Translation for "proyectar" to english
Translation examples
verb
requerirse para proyectar las emisiones y la absorción de
Examples of key assumptions that may be required to project greenhouse gas emissions
a) Proyectar una imagen positiva de la mujeres en los medios de difusión,
(a) Project a positive image of women in the media
:: Proyectar la verdadera imagen de Zimbabwe tanto a sus amigos como a sus críticos
° Projecting Zimbabwe's true story to friends and critics
Métodos para proyectar futuros cambios en los impulsores directos;
Methods for projecting future changes in direct drivers;
La ONUDI debe proyectar este margen.
UNIDO must project such an image.
- proyectar días y semanas temáticos sobre aspectos temáticos;
project days and weeks on topical themes;
- Proyectar películas pornográficas y escenas de violencia contra los niños;
Projection of pornographic films and scenes of violence against children;
v) Descripción de las fórmulas utilizadas para calcular y proyectar las fugas;
Description of formulae used to calculate and to project leakage
Los iraquíes están dispuestos a definirse a sí mismos y a proyectar su idiosincrasia.
Iraqis are eager to define themselves and to project their singularity.
Podríamos simplemente proyectar eso.
We could just project that.
Debemos proyectar consistencia.
We have to project consistency.
Racionalizar, proyectar, minimizar.
Rationalize, project, minimize.
Deja de proyectar esto.
Stop projecting this.
Bueno, voy a proyectar.
Okay, I will just project.
- Debo proyectar fortaleza.
- I need to project strength.
Trato de proyectar, pero...
I'm trying to project, but...
Debes proyectar fuerza.
You should project strength.
- Van a proyectar la película.
-They'll project the movie.
Lo llaman proyectar.
It’s called projecting.
¡El poder de proyectar fuego!
Power to project fire!
Porque soy su máquina de proyectar.
But then I am her projection machine.
Yo ya no podía proyectar;
I couldn’ t project anymore;
Pero vaciló en proyectar aquel pensamiento.
But he hesitated to project this thought.
Trataba de proyectar fuerza y serenidad.
I was trying to project poise and strength.
Correspondía con la imagen que deseaba proyectar.
It was more the image that she wished to project.
Imagínate que te capacitase para proyectar un pensamiento.
Suppose it enabled you to project a thought.
Puedo proyectar un señuelo de mí mismo;
I can project a decoy of myself;
Tenía que proyectar un aura de poderosa fuerza.
He had to project an aura of overwhelming force.
verb
[Se proyectará una película sobre el Holodomor.
[There will be a screening of a film on the Holodomor.
El viernes 29 de noviembre se proyectará la película titulada:
Friday, 29 November 1996, the following will be screened:
También preparó funciones especiales para proyectar películas o videocintas para otros visitantes.
It also arranged for special film/video screenings for other visitors.
a) Se deberán proyectar públicamente películas cinematográficas producidas en español, francés e inglés;
A public screening of films produced in English, French and Spanish should be held;
Vamos a proyectar algunas imágenes del show.
We're screening highlights from the show.
¿Van a proyectar mañana la película?
Are you screening the film tomorrow?
La van a proyectar ahora mismo.
They're screening it right now.
- Si la quieres proyectar esta noche, no.
- Not and make the screening tonight, no.
Intento proyectar un sensor de interferencias.
I am attempting to screen out sensor interference.
Podrías proyectar tu película.
You could screen your movie.
Vamos, es hora de proyectar.
Come on, it's screening time.
Había también una gran pantalla que podía ser bajada para proyectar películas.
It also had a big screen which could be pulled down when movies were shown.
Rompimos todos los carteles e impedimos que se proyectara, a pesar de una orden judicial en contra nuestra.
We tore down all the posters and prevented its screening, despite a court order against us.
El muro se usaba para proyectar segmentos de películas animadas realizadas por Gerald Scarfe.
The wall was used to screen segments of the animated films made by Gerald Scarfe.
Quince segundos después las luces de la sala se apagaron y volvieron a proyectar la película.
And in fifteen seconds the house lights went down and the picture shot onto the screen.
verb
Puedo proyectar mi voz. Una diversión, buena idea.
I can throw my voice.
Estaba practicando para proyectar la voz.
I was just working on throwing my voice.
¿Puede proyectar la voz hacia cualquier parte?
Uh, can you throw your voice just anywhere?
Teniente, puede proyectar un mapa de Lincoln, Nebraska.
Lieutenant, can you throw an Opal Drill up on the wall? Lincoln, Nebraska.
Por lo tanto proyectar tu voz resulto realmente grande ¿no? ¿Eh?
So throwing your voice really turned out great, didn't it?
Quizá este viejo, pero aun puedo proyectar la voz muy bien.
I may be old, but I can still throw my voice with the best of them.
Tienes que girar el hombro primero y así podrás proyectar tu peso a través del puño.
You just have to turn your shoulder first so that you can throw your weight behind your punch.
Proyectar la voz, engañar a los amigos.
Learn to throw your voice. Fool your friends.
Riviera puede proyectar hologramas.
Riviera, he can throw holos.
¿No sabes que los hechiceros pueden proyectar la voz?
Don't you know that wizards can throw their voices?
Parecía proyectar una sombra tan grande como una montaña.
He seemed to throw a shadow the size of a mountain.
Había que colocarse de modo que el sol no proyectara tu sombra en el agua.
You stand where the sun will not throw your shadow across the water.
Tal vez usted pueda proyectar alguna luz sobre el asunto. —¿Yo?
In fact, we wondered if you could possibly throw any light upon the matter.” “Me?
Iain Pequeño sabe hacerlu de maravilla cuando vamos de caza. —¿Proyectar la voz?
Wee Iain can do that a treat when we’re huntin’.” “Throw her voice?”
—A nosotrus nos dio que intentaba proyectar la voz —dijo Angus Casi Grande—.
“We reckoned she was just tryin’ to throw her voice,” said Nearly Big Angus.
No dije nada, sino que esperé pacientemente a que el mundo regresara y proyectara su luz sobre el intruso.
I said nothing, but waited patiently for the world to come around again and throw some light on the stranger.
verb
En el curso de un año mi Gobierno tuvo el mérito de proyectar un plan de seguridad social y una ley de salario mínimo; establecer la responsabilidad en la rendición de cuentas y la transparencia en el gasto público; liberalizar el comercio y reformar la empresa pública, incluida la privatización; reducir la tasa de inflación del 65% al 6%; lograr una tasa del 5% en materia de crecimiento económico, que había sido de —10% un año antes, y formular planes para un código de inversiones.
My Government was credited within a year with the introduction of a social security scheme and a minimum wage act; accountability and transparency in public spending; trade liberalization and public enterprise reform, including privatization; reduction of the rate of inflation from 65 per cent to 6 per cent; achievement of a 5 per cent economic growth rate, which had been minus 10 per cent a year earlier; and plans for an investment code.
El expreso propósito de Lamb había sido proyectar en «la mente occidental» un hechizo misterioso utilizando «ornamentos, tramas y colores» exóticos.
Lamb’s stated aim was to cast a spell of the mysterious on the “occidental mind,” with the use of “exotic ornaments, colors, and schemes.”
Su papel había sido idear, proyectar, inventar, abrirse paso a fuerza de energía, soñar e imaginar e impresionar a la gente con su excitación y su vitalidad, y siempre había dinero y más dinero, una vez que hubo aprendido que era más fácil hacerse con un millón de dólares que con un billete de un dólar si uno estaba arruinado.
His role had been to devise, to scheme, to invent, to bull and bluff his way through, to dream and imagine and impress people with his excitement and his vitality, and there was always money and more money, once he had learned that a million dollars was easier to come by than a dollar bill if you were broke; and the money gener-ated more money.
verb
En efecto, en el juicio de apelación, los abogados de la defensa solicitaron al Tribunal que proyectara un vídeo que había sido utilizado como prueba para condenar al Sr. Rajab, ya que no se había mostrado ante la sala en el juicio en primera instancia.
Indeed, at the appeal hearing, the defence lawyers asked the Court to show a video that had been used as evidence to convict Mr. Rajab, as the said video had not been shown publicly during the first instance hearing.
Ese informe dio lugar a la prohibición de la práctica de la "exclusión" según la cual los distribuidores decidían de antemano cuáles eran los cines que tenían derecho a proyectar las películas primero.
The report resulted in the prohibition of "barring" - a practice under which distributors decide in advance which cinemas have the right to show films first.
Proyectar películas educativas sobre las relaciones raciales y la lucha contra el racismo;
The showing of educational films focused on race relations and anti racism work
El Tribunal trató de proyectar un segundo vídeo presentado por la fiscalía que no figuraba en el sumario.
The Court attempted to show a second video submitted by the Prosecutor, but which had not been included as part of the criminal case file.
El cine brinda oportunidades de proyectar películas especialmente seleccionadas de contenido moral y cultural y cuenta con mucho público.
The cinema provides opportunities for the showing of specially selected films of moral and cultural content and is well patronized.
f) La Ley del cine, de 2006, regula el porcentaje de películas para niños que han de producir y proyectar las empresas cinematográficas y los cines.
(f) The Law on Cinema in 2006 regulates the proportion of producing and showing films for children by the film companies and cinemas;
Los cines también procuran proyectar películas infantiles, en particular durante las vacaciones especiales para los niños o los meses dedicados a las actividades infantiles.
The cinemas also pay attention to show children's films, especially on children's special holidays or in months for action for children.
El hecho de que el departamento gubernamental pertinente no facilitara la presencia de testigos extranjeros en los juicios es una de esas irregularidades; proyectar una prueba de vídeo a puerta cerrada en vez de ante la sala es otra.
Denial of timely facilitation for foreign witnesses to attend the hearing by the relevant Government department is one such lapse; showing video evidence in camera and not in open court is another.
¡Deberías proyectar "Frankensordo"!
Oh! You should show "Deafenstein"!
¡Proyectar una película está prohibido!
Showing a film is forbidden!
Pues,? qué vamos a proyectar?
Well, what are we gonna show?
Proyectaré mis películas caseras.
I'm gonna show some of my home movies.
¿Cuándo proyectarás el filme?
So when are you showing the picture?
Abuelo va a proyectar películas caseras.
Grandpa's going to show some home movies.
¿Acaso no hay películas que le gustaría no tener que proyectar?
Aren’t there some films you wish you didn’t have to show?”
En el juicio tenemos previsto proyectar un vídeo que reproduce la trayectoria de la roca.
At trial, we plan to show a video that reenacts the path of the boulder.
Uno de nuestros problemas era decidir qué filmaciones íbamos a proyectar en el espectáculo.
One of our problems was committing to which pieces we were going to play in the show.
–El caso es que Wicky proyectará unas diapositivas de alfombras orientales.
At any rate, Wicky is going to give a slide show on Oriental rugs.
Alguien debería colgar una sábana en la pared y proyectar dibujos animados.
Someone oughtta put a bedsheet up on the wall and show cartoons!
–Nos reuniremos poco antes del programa, que se proyectará en vivo a las once de la mañana del sábado.
“And then we meet before the show, which is scheduled to go on, live, at 11 a.m. Saturday morning.”
—Voy a proyectar un corto fragmento de película que creo que os interesará a todos.
‘I’m going to show you a short piece of film which I believe will interest you all.
También hay una pequeña sala de conferencias para proyectar diapositivas, películas de propaganda, etcétera.
Also there is a small lecture hall where they can see slide shows and demonstration films and so on.
—Deberían proyectar aquí esa película —sugerí, y Aldo emitió una risita sofocada.
‘They should be showing the film here,’ I suggested, and Aldo was full of giggly shock.
verb
d) proyectar, cuando proceda, los dispositivos de reducción de la presión, normales y de urgencia; y
(d) to design, when applicable, pressure and emergency relief devices; and
Decreto 284-91 que aprueba el Reglamento para proyectar sin barreras arquitectónicas 1992.
Decree 284-91, which approves the regulation on barrier-free design of 1992;
iii) Proyectar y ejecutar encuestas sobre satisfacción de los usuarios a fin de evaluar el rendimiento del Centro;
(iii) Design and implement customer satisfaction surveys to track the performance of the Centre;
El mandato del Consejo era proyectar y aplicar en el país un plan explícito que influyera en la población.
The mandate of the Council was to design and implement an explicit population-influencing policy for the country.
∙ ¿Cómo se define un grupo beneficiario al proyectar las estrategias operativas?
• How is a target group defined in the course of designing operational strategies?
E. Principios a seguir en la estrategia de comunicación y al proyectar las actividades de la Plataforma
E. Principles to be followed in the Platform's communication strategy and activity design
En el contexto de las comunicaciones de la Plataforma y al proyectar actividades específicas, esta definición deberá:
In the context of the Platform's communications, and when designing specific activities, this definition should:
Os proyectaré ese ordenador.
I shall design this computer for you.
– A proyectar casas pequeñas.
She designed tiny houses.
Había que buscar una parcela y proyectar una casa.
Land must be bought, a house designed.
—Es posible proyectar y confeccionar una cápsula como ésta.
It is possible to design and make a capsule like this.
Ni siquiera sé proyectar un cuarto conveniente.
I can't even design one room to the best advantage.
Un ordenador cuyos parámetros funcionales no soy digno de calcular; y sin embargo yo lo proyectaré para vosotros.
A computer whose merest operational parameters I am not worthy to calculateÑand yet I will design it for you.
e insistió—: En modo alguno termina nadie de proyectar y construir en un año una nave como ésta, por mucho entusiasmo que tenga.
he repeated, “does anyone design and build a ship like this in a year, no matter how motivated.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test