Translation examples
verb
He did not need to lay out the details.
No necesitó exponer los detalles.
Jack proceeds to lay out the arcane arrangements.
Jack procede a exponer las disposiciones secretas.
Let me lay out what I think we ought to do.
—Déjenme exponer lo que creo que deberíamos hacer.
Telling a story, you must lay out “events”—in a chronological sequence.
Al contar una historia, hay que exponer los «sucesos» en orden cronológico.
In your speech for Pamarchon, you would only have needed to lay out the facts.
En vuestro discurso en favor de Pamarchon sólo habríais tenido que exponer los hechos.
That’s when I like to spread my blanket and lay out my goods.
Es entonces cuando me gusta extender mi manta y exponer mi mercancía.
Commerce is commerce.” Pfeiffer began to lay out for Dirk a few metes and bounds of the trade.
Así es el comercio. Pfeiffer comenzó a exponer a Dirk los pormenores de la industria.
We’ll have one more film session tomorrow when you can lay out everything we know.
Tendremos una sesión más de rodaje mañana en la que podrás exponer todo lo que sabemos.
verb
Chaney said: “One of those bright engineers should sit down to his homework — lay out a paradox graph, or map, or whatever.
—Uno de esos brillantes ingenieros debería sentarse y dedicarse seriamente al trabajo —dijo Chaney—; trazar un gráfico de paradojas, o un mapa, o lo que sea.
Behind him scuttled a slave clutching the groma, the device that helped his master to lay out a rectangular grid of the camp every day.
un esclavo correteaba tras él sujetando el groma, el dispositivo que ayudaba a su amo a trazar una cuadrícula rectangular del campamento todos los días.
Jameston just gave a resigned sigh and started to lay out a plan, but Bransen beat him to it, sending the scout down north of the group to pick off any trolls who would flee that way.
Jameston se limitó a suspirar resignado y empezó a trazar un plan, pero Bransen le tomó la delantera, enviando al explorador hacia el norte para hacerse cargo de cualquier troll que intentara huir por allí.
verb
I’ve tried to lay out each function as exactly as I can.
He tratado de disponer cada función con toda la exactitud que me ha sido posible.
In order to hide her discontent, she left her father to go upstairs and lay out his Meeting coat and shirt and arrange the items necessary to shave him.
Para ocultar el disgusto que sentía, abandonó la compañía de su padre y subió la escalera a prepararle el abrigo y la camisa que llevaba a las reuniones y disponer todo lo necesario para afeitarle.
he disliked her body drabness as he watched her lay out a Melmac cup and saucer, not with love but with the unwarmed devotion of a priest’s wife, therefore a priest’s servant.
a él le disgustó la falta de atractivo de su cuerpo mientras la miraba disponer una taza de Melmac y un platillo, no con amor, sino con la fría devoción de la mujer de un sacerdote, por tanto, la sirvienta de un sacerdote.
verb
Is it not customary to lay out a spread?
¿Acaso no es la costumbre extender las cartas sobre la mesa?
Hodgkiss, help me lay out the panels for air identification! Let’s go!
Hodgkiss, ayúdeme a extender los paneles para identificación aérea. ¡Rápido!
He reached into the folder and began to lay out the meticulously-labelled items on the desk.
Empezó a sacar de la carpeta, y extender sobre el escritorio, todos los papeles meticulosamente clasificados.
Then she began confidently to lay out her greasy playing cards, disregarding the fact that she was placing them atop the Emperor’s maps.
Confiada y despreocupada comenzó a extender sus naipes grasientos sobre los mapas coloreados.
They pointed to a spot on the dirt floor where she could lay out the mattress that Tomás had given her, and they didn’t feed her unless he gave them the necessary foodstuffs beforehand.
Le indicaron un sitio sobre el suelo de tierra para extender el jergón que le proporcionó Tomás, y no le daban de comer salvo que este les proveyese previamente de los alimentos necesarios.
verb
Perhaps you had better lay out the line first.
Tal vez será mejor tender primero la cuerda.
“There’s the garden: it’s big enough to lay out your long carcass in,” spluttered the other with such ardour that somehow the anger of the cooler man subsided.
– Tenemos el jardín; es lo bastante grande para tender allí su largo esqueleto -vociferó el otro, con tal violencia, que, hasta cierto punto, el enojó del otro se aplacó ligeramente.
That night, under an exquisitely clear sky, I helped Fern and a team of local volunteers lay out three hundred chairs and erect white canopies to go over them, to send flags up poles and paint “WELCOME, AIMEE” on a wall.
Esa noche, bajo un cielo exquisitamente claro, ayudé a Fern y a un equipo de voluntarios de la aldea a colocar trescientas sillas y tender un entoldado, a colgar banderas en postes y a pintar BIENVENIDA AIMEE en una pared.
Tractors to flatten land for housing, lay out irrigation and drainage pipes, break fields, tow away cut timber, except that there were no new houses, the pipes were stacked but not laid, and the timber was lying where it fell.
Tractores para nivelar el terreno con vistas a edificar, tender los canales de irrigación y el alcantarillado, roturar campos, arrastrar troncos cortados, salvo que no había casas nuevas, los tramos de tubería no estaban tendidos sino amontonados, y los troncos se hallaban allí donde habían caído.
verb
A story this big, all they need to do is lay out the facts.
Con una historia tan importante como esta solo tienen que explicar los hechos.
Miles hesitated, not just sure he could lay out the logic of his next conclusion.
– Miles vaciló, no muy seguro de poder explicar la lógica de su siguiente conclusión-.
Tomorrow he would have to sit down with Tharon and Black Birch and lay out his final plan for annihilating Petaga's army.
Al día siguiente tendría que sentarse con Taron y Abedul Negro y explicar su plan final para aniquilar el ejército de Petaga.
I cannot tell that story: I cannot take hold of, or lay out for anyone, the many swamps and grasses and pockets of fresh air and dank air that have gone over us.
No puedo contar esa historia: no puedo aferrar ni explicar los muchos picos y valles, las bolsas de aire fresco y de aire viciado por los que hemos pasado.
verb
He hadn't been too distracted to lay out some extra Reichsmarks, had he?
El no se había distraído tanto como para gastar unos marcos del Reich de más, ¿no?
They were not going to lay out the money for a new mold to try it out.
Le dijo que no eran partidarios de gastar dinero en un molde de ensayo.
Our lands are flooded both in Surrey and elsewhere, and we have to lay out on ditching and even build dykes against the rising rivers.
Nuestras tierras de Surrey y de muchos otros lugares se inundan, así que nos vemos obligados a gastar dinero en cavar zanjas y hasta en construir diques para contener las crecidas.
He thought it was risky to lay out silver for something one wasn’t certain could be sold, and in any case it would be a long time before the costs could be recouped as income.
Opinaba que era arriesgado gastar plata en algo que no se estaba seguro de poder vender y que de cualquier modo pasaba mucho tiempo entre el gasto y el ingreso.
When you begin to entertain such thoughts about people rich enough to buzz around and lay out their itineraries and figure gas mileage—very soon you may recognize that the air-hours fatigue you will feel is your fatigue.
Cuando uno se detiene a reflexionar sobre esas personas lo bastante ricas para circular zumbando por ahí, trazando itinerarios y cubriendo tantísimos kilómetros a base de gastar gasolina, acaba sintiendo como fatiga propia toda esa fatiga producida por tantas horas de vuelo.
Money I had none, and it irked me not to have so much as sixpence to lay out upon coloured ribbons which the pedlar with a stealthy glance about him (because of the Ban and Anathema put by the Church upon all pretty toys) drew out from his pack to tempt me withal.
Dinero no tenía, y me irritaba no poseer ni seis peniques para gastar en unas cintas de colores que el buhonero, con una mirada furtiva en derredor (debido a la prohibición y al anatema que la Iglesia imponía a todo juguete bonito), sacaba de su cesta para tentarme.
and indeed, till now, though I said I thought of it often, yet it gave me no disturbance at all, for as he did not seem in the least to lessen his affection to me, so neither did he lessen his bounty, though he had the discretion himself to desire me not to lay out a penny of what he gave me in clothes, or to make the least show extraordinary, because it would necessarily give jealousy in the family, since everybody know I could come at such things no manner of ordinary way, but by some private friendship, which they would presently have suspected.
Esto, hasta aquel momento y aunque había pensado varias veces en ello, como digo antes, no me había causado perturbación alguna, ya que no daba la menor muestra de haber disminuido su afecto, como tampoco había < disminuido su asignación, aunque él mismo había tenido la discreción de indicarme que no gastara ni un solo céntimo en vestidos o en cualquier demostración extraordinaria, porque necesariamente habría de causar extrañeza en la familia, ya que todos sabían que no podía hacer grandes dispendios con mis ingresos corrientes. Pensarían que tendrían que ser debidos a alguna amistad particular, lo que inmediatamente les habría hecho sospechar.
verb
After closing Nathaniel’s eyes and helping Alma to lay out the body to present it to Larry and Doris, and to remove any telltale traces of what had happened, Lenny said good-bye to Alma and left.
Después de cerrarle los ojos a Nathaniel, de ayudar a Alma a arreglar el cuerpo, para presentárselo lo mejor posible a Larry y Doris, y de eliminar las huellas delatoras de lo sucedido, Lenny se despidió de Alma y se fue.
"There's no women now to lay out the corpses. The faeries are causing the ghosts.
Ahora no hay mujeres para amortajar los cadáveres y las hadas azuzan a los fantasmas.
Then, Achilles had been reluctant to leave, asserting his authority over the washerwomen, his slaves, who’d stood their ground, mutely affirming their own authority, their right to lay out the dead.
Entonces, Aquiles se mostró reacio a salir, impuso su autoridad sobre las lavanderas, sus esclavas, que aguantaron el tipo, se reafirmaron sin decir palabra en su propia autoridad, el derecho que tenían a amortajar los cadáveres.
He was invited to survey and lay out Skeeterville, a town which the children were getting up in a huckleberry pasture;
Lo invitaron a hacer el trazado de Skeeterville, una ciudad que los niños fundaron en un campo de gayubas;
verb
If you was willing to lay out as little as eight hundred bucks, you could take people's movies and snapshots and put em on a tape for em.
Si uno estaba dispuesto a invertir la módica cantidad de ochocientos dólares, podía coger las películas e instantáneas de la gente y pasarlas a cinta.
Mr Scunthorpe vouched for it that Swindon’s art would give his friend quite a new touch, and as this seemed extremely desirable to Bertram, he thought he could hardly lay out a substantial sum of money to better advantage.
Scunthorpe le aseguró que la habilidad del señor Swindon conferiría a su amigo un nuevo aire, y como eso le pareció muy deseable a Bertram, se dijo que no podía invertir su dinero en nada más ventajoso.
verb
Daniel hesitated. But Jacques jumped off the bed in his knickerbockers and socks, aggressive as a young fighting-cock. For a moment it looked as if he would try to lay out the tall, stalwart gendarme.
Daniel vacilaba, pero Jacques había saltado de la cama; en calzoncillos y calcetines, erguido como un gallo de pelea, parecía dispuesto a derribar al suelo a aquel gigantón y le gritó desafiante:
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test