Translation for "panorama" to english
Translation examples
noun
Panorama Social de América Latina;
Social Panorama of Latin America;
Panorama Social de América Latina (2);
Social Panorama of Latin America (2);
c) PANORAMA, publicación quincenal
(c) PANORAMA, bi-weekly, (2,300 copies
Correo electrónico: panorama@pano-m.com
E-mail: panorama@pano-m.com
Panorama económico y social del Ecuador en los noventa
Economic and social panorama of Ecuador in the 1990s
El Panorama se mencionó en los medios de comunicación de 20 países.
The Panorama was quoted in the media of 20 countries.
El mundo actual presenta un panorama plagado de contradicciones.
The world panorama is full of contradictions.
Panorama (3 de abril de 2005)).
Panorama, (3.4.05)).
Un gran panorama.
One great panorama.
- Y también está Panorama.
- Well, and Panorama.
Un bonito panorama.
A beautiful panorama.
Un panorama de inacción.
A panorama of inaction.
Muéstrame el panorama".
Show me the panorama.
Mira qué hermoso panorama.
Look at that beautiful panorama.
El puto Panorama City.
Fuckin' Panorama City.
- Entrevistas a "Panorama".
Interviews on Panorama.
Un panorama impresionante.
A breathtaking panorama.
Ella está en el Panorama.
She's in the Panorama.
Un grandioso panorama.
It is a big panorama.
Ahora era como un panorama;
It was like a panorama now;
Es un panorama en constante movimiento.
It’s a moving panorama.”
Estoy deseando leer Panorama.
Longing to read Panorama.
Era un panorama dedicado al silencio;
It was a panorama dedicated to silence;
Los otros panoramas eran ya más convencionales.
The other panoramas were more conventional.
–exclamó, estudiando el panorama–.
she said, studying the panorama.
noun
Panorama económico mundial
The global economic outlook
Panorama de la diversidad biológica mundial.
Global Biodiversity Outlook.
A. Panorama general
A. General outlook . 75 - 81 17
El panorama económico mundial está mejorando.
The global economic outlook is improving.
A. Evolución reciente y panorama actual
A. Recent developments and the current outlook
Evolución reciente y panorama actual
Recent developments and the current outlook
El panorama no es alentador.
The outlook is not encouraging.
II. PANORAMA SUBREGIONAL
II. SUBREGIONAL OUTLOOK
A. Panorama económico mundial
A. Global economic outlook
El panorama económico y las perspectivas de desarrollo eran preocupantes.
The economic and development outlook was worrying.
Es un panorama bastante sombrío, Ava.
That's a pretty bleak outlook, Ava.
"El panorama no es tan bueno."
Oh. "Outlook not so good. "
¿Entonces cuál es nuestro panorama financiero?
So What's Our Financial Outlook?
Qué alegre panorama.
- What a cheerful outlook.
"Panorama no muy bueno".
"Outlook not so good."
Ese es un panorama bastante sombrío, ¿no?
That's a rather bleak outlook, isn't it?
tu panorama cambió.
Your outlook changed.
Es un hermoso panorama, Señorita Lawrence.
That's a beautiful outlook, Miss Lawrence.
Y ese es mi panorama.
And that's my outlook.
El panorama es demasiado agradable.
The outlook is nice too.
El panorama no había sido halagüeño.
The outlook had not been promising.
El panorama económico es cada vez más desfavorable.
The economic outlook for Turkey is worsening.
Si bien esta posibilidad aclaraba el panorama, no lo hacía más alentador.
If this possibility cleared the outlook it did not brighten it.
Por aquel lado del Rancho el panorama era distinto que en el opuesto;
On this side of the ranch the outlook was different from that on the other;
Por el tono de Turner, estaba claro que la sargento le estaba dibujando un panorama optimista, aunque con cautela.
From Turner’s tone it was clear Leach was offering a cautiously optimistic outlook.
No es posible pintar el panorama más negro de lo que está. –Sí es posible -afirmó Woodson-.
“The outlook can't possibly be painted any blacker than it is now.” “Oh, but it can,” Woodson said.
Lo acepté como una solución transitoria, hasta que el panorama se aclarase y yo pudiera organizarme a mi manera.
I accepted it as a temporary solution until the outlook brightened and I could get my act together.
Explicó cómo, para la gente de la generación de sus abuelos, el panorama había sido infinitamente más sombrío de lo que era actualmente.
He explained how, to the people of his grandparents’ generation, the outlook had been infinitely bleaker than it was today.
- El panorama no puede ser peor, ¿eh? -suspira desalentadamente Hermanito, mientras guarda paquetes de cartuchos en las cajas de municiones.
‘Pissy bleedin’ outlook, ain’t it?’ sighs Tiny despondently, packing banderoles of cartridges glumly into the ammunition boxes.
El panorama era agreste y pintoresco en grado sumo y justificaba plenamente el sinfín de elogios, pinturas y tomas fotográficas que había inspirado.
The outlook here was wild and picturesque in the extreme, and fully justified the many praises, paintings, and photographic views to which the spot had given birth.
noun
En los demás lugares, sin embargo, el panorama es mucho más sombrío.
Elsewhere, however, the scene is much bleaker.
El panorama de los medios de información es más variado que antes de las elecciones de noviembre.
The media scene is more diverse than before the November elections.
Es la novedad del nuevo mapa que se dibuja en el panorama internacional.
We are drawing a new map on the international scene.
El papel de los medios de comunicación en el panorama cultural
The role of media on the culture scene
Quisiera ahora hablar del panorama nacional.
Let me now turn to the national scene.
El panorama actual de la drogadicción, sin embargo, se caracteriza por su rápido crecimiento.
The current drug scene, however, is characterized by rapid growth.
En ningún lado es esto más evidente que en el panorama económico mundial.
Nowhere is this more apparent than on the global economic scene.
II. PANORAMA ESTADÍSTICO DE LA SITUACIÓN ACTUAL 11
CHAPTER II: STATISTICAL OVERVIEW OF THE CURRENT SCENE 9
II. Panorama general
II. Setting the scene
49. El panorama de los movimientos extremistas evolucionó en 2008.
49. The extremist scene evolved in 2008.
Mira que panorama ah!
Watch that scene ah!
¿Qué opinas de todo este panorama?
What do you think of this whole scene?
Está bien. Éste es el panorama.
All right, here's the scene.
El panorama gastronómico está en auge.
The food scene here is just booming.
Vamos en vivo al panorama en Detroit.
Let's go live to the scene in Detroit.
En el panorama nacional, en Washington...
On the national scene today, in Washington...
Mal panorama, estamos rodeados.
- Bad scene, lads. We're surrounded.
El panorama musical de aquí es increíble.
The music scene here it is amazing.
Sí, bueno, el panorama apesta.
Yeah, well, the scenes suck.
El hachís y el LSD inundaron el panorama.
Hashish and LSD arrived on the scene.
—¿Pero qué panorama es este?
Holla, what scene is this?
El panorama no es muy alentador.
The scene is not encouraging.
Pero no veía el panorama.
But he was blind to the scene.
El panorama era el de una granja.
The scene was that of a farm in the countryside.
a contemplar el panorama...
To watch the scene below ...
Mescal estaba extasiada ante el panorama.
Mescal was enraptured at the scene.
Al principio el panorama era confuso.
At first the scene was confusing.
Era el panorama africano en todo su esplendor.
The scene was a perfect African cameo.
En este momento, el panorama era totalmente diferente.
The scene was very different now.
El panorama de la plaza cambió en un momento.
The scene on the square changed by the moment.
noun
Panorama general sobre la situación de la mujer
OVERALL VIEW ON THE SITUATION OF WOMEN
En su conjunto, ofrecía un panorama objetivo de la preparación del proyecto.
On the whole, it provided an objective view of the preparation of the project.
No se cuenta con un panorama general de la labor de todas las comisiones orgánicas.
A bird’s-eye view of the work of all the functional commissions is lacking.
1. La salud de la mujer: panorama general
1. Women's health: an overall view
Se trata de ofrecer un panorama coherente de la estructura del ámbito de la información especializada.
The intention is to give a coherent view of the structure of the specialized information field.
Hacia un panorama amplio de la línea divisoria entre endónimos y exónimos
Towards a comprehensive view of the endonym/exonym divide
El informe no contiene ningún panorama integrado de la aplicación de la Convención.
No integrated view of the implementation of the Convention had emerged from the report.
por el PNUD: panorama trienal, 1993-1995
Nominal NFTCE: A three-year view, 1993-1995
Tenían que suministrar un panorama de la situación, y para ello hubo que limitar su número.
They had to provide for a bird's-eye view of the situation, and this meant limiting their number.
Hay mejor panorama.
It's a better view.
Disfutando del panorama?
Enjoying the view?
De ese bonito panorama.
─ That pretty view.
Genial. Buen panorama.
Great, nice view.
¿ Viste el panorama?
You see the view?
¿Todo el panorama?
The long view?
¿Qué tal el panorama?
How's the view?
¿Admirando el panorama?
Admiring the view?
Mire qué panorama.
Look at the view.
disfrutando el panorama
I enjoy the view.
El panorama era extraordinario;
The view was uncommon;
El panorama era magnífico.
The view was magnificent.
El panorama es espectacular.
The view is spectacular.
Está absorto en el panorama.
He is absorbed in the view.
Panorama desde el puente
A View from the Bridge
Era un panorama bellísimo.
It was a panoramic view, beautiful.
—¡Qué magnífico panorama!
“What an extraordinary view,”
—Todo un panorama, ¿no es verdad?
Quite a view, isn't it?
El panorama dejaba sin aliento.
The view was breathtaking.
noun
El panorama continúa siendo desalentador.
2. The prospects remain discouraging.
El presente informe se refiere a las medidas adoptadas y al panorama futuro.
The present report focuses on the steps that have been taken and the prospects for the future.
Segundo, no somos en absoluto pesimistas sobre el panorama del Afganistán.
Secondly, we are not at all pessimistic about the prospects in Afghanistan.
La propagación de enfermedades nuevas e infecciosas también es un panorama aterrador.
The spread of new and infectious diseases is also a frightening prospect.
El panorama para los próximos años también es alentador.
21. The prospects for the coming years also looked very promising.
II. PANORAMA Y ORIENTACIÓN
II. PROSPECTS AND DIRECTIONS
IV. Panorama futuro
IV. Future prospects
Pues qué panorama.
A great summer in prospect.
El panorama es muy malo para ustedes.
The prospect is black for you.
Hay un pub nuevo en panorama.
There's a brand-new pub down on prospect.
Ya hemos llegado a un panorama particularmente hermoso, Srta. Price.
We are arrived, Miss Price, at a particularly fine prospect.
Ése sí que es un panorama atractivo.
Now there is an attractive prospect.
El panorama no se veía bien en absoluto para
"The prospect didn't look good at all for
¿Qué le atrae de ese panorama? Nada.
- What is attractive about that prospect?
No es un panorama lindo.
Of course, it's not a pleasant prospect.
Entrenador. ¿Cuál es el panorama de este año?
Coach. What do you think the team's prospects are this year?
- No es un panorama que disfrute.
~ Not a prospect I relish.
—Un panorama horrible.
‘What a ghastly prospect.’
No era aquél un panorama alegre.
It was not a cheering prospect.
Un panorama muy desagradable para todos nosotros.
“A bleak prospect—for all of us.”
Y eso también se antojaba un panorama aciago.
That too was a dark prospect.
Realmente, un bello panorama.
A lovely prospect, really.
—No era un panorama agradable, lo admito.
Not a pleasant prospect, I admit.
Era un panorama extraordinario y que suponía un desafío.
It was an extraordinary prospect and a challenging one.
—comentó Piemur, intimidado por el panorama.
Piemur added, daunted by the prospect.
Pero no me detuve a admirar el panorama.
But I did not pause to admire the prospect just then.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test