Translation examples
adjective
They must be sharp.
Devono essere taglienti.
Nice and sharp.
Belle e taglienti.
They're still sharp.
Sono ancora taglienti.
Something very sharp.
Qualcosa di molto tagliente.
Without the sharp object.
Senza quell'oggetto tagliente.
There's that sharp wit.
Ecco quell'umorismo tagliente.
You're too sharp.
Siete troppo tagliente.
It's very sharp.
È molto tagliente.
He's more sharp...
E' più tagliente...
adjective
The Sharp class.
La categoria Affilati.
Sharp little bastards.
Piccole bastarde affilate.
So many sharp edges. So many sharp edges.
Troppe lame affilate, troppe lame affilate.
But it's sharp, it's sharp.
Ma e' affilato, e' affilato.
A sharp implement.
Un attrezzo affilato.
They're sharp too.
Sono anche affilati.
It's still sharp.
E' ancora affilata.
This is sharp.
Questo e' affilato.
- And sharp,huh?
- E affilati, eh?
adjective
You think a sharp contrast would be better?
Pensa che un contrasto netto possa essere meglio?
This looks like a sharp cut.
Questo sembra un taglio netto.
Whip it fast and sharp.
Colpiscilo veloce e di netto.
There's already been a sharp uptick in underworld activities.
C'è già stato un netto aumento delle attività criminali.
And in sharp contrast, here is Mr. Sherman's jacket.
E in netto contrasto, qui c'è la cartella del signor Sherman.
A sharp contrast is always better.
Un contrasto netto è sempre meglio.
Nice clean blow with a sharp bat'leth.
Un bel colpo netto con una bat'leth.
Sharp, heavy-blade wedging action.
Un movimento netto, con una lama pesante che si è incastrata.
adjective
A sharp pain.
Un dolore acuto.
You are very sharp.
Sei molto acuto.
He's incredibly sharp.
E' incredibilmente acuto.
Careful, it's sharp.
Attento, e' acuto.
Real sharp,larry.
- Molto acuto, Larry.
Now, look sharp!
Non sei molto acuto!
Sharp or dull?
- Acuto o sordo?
That was sharp.
- Troppo acuto. - Laura.
You are sharp.
Lei è acuto.
adjective
- Exactly. But I was a little sharp.
Sono però stato un po' brusco.
A sharp increase in theft in Oslo...
Un brusco incremento dei furti a Oslo.
The metabolism rate shows several sharp changes.
I valori del metabolismo mostrano dei bruschi cambiamenti.
Don't make a sharp movement.
Non fate movimenti bruschi.
Okay, left, sharp turn.
Ok, curva brusca a sinistra!
- Well, that was a sharp turn.
- Questa è una brusca svolta.
Sharp curve to the right.
Curva brusca a destra.
- Warning, sharp turn.
Attenzione, virata brusca.
But your turns are kind of sharp.
Ma nelle virate sei un po' brusca.
A sharp decline in their standard of living.
Un brusco declino del loro tenore di vita.
noun
Tuned to f-sharp minor.
Accordata in Fa Diesis Minore.
There's an F sharp there.
E' un FA diesis.
- Try sharp eleventh. - Yeah.
- prova l'undicesima diesis.
A-minor and F-sharp ...
La minore e Fa diesis.
- Oh, it's an F sharp.
- Oh, è un FA diesis.
YOU CAN'T SHARP A "G".
Non è Do Diesis!
- F sharp minor.
- Fa diesis minore.
It's an A-sharp.
E' un diesis.
adjective
They're too sharp.
Sono troppo appuntiti!
A sharp rock.
Una pietra appuntita.
- That looks pretty sharp.
Questo sembra appuntito.
A sharp one, please.
Appuntita, per favore.
Be careful, it's sharp.
Attenzione, è appuntito.
- God, that's sharp. L...
- Dio, com'e' appuntita.
- And sharp... they're really sharp.
- E appuntiti... molto appuntiti.
It's too sharp.
E' troppo appuntito!
A sharp stick!
Uno stecco appuntito!
adjective
A rainbow of gray, but sharp like clear fog.
Un arcobaleno di grigio... ma nitido come... una nebbia distinta.
That's when you focus, sharp as the point of a knife.
E' quello il momento in cui ti concentri, in cui vedi tutto nitido.
Across her throat a tidy, fine slash, the stinging mark of a whip sharp tail.
"La gola attraversata da un segno sottile e nitido... "il segno della sferzata di una frusta.
The tread detail is still sharp.
Il dettaglio del motivo e' ancora nitido.
They do now, but when they watch their hero die right in front of their eye balls... so sharp and vivid... if feels like it could've reach out and touch the wet flesh.
Lo adorano ora, ma quando vedranno il loro eroe morire davanti ai loro occhi... in modo così nitido e intenso... così vicino che sembrerà quasi di poter toccare la carne fresca, cambieranno la loro opinione.
It's always a toss-up, do you go for better colour or do you go to sharpness, and which better represents, though neither can represent...
È sempre una scelta difficile, meglio un colore più brillante o più nitido, e ciò che rappresenta meglio, anche se niente può rappresentare...
And things seem so sharp...
Le cose sembrano cosi' nitide.
Close and sharp as you can get.
Piu' vicino e piu' nitido che puoi.
That throw-down was clean and sharp.
Quella rimessa era pulita e nitida.
But my point is, this is a very rare animal, and yet the photograph of it is in sharp focus and colour.
Ma volevo farvi capire un'altra cosa: questo è un animale molto raro, eppure la sua foto è assolutamente nitida e a colori.
adjective
Give it a short, sharp shock. No.
- Dargli un colpo secco e rapido.
A sharp fast cut would relieve me.
Basterebbe un piccolo colpo secco.
We run on with our loquacity... then there"s a sharp "halt!" And it"s all over with.
Facciamo queste discorsetti... E poi udiremo un secco "halt" e Staremo freschi.
And trauma to the head caused by a sharp blow.
E un trauma cranico causato da un colpo secco.
The cause of death was a sharp blow to the back of the head, and I'm still trying to figure out exactly what was used.
La causa della morte e' stata un colpo secco alla nuca. E sto ancora cercando di capire esattamente cos'e' stato usato.
These two drugs, administered within two minutes after your death, along with a sharp blow to your chest with my fist, will restart the heart.
Queste due sostanze, somministrate entro due minuti dalla sua morte, assieme ad un colpo secco al suo petto col mio pugno, fara' ripartire il cuore.
adjective
Go ahead. Long black hair. She had... sharp features.
continui capelli neri e lunghi aveva lineamenti molto marcati come se fossero stati scolpiti nel legno come se qualcuno ci avesse messo molto tempo a crearla può proseguire con la descrizione?
Pretty face, sharp features.
Un bel viso, lineamenti marcati.
Sharp, angular features?
Viso marcato e ossuto?
I love when it goes soft and even sometimes if there's movement, there's a little blur on things. But I don't know. Everybody seems to like things pin-sharp these days.
Mi piace quando il tutto si ammorbidisce, tipo un movimento del genere, che rende le cose un po' sfocate, ma... sembra che a tutti piacciano le cose ben definite e marcate, e' un peccato.
adjective
- Sharp as a tack.
Pungente come un chiodo...
Sharp piece of writing.
Un articolo pungente.
You're so witty, you're so sharp.
Così spiritoso, così pungente.
sharp as a two-edged sword.
pungente come spada a doppio taglio.
Your wit is as sharp as ever.
Il tuo solito sarcasmo pungente.
Oh, It's quite sharp.
E' piuttosto pungente.
Vodka-quick, hard, sharp.
Come la vodka. Svelto, duro, pungente.
Sharp, wily and... just a little unhinged.
Pungente, scaltro e... - un po' pazzo.
Sharp stinging sensation.
Acuta sensazione pungente.
adjective
It looked like he lost his balance, hit his head on the sharp edge of a metal table and bled out.
Sembra che avesse perso l'equilibrio, battendo la testa sullo spigolo vivo di un tavolo di metallo, dissanguandosi.
Besides, fear's what keeps you sharp, right ?
Dopotutto, la paura ti rende vivo, giusto?
If there's a sharp corner, you make sure it's not going to hurt anybody.
Se c'è uno spigolo vivo, ti assicuri che non faccia male a nessuno.
Jasjit... If you want to see your son alive bring that disc at 5 pm sharp to this address.
Se vuoi rivedere tuo figlio vivo porta quel disco alle 17 in punto a questo indirizzo.
adjective
Look, it's got sharp teeth hasn't it?
Guarda che denti aguzzi!
Their teeth are small, but very sharp.
Hanno i denti piccoli, ma aguzzi.
She has sharp teeth.
Ha... denti aguzzi.
You have sharp eyes.
- Ha una Vista aguzza.
-Yep. -Sharp rocks at the bottom?
Con massi aguzzi?
Oh, hey, look sharp, man.
Oh, hey, aguzza lo sguardo, amico.
His fangs are sharp. He likes your taste.
Ha zanne aguzze, vi vuole assaggiare.
Sharp teeth, beady little eyes.
Denti aguzzi, piccoli occhi tondi.
The pales are smooth and sharp.
I pali sono lisci e aguzzi.
adjective
"It's quite sharp but should broaden out.
E' piuttosto aspro, ma si ampliera'.
Distance and a sharp taste of iron on the tongue.
Lontananza, e un aspro sapore di ferro sulla lingua.
I'm sorry to sound sharp... but I feel extremely unsympathetic towards all detectives this morning.
Scusi se sono aspro, ma stamattina provo una forte antipatia per tutti i detectives.
I like sharp against soft.
Mi piace... l'aspro contro il delicato...
and think'st it much to tread the ooze Of the salt deep, to run upon the sharp wind of the north, to do me business in the veins o' th' earth when it is bak'd with frost.
E ritieni grande fatica calpestare il fondo salato del mare, correre sull'aspro vento del nord, per rendermi servigio nelle viscere della terra indurita dal gelo.
adjective
She's not particularly sharp, that woman.
Non va tanto per il sottile, quella donna.
It's very sharp, Ed.
Un piano molto sottile, Ed.
- Sharp edges. - Yeah.
Sono margini sottili.
Ah, you got a real sharp sense of humour.
Hai un senso dell'umorismo davvero sottile.
adjective
Lots of wizened old men with sharp eyes sitting around, cutting big stones into little ones.
Un sacco di vecchi rugosi dall'occhio penetrante che tagliano le pietre grosse facendone di piccole.
Definitely sharp force trauma.
Decisamente un trauma penetrante.
insightful and sharp.
Penetrante e intenso.
It'll probably be some sharp-eyed bloke who knows his job down to the last detail!
Sarà probabilmente un tipo dallo sguardo penetrante che conosce perfettamente il mestiere!
'All sights twice brilliant 'and smells twice sharp.'
Ogni panorama era doppiamente sfavillante e i profumi doppiamente penetranti.
adjective
I'm guessing that's the Sharpness.
Credo che sia questo l'Acuminato.
Oh, for a shard of glass. Sharp rock.
Che non darei per un coccio di vetro... o una pietra acuminata.
And the Sharpness.
E l'Acuminato.
-Why serve food on such a sharp stick?
- Perché servir cibo su stecchi acuminati?
Because those things look really sharp.
Questi aghi sembrano molto acuminati.
Can you find something, anything, sharp?
- Riesci a trovare qualcosa di acuminato?
Dr. Saroyan says we're looking for something with sharp corners.
La Saroyan ha detto che stiamo cercando un oggetto con angoli acuminati.
You walked the Lake and the Sharpness.
Avete attraversato il Lago e l'Acuminato.
adverb
Her clenched jaw, her sharp turns away from him.
Con la mandibola serrata, si giro' bruscamente via da lui.
adjective
-Try not to make any sharp movements.
- Non fare movimenti improvvisi.
Looking real sharp, Boss!
E' apparso all'improvviso, Boss!
a sudden sharp blow to the posterior C3 vertebra.
Un colpo improvviso alla parte posteriore della vertebra C3.
You need to understand that, so, localize the rift storms, a few short sharp shocks... Don't touch those controls!
Devi capirlo, dunque, localizzare le tempeste di Spaccatura, pochi brevi improvvisi scossoni...
Next thing I know, I feel this sharp prick on the back of my neck.
All'improvviso... Sento... questa puntura acuta dietro al collo.
adjective
Sharp and vicious.
lncisivo e violento.
adjective
Aren't you sharp?
- Io, non sei sveglio?
He's sharp.
E' un tipo sveglio.
He's pretty sharp.
E' piuttosto sveglio.
adjective
I need you sharp.
Deve essere svelta.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test