just separates, slacks and a top, shoes, dragging a canvas tote bag.
Va vestida con prendas sueltas, unas mallas y un top, zapatos y un bolso de lona.
verb
The examining magistrate decided to try the cases separately.
El juez instructor decidió dividir la instrucción en dos procedimientos diferentes.
21. Mr. MADEJ (Poland) said that his delegation opposed the motion for a separate vote.
21. El Sr. MADEJ (Polonia) dice que se opone a la moción de dividir la votación.
The first suggestion is to separate the paragraph into two paragraphs.
La primera consiste en dividir el párrafo en dos.
And they separated another time at this point.
Y aquí se han vuelto a dividir.
They also decided to divide Israel into two separate states, a Jewish state and an Arab state.
También acordaron dividir el territorio en dos estados diferentes, un estado judío y otro árabe.
Right, well, he wants to settle up, split the cash, and then we all go our separate ways.
Sí, él quiere arreglar. Quiere dividir el dinero. Luego tomaremos caminos diferentes.
Why don't you get a separation?
¿Por qué no dividir?
I was able to separate the bone injuries into two categories: blunt and sharp force trauma.
Logré dividir las lesiones en dos categorías trauma por fuerza bruta y directa.
The train is being separated.
Van a dividir el tren.
Separation of concentrations; divided objectives.
«Dividir la concentración; objetivos divididos».
You'll discover that you tend to separate your concentrations.
Descubrirá que tiende a dividir su concentración».
The vertebral column was the most difficult to separate into component parts.
La columna vertebral fue lo que resultó más difícil de dividir en partes.
Bowing to the inevitable, Governor Phillip decided to separate the fleet.
Rindiéndose ante lo inevitable, el gobernador Phillip decidió dividir la flota.
They would have to separate their need to forget from their need to remember.
Deberían dividir igualmente sus esfuerzos entre vivir y tratar de olvidar.
verb
The Attorney General stated the Government's opposition to any form of segregation or racism and to any resolution seeking to separate persons on the basis of race or ethnic origins.
El Fiscal General declaró que el Gobierno se oponía a toda forma de segregación o de racismo y a toda resolución de apartar a la gente por motivos de raza u origen étnico.
It was crucial for UNHCR and host countries to screen the refugee population so as to separate criminal elements and create conditions for the repatriation of refugees.
Es esencial que el ACNUR y los países de acogida filtren a la población refugiada para apartar a los elementos criminales y crear las condiciones que permitan repatriar a las personas refugiadas.
The better resourcing of States facing security problems, inter alia to enable them to separate armed elements from refugee populations
- asegurar una mejor dotación de recursos a los Estados que tienen que hacer frente a problemas de seguridad, entre otras cosas para que puedan apartar de las poblaciones de refugiados a los elementos armados;
Such an order for separation provides an alternative to the court in decisions that would otherwise suggest or require the removal of a child at risk from the home.
Esa orden de alejamiento proporciona al tribunal una alternativa a las decisiones que, de otro modo, propondrían o exigirían que se apartara del hogar al niño en peligro.
43. Although these steps reflected positive progress in terms of prevention and discharge and cooperation with the country task forces on monitoring and reporting, the Government had yet to draw up a plan to systematically identify and separate children being used by the Tatmadaw Kyi, and the discharge of children continued to be undertaken on an ad hoc basis as a response to complaints.
Aunque esas medidas reflejaban avances positivos tanto por lo que se refiere a la prevención y liberación como a la cooperación con el equipo de tareas de supervisión y presentación de informes, el Gobierno aún no había elaborado un plan para identificar y apartar sistemáticamente a los niños que estaban siendo utilizados por el Tatmadaw Kyi y la liberación de niños siguió realizándose caso por caso en respuesta a las denuncias.
A number of delegations recognized, however, that the role of humanitarian organizations in supporting host States to identify and separate armed elements is limited and that greater attention should be given to these issues by the peacekeeping and political components of the United Nations system, particularly the UN Security Council.
Varias delegaciones reconocieron, sin embargo, que el papel de las organizaciones humanitarias de apoyo a los Estados de acogida para identificar y apartar a los elementos armados era limitado y que los componentes políticos y de mantenimiento de la paz del sistema de las Naciones Unidas, en particular el Consejo de Seguridad, debían prestar mayor atención a estas cuestiones.
Fencing may be necessary to separate cattle from undesirable watering holes.
Puede ser necesario construir vallas para apartar al ganado de los abrevaderos poco recomendables.
Weak law enforcement systems, compounded by the absence of protective measures to separate victims of sexual violence from their known aggressors in the community, have contributed to a high level of impunity for such crimes.
La endeblez de los sistemas de represión de las infracciones a la ley, agravada por la inexistencia de medidas de protección para apartar a las víctimas de violencia sexual de sus agresores conocidos en la comunidad, ha contribuido al elevado nivel de impunidad de esos crímenes.
Tomorrow and up to that, it will not separate of my sight.
Mañana y hasta eso, no se apartará de mi vista.
- I'm separating him from the case.
- lo voy a apartar del caso.
First I will separate our part.
Primero apartaré nuestra parte.
Nothing will separate me from literature.
—No me apartaré de la literatura.
It was Chinese for dull duty to separate you from pleasure.
Era muy chino que el deber te apartara del placer.
In the bureaucratic arena, those kinds of questions and their answers have the tendency to separate people from their jobs.
En el foso burocrático ese tipo de preguntas y respuestas tiende a apartar a la gente de sus trabajos.
Eric began trying to separate my long hair from my wounds, where blood was acting as an adherent as it thickened.
—Eric comenzó a apartar el cabello de mis heridas, donde la sangre actuaba como pegamento al espesarse.
“It’s difficult to express,” he said, trying to separate his gaze from the maps and order it back down into the old lady’s immediate presence.
—Resultaría difícil de explicar —dijo él, tratando de apartar los ojos de los planos y hacer que contemplaran a la vieja—.
Magic separated one boy from the flying coin trick he’d attempted to pinch as he drifted away-and then the magician was all Barbara’s.
Magic apartara a uno de ellos de la moneda voladora que había intentado mangar al marcharse, y, entonces, el mago se quedó sólo para Barbara.
When we talk about women’s safety as being the top priority, what we are talking about is separating women out from society, not creating space for them within society.
Cuando decimos que la seguridad de las mujeres es la principal prioridad, estamos hablando de apartar a las mujeres de la sociedad, no de crear un espacio para ellas.
verb
(a) separating prisoners having infectious or contagious diseases;
a) Aislar a los presos con enfermedades infecciosas o contagiosas;
Political causes could not be separated from economic and social causes, much less from cultural causes, as current events showed.
No se puede aislar las causas políticas de las causas económicas y sociales y mucho menos de las causas culturales, como lo demuestran los acontecimientos actuales.
Keeping black and white separate.
Aislar a los negros. LIBERTAD EN NUESTRA VIDA
Here the Jacks have a better chance of separating individual fish from the shoal.
Aquí, los jacks tienen más posibilidades de aislar individuos del cardumen.
It would be harder to separate my thoughts from hers.
Sería más difícil aislar mis pensamientos de los suyos.
It was then necessary to separate the glycerine from the fat by saponifying it.
Tratábase de aislar uno de los elementos de aquella grasa: la glicerina, por medio de la saponificación.
“Can you separate different sections of your drawings and enlarge details?”
¿Puede aislar secciones diferentes del dibujo y aumentar los detalles?
As so often happened, her powerful ears could separate no one signal.
Como ocurría a menudo, sus poderosos oídos no podían aislar una señal.
"Come, Natasha, I can't wire up the motors separately without wires, can I?
–Venga, Natasha. No puedo aislar los motores sin cables, ¿no cree?
Personal initiative isn’t an electric circuit you can separate from the rest and study.
La iniciativa personal no es un circuito eléctrico que puedas aislar del resto y estudiarlo.
Nothing separated Ruyu more thoroughly from the world than its malignance toward her grandaunts.
No había nada que aislara a Ruyu del mundo de manera más completa que que difamaran a sus tías abuelas.
“I believe this is the only way to completely separate Voidlight from the songs of Roshar,” Navani explained.
—Creo que esta es la única forma de aislar por completo la luz del vacío de las canciones de Roshar —explicó Navani—.
In a number of cases, the separation of substantive information and public information activities is difficult.
En varios casos, es difícil distinguir entre actividades de información sustantiva y actividades de información pública.
Separate treatment of information on targeted and indirect actions is also required.
También es necesario distinguir entre la información relativa a las actuaciones específicas y la relativa a las actuaciones indirectas.
Such behaviour and the psychosocial stress it entails care cannot really be separated.
En efecto, no es posible distinguir entre estos comportamientos y la carga psicosocial.
There were two separate situations with regard to the establishment of paternal filiation.
Hay que distinguir dos situaciones respecto de la determinación del vínculo de filiación con el padre.
Thus, the “must-haves” should be separated from the “nice-to-haves”.
Así pues, hay que distinguir entre las calificaciones indispensables y las complementarias.
Moreover, the provisions having the character of jus cogens should be separated from the rest.
Por otra parte, habrá que distinguir de las demás las disposiciones que tengan carácter de jus cogens.
       'Can you separate one from the other?
—¿Cómo distinguir entre una y otras?
she could barely distinguish separate persons.
Apenas pudo distinguir a las personas.
It’s difficult to separate the memories from the nightmares.
Es difícil distinguir los recuerdos de las pesadillas.
It was a grim procedure that separated the weak from the strong.
Era algo muy desagradable, que solía distinguir a los débiles de los fuertes.
“We’ve got to separate supposition from fact,” he said.
—Tenemos que distinguir entre hechos y suposiciones —dijo.
At first she wouldn’t be able to separate pleasure from terror.
Al principio, no podría distinguir el placer del terror.
He was one of those unable to separate an individual from her, his circumstances.
Como otros muchos, no era capaz de distinguir entre un individuo y su circunstancia.
Separating good person from bad was a near impossible task.
Distinguir a los buenos de los malos sería una tarea casi imposible.
The separate shots were too rapid for the ear to distinguish.
La cadencia de fuego era demasiado rápida como para distinguir los disparos individuales.
254.14.4. Separation of hospitals in terms of the number of educational and non-educational beds and also the application of credit and human resource indicators.
254.14.4 Clasificar los hospitales en función del número de camas dedicadas a la docencia y aplicar indicadores a, así como la utilización de indicadores financieros y de recursos humanos.
Separate reimbursement may be mentioned for military pattern vehicles with HF sets or HF sets may be considered as major equipment.
Se podría prever un reembolso específico para los vehículos de tipo militar con equipo de HF, o se podrían clasificar los aparatos de HF como equipo pesado.
I didn't know how you liked intel presented at impromtus, if you like it chronologically with an alphabetical key, or if you just like separate folders with access tabs.
No sabía como quería que clasificara los informes. Cronológicamente... Alfabéticamente...
He began to sort it into separate piles of gold, silver and notes, counting under his breath, and did not look up when Gul Baz said heavily, and not as a question: ‘The Sahib goes to Bhithor, then.’
Comenzó a clasificar el dinero en pilas de monedas de oro, monedas de plata y billetes, contándolo en voz inaudible, y no levantó la mirada cuando Gul Baz dijo pesadamente, y no en forma de pregunta: —Entonces el sahib va a Bhithor.
Asian notes that by the time of the ninth century, when Muslim legal scholars were attempting to formulate and codify Islamic law through the process known as ijtihad, they were obliged to separate many hadith into the follow- ing categories: "lies told for material gain and lies told for ideological advantage."
Asian apunta que en el siglo IX, cuando los juristas musulmanes estaban tratando de formular y codificar la ley islámica mediante el proceso conocido como ijtíhad, fueron obligados a clasificar muchos hadices en las siguientes categorías: «mentiras proferidas para obtener ventajas materiales y mentiras proferidas para obtener ventajas ideológicas».
adjective
(f) Dissenting or separate opinion, if any.
f) Toda opinión discrepante o particular, en caso de haberla.
Separate, dissenting, opinion of members Nisuke Ando,
VOTO PARTICULAR DISCONFORME DE LOS MIEMBROS DEL COMITÉ
The Government need not have a separate legislation in this respect.
Por consiguiente, el Gobierno no necesita ninguna ley especial sobre ese particular.
Separate opinion of Committee members Mr. Fabián Salvioli,
Voto particular (concurrente) de los miembros del Comité
Four, it separates us from Western cultures, Europe in particular, when we should be drawing closer to our international allies;
Cuatro, nos separa de las culturas occidentales, de Europa en particular, cuando deberíamos acercarnos a nuestros aliados internacionales;
These separate wound channels blossom from the entrance wounds.
Estas lesiones, en particular, son bifurcaciones de las heridas de entrada.
Both of them in separate hells.
Cada uno en su infierno particular.
The Nar constituted a separate warrior class there.
Los nar constituían una clase particular de guerreros allí.
Each stair gave a separate sharp creak.
Cada escalón soltaba un crujido sonoro y particular.
I feel stronger against all of them than when I talk to them separately.
Me siento mucho más fuerte contra todos que en las conversaciones particulares.
A block later, he reached a row of small houses with separate garages;
Un bloque más allá, llegó a una hilera de casitas con garaje particular.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test