Translation examples
verb
Separar a los hijos de sus padres
Separation of children from their parents
97. Clasificar y separar los desechos peligrosos
97. Classify and separate hazardous waste.
Separar a los protagonistas y supervisar su conducta.
36. Separating the protagonists and monitoring their conduct.
Se deberán separar a los varones de las mujeres y los niños.
This is done by separating male, female and children.
Tampoco había espacio suficiente para separar a los pacientes por categorías.
There was not enough space to separate the categories.
Ninguna de estas cuestiones se puede separar.
None of these issues can be separated.
8. Separar es rara vez igualitario.
8. Separate is rarely equal.
Imposibilidad de separar a los presos por categorías;
Inability to provide for separate custody of inmates of various categories;
En ningún momento se da a entender que se vaya a separar a la familia.
There is no suggestion that the family will be separated.
Separar las naves.
Separate the ships.
- ¿Vais a separaros?
- You're separating?
Te quisiste separar.
You wanted a separation.
Separar las cosas.
Keeping things separated.
Separar la carga.
Separate the payload.
Me quiero separar.
I want a separation.
Nada nos separará.
Nothing can separate us.
Tengo que separaros.
I've to separate you.
Su finalidad es separar lo que no se separará naturalmente.
Its purpose is to separate what will not naturally separate itself.
—¿Separar la arena?
Separate out the sand?”
—Tú te querías separar.
“You wanted to separate?”
—No voy a separaros.
“I’m not going to separate you.
Nuestra intención es separar unos de otros.
It is our aim to separate the two.
¿Os habéis vuelto a separar?
Have you separated again?
No nos vamos a volver a separar.
Never separated again.
—Nada ni nadie nos separará.
‘Nothing and nobody will ever separate us.’
verb
Algunas delegaciones afirmaron que por experiencia práctica sabían que era muy difícil separar estas dos formas de participación.
Some delegations stated that, through their field experience, they had learned that it was very difficult to draw a dividing line between these two forms of participation.
Puede privar a los países de sus ciudadanos más capaces y brillantes y separar familias.
It can deprive countries of its best and brightest, and it can divide families.
Al preparar las respuestas, se ha tratado de separar las cuestiones en grupos lógicos.
In preparing its answers, it had attempted to divide the questions into logical groups.
También es posible, en teoría, separar a los detenidos en distintas "clases" basándose en criterios no objetivos, aunque esto ya nunca se hace en la práctica.
It is also theoretically admissible to divide detainees into various "classes" on the basis of non-objective criteria, though this is in fact never done.
Así pues, no está justificado separar a los ciudadanos iraníes por grupos étnicos y raciales o criterios similares con fines políticos y al objeto de sembrar la división.
Hence, it is not justified to divide Iranian citizens into ethnic and racial groups and the like for political purposes and with the aim of sowing divisions.
Teniendo en cuenta esta realidad, hay que hacer hincapié en aquello que une en lugar de separar a los países.
Taking that into account, the emphasis should be on uniting countries, not dividing them.
Señaló, también, que debía prestarse más atención al papel que la religión podía desempeñar tanto para separar como para conciliar a los pueblos.
He also stated that more attention should be paid to the role that religion can play both in dividing and bringing peoples together.
Vamos a separar a este grupo.
No, we will divide your iron gang,
Qué tal esto para separar las palabras?
How's that for dividing the words?
No nos separará ...
I will not divide us ...
Listo para separar el istmo tiroideo.
Ready to divide the thyroid isthmus.
Recuerda si pierdes, eso nos separará.
Remember if you lose, it will divide us.
No quiero separar nuestras vidas
I don't want to divide up our lives.
Ganaré y nada nos separará.
I'll win, and nothing will divide us.
Nos podrán separar
I know time may divide
Y si ganas, también nos separará.
If you win, that will divide us too.
Nada separará nunca a Margon y Felix.
Nothing will ever divide Margon and Felix.
No soy capaz de separar una cosa de la otra, contesté.
I cannot divide you, I said.
Ya no nos separará ninguna falsedad, lo juro.
No more untruths divide us now, I swear.
—Lo único que hacemos es separar arena en montones.
All we do is divide sand into piles.
—En realidad tendrías que separar las románticas de las de humor —dijo Florence.
‘They really ought to be divided into Romantic and Humorous,’ said Florence.
Los trazos verticales actúan como puntuación para separar frases y palabras.
Vertical strokes act as punctuation to divide sentences and words.
—No olvide usted, sir, que entre nosotros está la guerra, y que esta nos separará para siempre.
- Do not forget, Sir, that war is between us and that it will divide us forever.
Todas las diferencias que podían separar a dos seres humanos separaban a la tía del sobrino;
Every difference that could divide two human beings seems to have divided the aunt from the nephew;
Pero si vas tú y la expedición fracasa, habrá que separar el título y los derechos.
But if you go, and the expedition fails, we divide the right and the title.
verb
Esto no era tan sencillo como separar el agua;
This wasn't as simple as breaking up water;
Intentas separar a dos amantes y ¿por qué motivo?
You intend to break up two lovers and for what?
Nadie va a separar a la pandilla. —¿Hola? ¿Es usted, Doctor Z?
No one’s breaking up the band.” “Hello? Is that you, Dr.
El cambio de tema, unido al champán, evitó que el grupo se separara en aquel mismo instante.
This change of topic, coupled with the champagne, saved the party from breaking up there and then.
Sería una pena separar al equipo cuando es obvio que todavía tienen mucho camino por andar.
It would be a pity to break up the team when you clearly still have so far to go.
Ryan tenía miedo de herir a las ballenas asustadas o de separar a las familias si la nave permanecía en la misma posición.
Ryan was afraid of hurting the panicked whales or breaking up family units if the ship stood in place.
Las alianzas no pueden romperse a no ser que tus compañeros hagan algo realmente horrible, como Todd, o todos estéis de acuerdo en separaros.
You can’t break up with your allies unless they do something exceptionally horrible, like Todd, or you all agree to split up.
Una vez lo apuñalaron mientras trataba de separar a dos bandas rivales; sin embargo, que se supiera, no pertenecía a ninguna;
He had been stabbed once, when trying to break up a fight between two rival gangs, but he had had no known gang associations and kept to himself.
Notaba su cuerpo pegado al de Robert como si fueran dos extensiones de una misma entidad imposible de separar.
Their two bodies fused together as if they were simply extensions of a singular entity that was impossible to pull apart.
Al separar las cabezas durante la carcajada, Sophie aprovechó para levantarse y servirles té sin parecer entrometida.
As the laughter made their heads pull apart, Sophie was able to pour them some tea without appearing intrusive.
Cuando llegaron los palafreneros para separar a los combatientes, el príncipe estaba revolcándose por el suelo, aullando de dolor, y Vhagar rugía asimismo.
By the time the stableboys finally arrived to pull apart the combatants, the prince was writhing on the ground, howling in pain, and Vhagar was roaring as well.
En la oscuridad de la sala, nos apartamos, lentamente, como si una corriente oculta nos uniera y al mismo tiempo nos separara con igual fuerza.
In the dark parlor we move away from each other, slowly, as if pulled towards each other by a force, current, pulled apart also by hands equally strong.
—¿Quién si no? —Diantre. Nos haremos ricos. Consciente de que la marea no tardaría mucho más en subir, los dos jóvenes trabajaron con ahínco para separar las ramas más entrelazadas.
“Who else?” “Hot damn. We’re going to be rich.” Knowing the tide would turn shortly, the two teens worked like madmen, pulling apart the snarl of interlocked branches.
Esa misma nave, si se separara siquiera un ápice de esa línea paralela, erraría su destino con toda seguridad. A medida que la Alas Plateadas proseguía su cambio de rumbo, su destino proyectado comenzó a alejarse lentamente del anillo de Monoceros.
But a ship would only have to steer a little off-parallel to guarantee missing the Monoceros Ring entirely. As Silver Wings continued her course change, her projected destination slowly moved away from Machine Space.
verb
Se abusa de la grandeza al separar el remordimiento del poder.
The abuse of greatness is when it disjoins remorse from power.
Así que calculo que la vieja dama tenía razón y que no se estaban por separar. –Me suena poco convincente -dijo Brade-.
So I figure the old lady was right and they weren't breaking off." "Sounds thin to me," said Brade.
Pero ahora… ¿qué episodio de sus vastas experiencias podía separar para ofrecerlo a la chica? —¿Vive en Londres? —preguntó ella. —En Ebury Street —respondió Martin.
But now--what little piece of his vast experience could he break off and give to her, he wondered? "Do you live in London?" she asked. "Ebury Street," he told her.
Al cabo de cuarenta y ocho horas, el complejo minero estaba abarrotado de científicos e ingenieros que habían empezado a examinar los sistemas de nanotecnología de los Wolf para cerciorarse de que la red de conductos diseñada para separar la banquisa no podía ser reactivada.
Forty-eight hours later, the mining facility was crawling with scientists and engineers, who began studying the Wolfs' nanotechnology systems while making dead certain the network to break off the ice shelf could not be reactivated.
Ella había creído que sólo la muerte podía separar, pero esta vez la vida los había separado tan inexorablemente como la muerte.
She had thought only death could take away, but now life had taken as inexorably.
No permitiría que algo tan insignificante como mi muerte nos separara.
I would not let so small a thing as my death come between us.
Las dos amigas se necesitaban más que nunca, y no deberían haber permitido que una discusión las separara.
The two friends had needed each other more than ever and shouldn’t have allowed an argument to come between them.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test