Translation examples
noun
Test screen.
Comprobar la pantalla.
Flat-screen television
Televisor de pantalla plana
LCD screen, chips
Pantalla LCD, chips
(a) On-screen translation;
a) Traducción en pantalla;
Projection screen
Pantalla de proyección
From screen to screen, film to film,
¡De pantalla en pantalla, de cine en cine...!
My screen is competing with your screens?
¿Mi pantalla puede con vuestras pantallas?
Okay, watch your screens, watch your screens.
De acuerdo, observen sus pantallas, observen sus pantallas.
Maybe, too, the screen really was a screen.
También, tal vez, la pantalla era realmente una pantalla.
Screen's cracked.
La pantalla está rota.
All right, my screen-- my screen's blowing up here.
De acuerdo, mi pantalla... mi pantalla está explotando.
Their screens are our screens, sir.
Tu pantalla es nuestra pantalla, señor
But the screen here is just a screen.
—Pero la pantalla de aquí no es más que una pantalla.
“…  but the screen … the flunking screen … it’s always there.
—… pero la pantalla… la pantalla, ¡suspendida sea!… siempre está ahí.
They are on-screen.
—Están en la pantalla.
There was nothing on the screen.
No había nada en la pantalla.
The screen sparkled, but she had already moved on. “Screen six.”
La pantalla destelló, pero ella ya había avanzado. —Pantalla seis.
“Is the screen on?”
—¿Está la pantalla encendida?
There was no screen.
No existía pantalla.
Movie screen and television screen are its sacred precincts.
La pantalla del cine y la pantalla de la televisión son sus recintos sagrados.
verb
The heavily contaminated surface layer of the dry oil lakes should also be excavated and screened for UXO.
También la capa superficial muy contaminada de los lagos de petróleo secos se habrá de excavar y cribar en busca de artefactos sin estallar.
The Court itself would not be in a position to "filter" or "screen", so to speak, the allegations levelled against allegedly criminal States.
La propia Corte no estaría en condiciones de "filtrar" o "cribar", por decirlo así, las denuncias formuladas contra Estados presuntamente criminales.
- Screen as many units as possible so as to allow greater flexibility in the command;
- Cribar el mayor número de unidades posible para favorecer una mayor flexibilidad en el mando.
This should also improve efforts to screen commercially synthesised gene orders.
Esto también debería redundar en beneficio de la labor destinada a cribar secuencias de genes sintetizadas con fines comerciales.
On average, this will require removal and screening of approximately 10 centimetres of material, although this will vary considerably within and among sites.
En promedio, será necesario retirar y cribar unos 10 cm de material, aunque esto puede variar considerablemente de un sitio a otro.
Clear and transparent criteria should be set for screening and selecting beneficiary countries and target sectors for intervention (based on needs expressed and the logic of the intervention).
26. Se deberían fijar unos criterios claros y transparentes para cribar y elegir los países beneficiarios y los sectores objeto de la intervención (según las necesidades expresadas y la lógica de la intervención).
States must carefully screen policy choices to avoid the unfair exclusion of disadvantaged and disempowered groups and actively seek out ways to ensure that they are reached.
Los Estados deben cribar cuidadosamente las opciones de política para evitar la injusta exclusión de los grupos desfavorecidos y privados de capacidad y tratar activamente de encontrar formas de garantizar que se llegue a ellos.
(a) to design and apply a common protocol to screen both the sequences of synthetic gene orders, and the customers who place them.
a) Diseñar y aplicar un protocolo común para cribar las secuencias de los pedidos de genes sintéticos y los clientes que los cursan.
The lack of capacity of the Liberian Government has challenged its ability to effectively screen arriving refugees, including for the presence of former combatants, and it would need increased support to do so.
La falta de capacidad del Gobierno de Liberia le ha causado dificultades para cribar efectivamente a los refugiados que llegan, en particular para detectar a excombatientes, y necesitaría un mayor apoyo al respecto.
A formula that requires screening for extraneous variables.
Una fórmula que requiere cribar variables extrínsecas.
The recent overlay we will try to screen out.
Intentaremos cribar la capa más reciente.
“What we’re doing in that room,” Drake said, “is screening. We’re screening thousands of compounds, very rapidly, using high-speed fractionation and mass spectrometry—those are the machines you see.
—Lo que estamos haciendo en esa sala es cribar, cribar miles de compuestos muy rápidamente utilizando espectrometría de masa y fraccionamiento de alta velocidad. Para eso son las máquinas que ven.
Of course she ought to let her temporary staff screen all calls.
—Naturalmente, debería dejar que su personal temporal cribara todas las llamadas.
It was annoying not to be able to go out freely those days, to screen my phone calls. But it worked.
Fue un incordio no poder salir con libertad esos días, cribar mis llamadas de teléfono. Pero funcionó.
The human brain has a marvelous capacity to screen and sort experience, protecting itself against the unbearable.
El cerebro humano tiene una maravillosa capacidad para cribar y clasificar las experiencias, para protegerse contra lo insoportable.
I screened the calls and visitors, was the one who cut them short if she was tired, or didn’t if she was happy, like with Gustavo always.
A mí me tocaba cribar las llamadas y las visitas, las cortaba en seco si Sally estaba cansada, o no si estaba contenta, como siempre con Gustavo.
It’s used to screen out the coarse rubbish, and the heaped bones and skulls make it look like a danse macabre.
Su misión consiste en cribar la masa de materias en descomposición, y el montón de huesos y cráneos que retiene a cada cargamento forman una auténtica danse macabre.
Later, she explained to me that she never answered the phone when she was at home, preferring instead to “screen” calls and pick up only for those friends with whom she felt up to speaking.
Más tarde me explicó que nunca contestaba cuando estaba en casa, pues prefería «cribar» las llamadas y responder sólo a las de aquellos amigos con los que le apetecía hablar.
under the shade of a long awning which extended in front of the main entrance was a table and chair, occupied by the military tribune of the day. It was his duty to screen those wanting to see the general, or to route inquiries about this or that to the proper destinations.
a la sombra de un toldo que se extendía ante la entrada principal había una mesa y una silla, ocupadas por el tribuno militar del día, cuyo cometido era cribar a los que deseaban ver al general y hacer llegar a su destino las diversas órdenes.
noun
(a) Continuous improvement: screening methods, tools & sequence databases;
a) Mejoras continuas: métodos de criba, herramientas y bases de datos de secuencias;
The district Rescue Operations Unit is tasked with identifying risks; rescuing victims; interviewing and screening victims; and referral for rehabilitation and reintegration.
La Dependencia de Operaciones de Rescate de distrito tiene asignada la tarea de identificar los riesgos; rescatar a las víctimas; entrevistarlas y efectuar una criba; y remitirlas a los servicios de rehabilitación y reintegración.
It further provides for the setting up of a screening mechanism to determine whether persons who travel to or from Mauritius, with regard to these countries are victims of trafficking.
Prevé, además, la creación de un mecanismo de criba para determinar si las personas que viajan con destino a Mauricio o desde el país son víctimas de la trata en relación con esos países.
In order to prevent entries of this type, border checks included screening (2,192 persons were turned away in 2003 and 854 between January and May 2004).
Para evitar ese tipo de entradas se realizaba una criba en el control en la frontera (2.192 personas fueron rechazadas en 2003 y 854 entre enero y mayo de 2004).
49. There have been advances in software and tools, including in the creation of screening tools that improve the ability to align sequence data to the organisms of origin.
49. Los adelantos en el ámbito de los programas informáticos y las herramientas incluyen la creación de herramientas de criba que permiten alinear mejor los datos de secuencias con sus organismos de origen.
excavation and screening of visibly contaminated soil and transport to treatment centres for treatment using high temperature thermal desorption ("HTTD");
b) Excavación y criba del suelo visiblemente contaminado y su traslado a centros especializados para someterlo al tratamiento de desorción térmica a alta temperatura ("HTTD");
In the first stage, whole ore is gravity fed into a screening trommel where it is washed with water and classified.
En la primera etapa, el mineral intacto se alimenta por gravedad en una criba de tambor donde se lava con agua y se clasifica.
An innovative emergency screening system in 4 languages was put in place in order to improve responsiveness in emergency situations.
En las urgencias médicas se aplica ahora un innovador sistema de criba, en cuatro idiomas, con el fin de mejorar la capacidad de respuesta en los casos de urgencia.
Screening mechanisms at the main points of entry should be developed to identify persons in need of international protection and the needs of particularly vulnerable persons.
Deberían diseñarse mecanismos de criba en los principales puntos de entrada para detectar a las personas que necesitan protección internacional e identificar las necesidades de las personas especialmente vulnerables.
Navy Seals are screened carefully for vulnerability to PTSD.
Se criba cuidadosamente a los SEAL por vulnerabilidad al estrés postraumático.
All the screens are taken.
Todas las cribas están ocupadas.
I'm the only one who interacts with her, and I've been screened for suitability to this particular inmate.
He pasado la criba de idoneidad para esta reclusa en particular.
I did screen all these applicants before they came to you.
Hice una criba de todos estos candidatos antes de dártelos.
So you want me to screen my patients, and then hand them over to you so that you and Henry can suck them dry?
Así que quieres que cribe a mis pacientes, y luego te los traiga a ti para que tú y Henry podáis dejarlos secos?
The tenants are very upset about what those two city councilmen said last night on the TV about the kind of people we are, and we're upset that they want to screen people at the sites and check on who we have as company and things like that.
Los inquilinos están muy enfadados por lo que dijeron esos dos concejales anoche en la tele sobre la clase de personas que somos y estamos enfadados porque quieren hacer un criba con la gente de las zonas y comprobar que compañía tenemos y cosas por el estilo.
Jumulu screens all communications.
Jumulu criba todas las comunicaciones.
Chloral hydrate’s not on the screen, order that.
Y que el hidrato de cloral no figure en la criba.
Screen for barbiturates, sleeping drugs.
Que se haga una criba de barbitúricos, fármacos somníferos.
One of them was now carrying up shovels and screens.
Uno de ellos llevaba ahora las palas y las cribas.
I have not screened visitors for many years.
Hacía muchos años que no hacía una criba de visitantes.
They are instructed to filter all dirt through sifting screens.
—Tienen instrucciones de pasar toda la tierra por las cribas.
“On that poison you asked the toxicology people to screen for?”
Sobre ese veneno del cual usted pidió que los de toxicología hicieran una criba… —¿Sí?
“I’ll offer her a position screening job candidates for me.”
Le ofreceré un puesto de criba de aspirantes en recursos humanos.
A normal toxicology screen is set up to detect drugs of abuse.
—Una criba toxicológica ordinaria sirve para detectar drogas de consumo.
So as of today, I've instructed Bahadur to carefully screen all visitors.
Así que hoy le he dado orden a Bahadur de que cribe concienzudamente las visitas.
noun
The project includes: live TV links for witnesses to give evidence; a video recording of evidence in chief; screens around the witness box; pagers for witnesses.
Éste incluye circuitos cerrados de televisión en vivo para que los testigos presten declaración; la grabación en vídeo de las principales declaraciones; biombos en torno al banquillo de los testigos; buscapersonas para ubicar a los testigos.
Women were given the options of testifying in camera, speaking in public from behind a screen or speaking openly to the audience.
Se dio a las mujeres la opción de mantener una audiencia privada, hablar en público detrás de un biombo o dirigirse directamente al público.
21. Does your country have in place measures to facilitate the testimony of other vulnerable victims (for example, support person, videotape testimony, video-link testimony, use of screens, etc.)?
21. Ha adoptado su país medidas específicas para facilitar el testimonio de otras víctimas vulnerables (por ejemplo, persona de apoyo, testimonio grabado en vídeo, testimonio por enlace de vídeo, utilización de biombos, etc.)?
(b) A system of allowing a screen to be set up between the witness and the defendant or the witness and the spectators when the victim is giving testimony (Code of Criminal Procedure, art. 157.3);
b) Un sistema que permite instalar un biombo entre el testigo y el demandado o el testigo y los espectadores cuando la víctima comparece para declarar (artículo 157.3 del Código de Procedimiento Penal);
The legislator has enacted legislation guaranteeing voters the right to exercise their electoral rights in complete secrecy, behind a specially installed screen, as well as the right to make use of symbols.
111. El legislador ha promulgado una legislación que garantiza a los votantes el derecho a ejercer sus derechos electorales en absoluto secreto, detrás de un biombo instalado al efecto, así como el derecho a utilizar símbolos.
212. Child-friendly waiting rooms, testimonial screens, and access to support persons are available to children testifying in court in Prince Edward Island.
212. Los niños que prestan declaración ante un tribunal en la Isla del Príncipe Eduardo disponen de salas de espera adaptadas a sus necesidades, pueden efectuar sus declaraciones detrás de un biombo y cuentan con los servicios de personal de apoyo.
64. In order to ease witnesses' mental and psychological burden in providing testimony in court, a law allowing witnesses to be shielded by a screen or to provide testimony in video links has been introduced.
64. Para aliviar la carga mental y psicológica de los testigos al declarar ante un tribunal, se ha promulgado legislación en virtud de la cual se permite a los testigos declarar tras un biombo o hacerlo mediante una conexión por vídeo.
The use of screens has also been used in court to protect the child from viewing or from viewing the alleged perpetrator.
También se han utilizado biombos en la sala del tribunal para proteger al niño, evitando todo contacto visual con el presunto perpetrador.
The use of screens, close circuit television links and other means producing the same effect may achieve this;
Esto se puede conseguir mediante la utilización de biombos, sistemas de televisión de circuito cerrado y otros medios que produzcan el mismo efecto;
A screen, please.
Un biombo, por favor.
Get a screen.
- Trae un biombo.
- Screens, please, gentlemen.
- Biombo, por favor, caballeros.
A folding screen, Mother?
¿Un biombo, Madre?
Put up the screen!
Pongan el biombo.
- Because this screen.
- Debido a este biombo.
Behind the screen.
Detrás del biombo.
Put up a screen.
Pon un biombo.
Behind that screen.
Detrás de ese biombo.
A screen here.
Pon un biombo aquí.
It was the end of the screen.
Fue el fin del biombo.
There was a screen in the corner;
En un rincón había un biombo.
You’re Max’s screen.
Tú eres el biombo de Max.
The natal screen is down;
El biombo se ha caído;
He closed the door behind him and looked at the screen, beyond the screen was the bed with Livia in it.
Cerró la puerta. Miró el biombo, detrás del biombo estaba la cama con Livia.
and disappeared behind the screen.
—Y desapareció detrás del biombo.
Flowers and screens helped.
Las ores y los biombos ayudaban.
“Who’s behind the screen?”
-¿Quién hay detrás del biombo?
Behind a screen, in the dark!
Detrás de un biombo, ¡en la oscuridad!
noun
For example, films are screened for children in two cinema halls at intermittent intervals.
Por ejemplo, en dos salas de cine se proyectan a veces películas para niños.
The Arts Council promotes a series of artistic/less commercial films and these are screened at the private sector cinema.
El Consejo de las Artes promueve una serie de películas artísticas o de carácter poco comercial que se exhiben en la sala de cine del sector privado.
The screening was organized with the support of the Filmar Latin American Film Festival.
La proyección se organizó con el apoyo del Festival de Cine Latinoamericano Filmar.
The film has been selected for the International Film Festival for screening in various parts of India and abroad.
La película fue seleccionada para su presentación en el Festival Internacional de Cine y se proyectó en diversas partes de la India y el exterior.
Or screen stars,
o estrellas de cine.
Screen Actors' Guild.
Asociación de Actores de Cine.
Four-screen movie theatre.
Cine con cuatro salas.
- About the screen test?
-¿ Sobre la prueba de cine?
Of stage and screen.
De teatro y de cine.
On the screen.
En el cine.
The homes of screen stars.
Eran las mansiones de las estrellas de cine.
Screen stars, phooey.
A la mierda las estrellas de cine.
Sometimes the night was one leisurely picture show, a cinema where you could wander from screen to screen.
A veces, la noche era una alegre sesión de cine, pero un cine en el que una podía pasar de una sala a otra.
Howard’s mother was a screen actress.
La madre de Howard era actriz de cine.
BILL McNITT, screen director
BILL MCNITT , director de cine
noun
Indications were found that white phosphorus-containing artillery shells were used as smoke screens or to mark targets.
Se hallaron indicios de que se habían empleado proyectiles de artillería con fósforo para crear cortinas de humo o señalar objetivos.
The Mai Mai are a smoke screen to give this new offensive by the Kinshasa Government a semblance of logic.
El grupo de los Mai Mai es una mera cortina de humo para dar una apariencia de lógica a esta nueva ofensiva del Gobierno de Kinshasa.
Israel cannot hide these facts behind smoke screens.
Israel no puede ocultar esos hechos mediante cortinas de humo.
The witnesses for the prosecution gave their evidence out of sight, from behind a screen.
Los testigos de la acusación brindaron sus testimonios ocultos detrás de una cortina.
The resulting smoke screen prevented further observation from the observation post.
La cortina de humo resultante impidió seguir observando desde el puesto.
The smoke screen was intended to block the terrorists' field of view.
El propósito de la cortina de humo era obstruir la visión de los terroristas.
An enemy Merkava tank positioned at Dahr al-`Asi created a smoke screen.
Un tanque Merkava del enemigo ubicado en Dahr al-Asi levantó una cortina de humo.
134. Smoke shells of this type are designed to provide a smoke screen for troops or tanks, rather than to kill.
134. Las bombas de este tipo están diseñadas para levantar una cortina de humo que de cobertura a tropas o tanques, pero no para matar.
It was intended to raise a smoke screen over his position on disarmament in general.
Tuvo por objeto levantar una cortina de humo con respecto a su posición sobre el desarme en general.
He hung a screen.
Colgó una cortina.
Bring out the screen!
¡Traigan la cortina!
A smoke screen...?
Una cortina de humo...
Some smoke screen.
- Cortina de humo, bonita batalla.
Get the screen round.
Corre la cortina.
The smoke screen!
¡La cortina de humo!
Activating smoke screen.
Activar cortina de humo.
[CHUCKLES] Oh. Cloaking screen.
Una cortina de ocultación.
There appeared to be no screen.
Al parecer no había cortina.
This is all a smoke screen.
–Todo esto es una cortina de humo.
That’s a smoke screen, Isabelle.
Eso no es más que una cortina de humo, Isabelle.
“That’s why they’ve put up a screen.”
Por eso han tendido una cortina.
“That’s a smoke screen,” he said.
—Es una cortina de humo —espetó—.
The smoke screen had to be called off.
Había que eliminar la cortina de humo.
A small investment in a smoke screen.
Una pequeña inversión en una cortina de humo.
The word screen trembles and shivers.
La cortina de palabras tiembla y se estremece.
"They've all got screens over their windows," he said.
—Todos tienen cortinas —dijo.
noun
The difference between human vision and the image perceived by the faceted eye of an insect may be compared with the difference between a half-tone block made with the very finest screen and the corresponding picture as represented by the very coarse screening used in common newspaper pictorial reproduction.
La diferencia que hay entre la visión humana y la imagen que percibe el ojo facetado de un insecto se podría comparar con la diferencia entre una plancha de fotograbado hecha con la trama más fina y la imagen correspondiente dada por la trama tosca que se emplea en la reproducción gráfica de los periódicos corrientes.
A carefully engineered virus attacked the code fabric screening primary custodial commands for the sub-basement that housed the Sense/Net research materials. “Boston,”
Un virus cuidadosamente preparado atacó la trama codificada que vigilaba las órdenes de custodia del segundo subsuelo, donde se guardaba el material de investigación de la Senso /Red. -Boston.
The next thing, a hand comes out of the sleeping bag, flashes out at Steve, then comes out, punches the wind screen.
Lo siguiente que sucede es que su mano sale de la bolsa de dormir. Golpeó a Steve. Golpeó el parabrisas.
I was going to let to only to rob because I did not have wind-screen.
No iba a no robarlo solamente porque no tenia parabrisas.
It robbed a truck without wind-screen?
¿Robo un camion sin parabrisas?
And it suggests that we travel to the mountains in a truck without wind-screen?
Y sugiere que viajemos a las montañas en un camion sin parabrisas?
Now they understand because I chose a truck without wind-screen?
Ahora comprenden porque elegi un camion sin parabrisas?
It's the equivalent of having one of those Romanians at traggic lights cleaning your screen.
Es como los Rumanos cuando quieren limpiar tu parabrisas en el semáforo.
In front of me the glass aero-screen disintegrates.
Delante mismo de mis ojos, el parabrisas se desintegra.
He leaned forward to wipe mist from the screen.
– Se inclinó hacia delante para quitar el vaho del parabrisas-.
Behind the ruined screen, Bryant had to be almost blind.
Tras el parabrisas destrozado, Bryant debía de estar prácticamente ciego.
He gave me half a smile, and I smiled too, at the wind-screen.
Me miró con una media sonrisa y yo también sonreí, mirando al parabrisas.
only a vague coppery light showed through the crystal screen ahead.
el cristal del parabrisas sólo mostraba una vaga claridad color cobre.
A steady drip of condensation spattered the windshield, forcing Orne to use screen blowers.
Un constante goteo de condensación salpicaba el parabrisas, obligando a Orne a usar los soplantes laminares.
Scrabbling on the floor by the back seat, she glanced up and stared for a moment through the wind-screen, surprised.
Cuando revolvía en la parte trasera del vehículo, levantó la cabeza y miró un momento por el parabrisas, sorprendida.
Behind the screen of pine trees the yard is lit, and the house, a white cake melting down the windshield.
Tras la pared de pinos el jardín está despejado, la casa parece un pastel blanco derritiéndose en el parabrisas.
So crisp was the detail that Peter could read the maker's name on the tab of the blanket that screened the windshield.
Tan nítidos eran los detalles que Peter pudo leer el nombre del fabricante en la etiqueta de la frazada que cubría el parabrisas.
noun
The bars in front are covered with a metal mesh screen through which it is almost impossible to see anything and which remains closed 24-hours a days.
La reja frontal está cubierta con una puerta de malla metálica por la que es prácticamente imposible mirar hacia fuera, y que permanece cerrada durante las 24 horas del día.
Oh, here's one: 'Oak rood-screen, mid-Victorian, 40 feet by 15 feet.'
Y esto: "Reja de coro de roble, mediados del victoriano, 12 x 4,5 metros."
Some kind of guard or a screen to put over the TV set so-- so nobody can get out. Okay.
Un alambrado o una reja sobre la tele para que nadie pueda salir.
This shot is done through the screen.
Hago esta toma tras la reja.
Mr. Warren close the window, and lock the screen.
Sr. Warren cierre la ventana y la reja con candado.
Was the screen a Cromwell casualty?
Cromwell suprimió la reja del coro, ¿no?
Are you going to finish the screen?
—¿Terminará la reja?
Maybe it was the bloody screen at the Manor.
Quizá se deba a la condenada reja de Manor.
The point is that the screen became a hated symbol.
—El caso es que la reja se convirtió en un símbolo odiado.
He was behind the rood screen, kneeling in front of the altar.
Estaba tras la reja, arrodillado ante el altar.
People crammed the memorial pavilion, clung to the baseball screen.
La gente abarrotó el pabellón conmemorativo, aferrada a la reja de la cancha de béisbol.
Abraham Wilson spat through the screen, spraying Jennifer with saliva.
Abraham Wilson escupió a través de la reja, rociando con saliva a Jennifer.
This screen could not have been executed sixty years before Tijou's time.
Esta reja no se pudo forjar sesenta años antes de la época de Tijou.
"I rather like the idea of restoring and keeping the old screen," he said.
—Me gusta bastante la idea de restaurar y guardar la reja que tenemos —dijo.
Kivrin was kneeling by someone who lay on the floor in front of the rood screen.
Kivrin estaba arrodillada junto a alguien que yacía en el suelo delante de la reja.
she keeps one hand on the meshing of the screen door and her back remains straight.
tiene una mano apoyada en la reja de la mosquitera y mantiene la espalda erguida.
noun
There is total lack of privacy during medical screening because of insufficient partitions.
Había una falta total de privacidad durante los exámenes médicos debido a que los tabiques eran insuficientes.
31. Special provisions are in place in some countries to assist victims and witnesses when testifying against perpetrators, such as allowing questioning in a room separate from the perpetrator (Liechtenstein), outside the courtroom by closed circuit television or behind a screen (Canada).
En algunos países existen disposiciones especiales para asistir a las víctimas y los testigos cuando prestan declaración contra el autor de delito; se les ofrece, por ejemplo, la posibilidad de ser interrogadas en una sala donde el acusado no se encuentre presente (Liechtenstein), fuera de la sala de audiencias mediante un circuito cerrado de televisión o detrás de un tabique (Canadá).
In one corner was a wooden screen with four panels.
En uno de los rincones había un tabique de madera con cuatro paneles.
The unanticipated kind made its way through the screens with considerable freedom.
Las imprevistas se colaban por los tabiques con asombrosa libertad.
The four panels on the backside of the screen told of another Japan.
Los cuatro paneles que estaban del otro lado del tabique hablaban de otro Japón.
The screens were really a partition, an inside wall that shut off the draft from the door.
Los tabiques formaban una división, una pared interna que aislaba la corriente de la puerta.
Kenji was about to sit back down on the cushion when the screen opened and his adversary entered.
Y estaba a punto de sentarse de vuelta en su cojín, cuando el tabique se abrió y su adversario entró.
Rydell stepped around the shallow section of partition that screened them from the window in the door and the display window.
Rydell rodeó la parte baja del tabique que les escondía de la ventana de la puerta y del escaparate.
Kenji shook his head, pulled back the paper screen himself, and walked out into the corridor.
Kenji sacudió la cabeza en gesto de negación, corrió el tabique de papel y salió al corredor.
verb
:: Production of public-use microdata files, screened to protect confidentiality
:: Producción de archivos de microdatos de uso público, seleccionados con el objeto de proteger la confidencialidad
Screening tests are carried out to check the healthy development of the embryo and to protect the health of pregnant women.
Se llevan a cabo revisiones para comprobar el desarrollo sano del embrión y proteger la salud de las mujeres embarazadas.
The Government also stressed the importance of protecting the right to privacy of blood donors in the context of screening for HIV.
El Gobierno señaló también la importancia de proteger el derecho a la vida privada de los donantes de sangre en el contexto de las pruebas de detección del VIH.
Over three years, this project will screen at least suspected trafficking victims in the region.
Durante tres años, este proyecto protegerá a personas de las que se sospeche que son víctimas de la trata en la región.
It screened them to verify their nationality, to protect their legitimate interests and to ensure that they received appropriate remuneration for their work.
Supervisa a estos para verificar su nacionalidad, proteger sus intereses legítimos y garantizar que reciben una remuneración adecuada por su trabajo.
Information released to the public must be screened to protect business secrets.
Es necesario examinar la información antes de darla a conocer al público, a fin de proteger los secretos comerciales.
The primary goals of these programmes is to protect against vertical infection by providing mothers with access to screening, prenatal therapy and treatment.
Los objetivos primordiales de estos programas son proteger contra la infección vertical y ofrecer a las madres acceso a pruebas de detección, terapia prenatal y tratamiento.
I set up a deflector shield to screen these caves from the radiation and then I brought them here.
Creé un escudo deflector para proteger estas cavernas de la radiación y les traje aquí.
This weekend is Comic-Con, and we've been hired by a Hollywood movie studio to protect a film they're going to screen for 100 lucky virgins.
Este fin de semana es el Comic Con, y nos ha contratado un estudio de Hollywood para proteger una película que van a proyectar para 100 vírgenes con suerte.
We take the responsibility of screening presidential candidates seriously.
Mira, tenemos la responsabilidad de proteger a los candidatos a presidente para el resto de la nación muy seriamente.
But we have the same screening process in our organization, sir.
Tengo que proteger mi organización.
We've been tasked to screen RCT One's movement.
Nos han ordenado proteger el avance del RCT Uno.
Listen, just because she lives with us doesn't mean we can screen her calls.
Escucha, sólo porque ella viva con nosotros no significa que tengamos que proteger sus llamadas.
He seemed to forget it was his job to screen these losers.
Él parecía olvidar que su trabajo era proteger a esas perdedoras, pero jamás asumía la responsabilidad de nada.
It was attempting to screen and support the decelerating Armaduke, which was all but aft-end on to the attack.
Era un intento de proteger a la decelerante Armaduke, que estaba prácticamente de espaldas al ataque.
            Roger was familiar with the general process of being screened, since it had happened to him before.
Roger estaba familiarizado con el proceso que se sigue para proteger a una persona; ya le había pasado antes.
The reflective screens that protected against the glare were drawn only halfway down the surface of the panes.
Las persianas reflectantes que servían para proteger de la luz solo estaban bajadas hasta la mitad de la superficie de los cristales.
[There will be a screening of a film on the Holodomor.
[Se proyectará una película sobre el Holodomor.
Friday, 29 November 1996, the following will be screened:
El viernes 29 de noviembre se proyectará la película titulada:
It also arranged for special film/video screenings for other visitors.
También preparó funciones especiales para proyectar películas o videocintas para otros visitantes.
We're screening highlights from the show.
Vamos a proyectar algunas imágenes del show.
A projection screen for the mind.
Un sitio donde proyectar mi mente.
The projector, the screen. Show old movies.
Y proyectar películas antiguas.
Are you screening the film tomorrow?
¿Van a proyectar mañana la película?
They're screening it right now.
La van a proyectar ahora mismo.
- Not and make the screening tonight, no.
- Si la quieres proyectar esta noche, no.
Good grief, project my faults onto a screen?
¿Proyectar mis fracasos?
I am attempting to screen out sensor interference.
Intento proyectar un sensor de interferencias.
You could screen your movie.
Podrías proyectar tu película.
Come on, it's screening time.
Vamos, es hora de proyectar.
We tore down all the posters and prevented its screening, despite a court order against us.
Rompimos todos los carteles e impedimos que se proyectara, a pesar de una orden judicial en contra nuestra.
The wall was used to screen segments of the animated films made by Gerald Scarfe.
El muro se usaba para proyectar segmentos de películas animadas realizadas por Gerald Scarfe.
And in fifteen seconds the house lights went down and the picture shot onto the screen.
Quince segundos después las luces de la sala se apagaron y volvieron a proyectar la película.
“Project slides of nude black women on the screen and administer an electric shock at the same time.”
Proyectar diapositivas de mujeres negras desnudas y administrar una descarga eléctrica al mismo tiempo.
verb
Well, we should get a proper cordon off, screen the remains from public view.
Bueno, deberíamos acordonar el área, y tapar los restos de la vista del público.
Used the van to screen the door.
Usaron la camioneta para tapar la puerta.
The warden wants to throw up a smoke screen.
El carcelero quiere tapar la situación, así que dijo que hagamos un espectáculo.
The lies, or at least my attempts to screen them, would be picked up.
Las mentiras, o al menos, mis intentos de tapar aquello, serían detectados con rapidez.
She put the branch of jasmine into the fire to partly screen Antonio’s ruined face.
Metió la rama de jazmín en el fuego para tapar parcialmente la cara destrozada de Antonio.
They had built a tall wall to screen off the slum and prevent it from encroaching on Kari Saipu’s estate.
Construyeron un alto muro para que tapara la vista de las chabolas y evitara que invadieran la hacienda de Kari Saipu.
Following the cigarette-butt controversy, the Paulsens had installed a high fence and planted a line of ornamental spruces that had since grown up enough to screen them from the spectacle.
Después de la controversia de las colillas, los Paulsen habían levantado una valla alta y plantado una hilera de piceas decorativas, ya bastante crecidas para tapar el espectáculo.
They telephoned Naaliyah, set the chrysalis in an empty water glass with a few twigs, and used a rubber band to strap a square of screen over the mouth.
Llamaron por teléfono a Naaliyah, metieron la crisálida en un vaso de agua vacío con unas cuantas ramitas y usaron una goma elástica para fijar un trozo de tela que tapara la boca del vaso.
She goes over to the paramedics who are standing by, smoking, and asks if she can borrow a medical screen to shield some of the scene, at least. ‘Fuuuuuuck!’ Croff yells.
Se dirige hacia los paramédicos que están allí al lado fumando y les pregunta si puede cogerles prestada una mampara médica para tapar al menos parte de la escena. —¡Joooder! ¡El hijodeputa del bloguero! —grita Croff.
I can hope that some things will be bound to get done here with passing sensibility, but let me not screen every damned sentence, for once in my life, or I’m through again.
Me queda la esperanza de que algo tiene que salir con cierta sensibilidad, pero no me dejes, por una vez en la vida, pasar por el tamiz cada maldita frase, o abandono de nuevo.
verb
(iv) Interviews and screening of external candidates and staff for the filling of vacancies;
iv) Entrevistas y selección de candidatos externos y funcionarios para cubrir vacantes;
Pre-screening of qualified candidates for filling vacancies in the Department of Peacekeeping Operations
Preselección de candidatos calificados para cubrir las vacantes del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz
b. Issuance of vacancy notices and bulletins; and interviewing and screening of candidates in order to fill vacancies;
b. Publicación de boletines y anuncios de vacantes; celebración de entrevista y selección de candidatos para cubrir vacantes;
(iv) Interviews and screening of staff for the filling of vacancies;
iv) Entrevistas y selección de funcionarios para cubrir vacantes;
Pre-screening of 100 candidates for personal protection vacancies in peacekeeping missions
Preselección de 100 candidatos para cubrir las vacantes cuyos titulares prestan servicios de protección personal en las misiones de mantenimiento de la paz
Is there a fireplace screen or something to catch the embers?
¿Hay alguna tapadera o algo para cubrir la chimenea?
He also left some fibers behind from a screening mesh.
También dejó algunas fibras de una malla para cubrir.
Make sure to set screens for Kyle.
Asegúrense de cubrir a Kyle.
- Butters be ready for the screen.
¡Butters, prepárate para cubrir!
Maybe you ought to put some screen on top of your chimney.
Deberíais cubrir la chimenea con tela metálica.
Blue screen is used to cover every inch of the set to allow the original shot to be mapped on later in graphics.
El fondo azul se utiliza para cubrir cada cm del escenario para permitir que la toma original sea montada luego con diseño gráfico.
Flexing his will, he created a globe of light and sent the screens sliding over the windows.
Ejerciendo su voluntad, creó un globo de luz e hizo que las mamparas se deslizasen hasta cubrir las ventanas.
To pacify Mary, and perhaps screen her own embarrassment, Anne did move quietly to the window.
Para tranquilizar a María y quizá también para cubrir su propia turbación, Ana se acercó de prisa a la ventana.
I closed the fifth door behind me, fed a few notes to the credit console for appearances’ sake, and stepped up to the frosted glass screen. “Louise?”
Cerré la quinta puerta tras de mí, introduje algunos billetes en la consola para cubrir las apariencias, y me dirigí hacia el cristal pulido. —¿Louise?
the English are going back as fast as they can to Tommy Jones and Mollucky Flanders and all the belching and bawding that Victoria and Gladstone wanted to screen away behind cricket and croquet.
Los ingleses son Tom Jones y Moll Flanders, con toda la lujuria y los regüeldos que Victoria y Gladstone quisieron cubrir de cricket y de crocket.
If his first instinct had been to cower and cover Andy Candy, his second was to lift his head, driven by fascination: Whatever was happening seemed almost like something on a movie screen in front of him.
Su primera reacción fue encogerse y cubrir a Andy, la segunda fue alzar la cabeza, fascinado: lo que estaba ocurriendo ante sus ojos era casi como una película.
Swiftly he built a rudimentary screen around the back wheels, placing the spare wheels and the steel toolbox to cover Timon’s flanks when they started to enfilade him.
Levantó una barricada rudimentaria en torno a las ruedas traseras, usando las ruedas de emergencia y la caja de herramientas para cubrir los flancos por si intentaban un movimiento envolvente.
The percentage of those reporting poor coverage was the highest for workplace programmes and screening and brief interventions.
El porcentaje más alto correspondió a los Estados Miembros que informaron sobre una cobertura insuficiente con respecto al lugar de trabajo y al despistaje y las intervenciones breves.
Coverage by cytological screening for cervical cancer rose to 84 per cent.
La cobertura de detección del cáncer de cuello uterino por citología alcanzó el 84%.
Linking the childbirth allowance to medical screening for babies has achieved coverage in excess of 95 per cent.
Esta relación de la asignación por nacimiento con las visitas de vigilancia médica de la primera infancia permite una cobertura superior al 95%.
By now, there are screening facilities offering coverage to the entire country.
Los servicios actuales brindan cobertura a todo el país.
The national newborn congenital hypothyroidism screening programme has coverage of more than 90 per cent.
El programa nacional de control del hipotiroidismo congénito en el recién nacido tiene una cobertura de más del 90%.
It would be useful to have details of early screening programmes and their coverage.
Resultaría útil disponer de datos sobre programas de detección precoz y su cobertura.
The programme is expected to improve coverage of screening, thus reducing the incidence and mortality from cervical cancer.
Se espera que el programa mejore la cobertura del examen, reduciendo de ese modo la incidencia de esta enfermedad y la mortalidad por esta causa.
481. The following graph shows the increase in the coverage of HIV screening of pregnant women between 2003 and 2006.
En la siguiente gráfico se observa el aumento que ha experimentado la cobertura del tamizaje del VIH en mujeres embarazadas en el período de 2003 al 2006.
Now I want a full screen.
Quiero cobertura completa.
We set up a smoke screen!
¡Fuego a cobertura!
He ordered Monomachus to advance behind a screen of light troops.
Ordenó a Monómaco avanzar detrás de una fuerza de cobertura formada por tropas ligeras.
That was plain from the way the reconnaissance screen deployed across the valley.
Resultaba evidente que así era con sólo ver el despliegue de la cobertura de la vanguardia en el valle.
his cavalry screen was. caught dozing and he lost 2,500 men.
su cobertura de caballería fue sorprendida con la guardia baja, de modo que perdió 2.500 hombres.
—with at least one light cruiser flotilla and a substantial but probably understrength destroyer screen,
—… con al menos una flotilla de cruceros ligeros y una cobertura de destructores sustancial, aunque probablemente no a plena potencia.
noun
This scenario, coupled with cultural factors and the lack of sophisticated technology for screening and testing may well point to underreporting or lack of detection capacity" (Larson, 2001).
Este panorama, junto con los factores culturales y la falta de tecnología moderna para detección y la realización de pruebas, puede indicar una falta de notificación y de capacidad de detección". (Larson, 2001.)
The Committee called upon designated national authorities and non-governmental organizations to facilitate efforts to delineate the scope of ongoing international trade in certain chemicals to be designated by the Interim Chemical Review Committee upon the conclusion of its efforts to screen and prioritize chemicals subject to previously submitted notifications of final regulatory action.
El Comité pidió que las autoridades nacionales designadas y organizaciones no gubernamentales facilitasen las actividades destinadas a dar un panorama de la magnitud del comercio internacional existente en ciertos productos químicos que el Comité designará después de concluir su elección y establecimiento de prioridades respecto de los productos químicos que habían sido objeto de notificaciones de medidas reglamentarias firmes presentadas previamente.
It also covered non-climatic drivers and uncertainty in local predictions, an overview of coastal vulnerability and rapid screening assessment.
También se trataron los factores indirectos no climáticos y la incertidumbre en las predicciones locales, se ofreció un panorama general de la vulnerabilidad costera y se habló de la evaluación de exploración rápida.
To obtain a more complete picture of national activities, the sections related to forests of 121 national reports to the Commission on Sustainable Development22 were screened.
A fin de completar el panorama de las actividades nacionales, se hizo una búsqueda en las secciones relacionadas con los bosques de 121 informes nacionales presentados a la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible22.
That scenario, coupled with cultural factors and the lack of sophisticated technology for screening and testing, may well point to underreporting or to a lack of detection capacity.
Ese panorama, junto con los factores culturales y la falta de tecnología moderna para la detección y la realización de pruebas puede indicar una falta de notificación y de capacidad de detección.
It also covered non-climatic drivers and uncertainty in local predictions, overview of coastal vulnerability, rapid screening assessment, adaptation options in climate-sensitive coastal zones and ENSO-based adaptation schemes.
También se trataron los factores indirectos no climáticos y la incertidumbre en las predicciones locales, se ofreció un panorama general de la vulnerabilidad costera, y se habló de la evaluación de exploración rápida, de las opciones de adaptación en zonas costeras sensibles al clima y de los planes de adaptación basados en el fenómeno de ENOA.
Set the screen!
¡Miren el panorama!
The view from the screened-in veranda was to the river and the docks below them back up to the hills that rose behind the town.
Desde la terraza, protegida con telas metálicas, se veía el río y los muelles, y el panorama se extendía hasta las colinas que se levantaban detrás de la población.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test