Translation examples
adjective
Chiaro, chiaro come l'acqua minerale
Clear. Yes Jai, everything's clear... Just like mineral water!
Sì, chiaro. Tutto chiaro, certo.
It's crystal clear... crystal clear...
È chiara... chiara come il cristallo.
It's clear as clear as crystal
chiari... chiari con metodi poco chiari...
Clear... clear... With methods that are not quite clear
E ora e' chiaro, tu sei chiaro.
And it's clear now, you're clear.
adjective
- E' già chiaro!
- It's so light.
- Chiara o scura?
- Light or dark?
È troppo chiaro.
It's too light.
Filetti chiari significano lacci da scarpe chiari.
Light-colored threads means light-colored shoelace.
- Chiaro o scuro?
-Dark or light?
Chiari e giovanili.
It's boyishly light.
I pantaloni chiari.
Light-coloured trousers.
adverb
Chiara,sicura,splendida
Clearly, rightly, beautifully.
- Chiaro, non pensava.
He clearly wasn't.
Parla chiaro, idiota!
Speak clearly, idiot!
Niente mai chiaro.
Nothing ever clearly
- Parla chiaro, amico.
- Speak clearly, dog.
Sono stata chiara.
I speak clearly.
Mi sembra chiaro...
It states clearly...
adjective
Chiara e scura.
Pale and bitter.
Una camicia chiara, rosa.
And pale, pink blouse.
- E' un po' chiara.
- A bit too pale.
Usano colori chiari.
They use pale colours.
Legno chiaro, vetro...
Pale wood, glass.
Probabilmente di carnagione chiara.
Potentially pale skin.
Solo... nero chiaro.
I'm just... pale black.
adjective
Sei stato chiaro.
It's plain enough.
Ti e' sufficientemente chiaro?
That plain enough?
Semplice e chiaro.
Plain and simple.
- È stato chiaro.
- That's plain enough.
Chiaro e tondo.
In plain English.
E parla chiaro.
Now, speak plain.
- Sono stato chiaro?
- Is that plain?
In parole chiare.
In plain text.
adjective
Ecco Occhi Chiari.
There's Bright Eyes.
"Ostrica blu chiara..."
Bright blue oyster...
Scuro, non chiaro.
Dark not bright.
Ciao, Occhi Chiari.
- Well, Bright Eyes.
- Colori tendenzialmente chiari.
Tendentially bright colors.
chiari come sempre.
bright ¶ ¶ as ever ¶
Solamente colori chiari.
Just bright colors.
Limpido e chiaro.
Li_BAR__BAR_t and bright.
E' ancora chiaro.
It's still bright.
adjective
Le prove sono chiare.
The evidence was all there.
Credo che la risposta sia piuttosto chiara.
Has evident. Not.
Ma le prove parlano chiaro.
Well, the evidence doesn't lie.
Inoltre gli indizi sono chiari.
And the evidence is overwhelming
che cos'è così chiaro?
What evidence do you have before you?
Le prove erano chiare.
The evidence was there.
adjective
Qualcuno l'ha spostato, è chiaro.
Someone moved it, that's apparent.
- Speravo fosse chiaro.
I was hoping that would be apparent.
E' chiaro che ha cambiato nome.
Apparently, he has changed his name.
Un chiaro sostenitore di Leach.
An apparent supporter of Leach.
Ma ora è tutto chiaro.
But it's all apparent now.
È chiaro che hai tutto.
It's apparant you have everything.
E' chiaro, lo dicono ai piani alti.
Apparently! That's the word from above.
Mi sembra chiaro che sbagliavo.
Well, apparently, I was mistaken.
Nessun chiaro collegamento nella vittimologia.
No apparent link in victimology.
Cio' e' chiaro a tutti.
That is apparent to all.
adjective
Ascolti, lasci che glielo spieghi nei dettagli e in modo chiaro.
Look, let me give this to you in vivid detail.
E' uno dei piu' chiari dettagli.
It was one of the most vivid details.
C'erano chiari segni dell'elettroshock.
There were vivid accounts of electroshock therapy
I suoi ricordi erano molto chiari, come i miei ricordi d'infanzia.
Her memories were very vivid like my own childhood memories.
e' come una storia, chiara storia.
It's like a story, vivid history.
Ho il quadro di quella tragica morte chiaro davanti agli occhi.
I saw the tableau of that tragic death most vivid.
Nei più minuscoli... chiari dettagli.
In minute... vivid detail.
adjective
Sembra piuttosto chiaro.
Seems pretty straightforward.
E' molto chiara.
It's very straightforward.
Mi sembra abbastanza chiaro.
Sounds pretty straightforward.
E' abbastanza chiaro.
It's pretty straightforward.
- Questo è chiaro.
- This is straightforward.
Beh, sono chiare.
They're straightforward.
- E' tutto molto chiaro.
Uh, pretty straightforward.
adjective
La legge è chiara.
The law is explicit.
Le mie istruzioni sono molto chiare.
My instructions are very explicit.
Suo marito e' stato molto chiaro.
Your husband was very explicit.
-Gli ordini sono chiari:
] - [The orders are explicit.]
Sono sempre molto chiaro.
I ain't nothing if not explicit.
Più chiaro, per piacere.
More explicit, please.
Le istruzioni parlano chiaro.
- There are explicit instructions.
Il Levitico è chiaro.
Leviticus is explicit.
Vedi come è chiaro?
You see how explicit it is?
adjective
Ho la pelle chiara.
I'm fair-skinned;
Lei era molto chiara.
She was quite fair.
# Chiara, grassa e larga
# Fair, fat and wide
- Si, è molto chiara!
- Yes, it's very fair!
Ah, ora e' chiaro.
Aye, that's fair enough.
e chiare di capelli,
and fair of hair,
-OK, chiaro. -Tosh...
- OK, fair enough.
Sì ok, abbastanza chiaro
Yeah ok, fair enough.
adjective
Con qualche ciocca più chiara.
Blonde bits, sometimes.
E' il castoro chiaro.
It's that blonde beaver.
Infissi in legno chiaro... E in ottone.
Blond wood, brass fixtures.
Sono bionde, con gli occhi chiari.
They're blonde with blue eyes.
Biondi... bruni... castano chiari...
Blonde, brunette, auburn!
Capelli chiari, lingua tagliente, basso di statura.
Blond hair, sharp tongue, short man.
E' fumo marocchino chiaro.
That's Moroccan blond hash.
adjective
Corto, chiaro e dritto al sodo.
Short, sharp and to the point.
Domani, alle dieci in punto! Chiaro?
Tomorrow, ten o' clock sharp !
Tu parli chiaro, sei puntuta come un riccio!
You're all right. You're pretty sharp.
la chiara profondita' spaziale.
The sharp depth of field.
Quattro-trenta, chiaro.
Four-thirty, sharp.
Isola i contorni chiari del viso.
Isolate the sharp edges of the face.
Fa apparire il testo piu' limpido e chiaro.
It helps the text appear sharp and clean.
Un chiaro trauma da arma tagliente.
Obvious sharp-force trauma.
adjective
Ci ha dato una spiegazione chiara ma ho paura di non capire.
You have given a lucid explanation but I'm afraid I don't understand.
È un'obiezione chiara, intelligente e ben pensata.
That is a lucid, intelligent, well thought-out objection.
E' evidente che e' una persona sensibile. Ed ha un modo molto chiaro di esprimersi.
She obviously feels very deeply, and she has a very lucid way of expressing herself.
Ma era una spiegazione chiara e divertente del processo.
But it was a lucid and entertaining explanation of the process.
Dopo aver letto le istruzioni, che erano decisamente chiare, ho capito tutto. E fa un caffe' dannatamente buono!
Which were remarkably lucid, I figured it out, and it makes a damn good cup of Joe.
Benvenute a voi, Dee immacolate... portatrici di chiari presagi, messaggeri di gioia... di raccolti abbondanti, e di amore fecondo.
Welcome, lmmaculate Goddesses... bearers of lucid omens, messengers of joy... abundant harvests, and fertile love.
Una risposta chiara e ragionata.
A thoughtful and lucid answer.
adjective
Non sono stato abbastanza chiaro?
Have I not expressed myself?
Sta esprimendo te, chiaro?
He's expressing you, okay?
Una chiara offerta sessuale. Si', e' versatile.
An overt sexual expression.
Non sono neanche sicura che quel che ho detto finora sia chiaro.
I'm not even sure I could express anything.
adjective
"di chiare nubi l'inatteso azzurro rischiara...
the unexpected blue of pure clouds...
Un chiaro esempio di bipensiero.
It was pure, exact doublethink.
E' chiaro che dubita della sua... ehm... purezza.
He's obviously doubting her, um, pureness.
È un chiaro caso di autosuggestione.
It's a pure case of auto-suggestion.
Ma le nostre intenzioni sono chiare.
But our intentions are pure.
adjective
Il punto e' che la formulazione della legge e' poco chiara e secondo la mia gente
But that's not the point. The language of this bill is so broad, my people tell me it's a slippery slope.
Lo scopo del film e' abbastanza chiaro.
The scope of the film is quite broad.
frankly
adverb
Insomma, per parlare chiaro:
In short, to speak frankly:
Perché in questo ambiente del cazzo mai nessuno parla chiaro.
Because nobody ever speaks frankly in this fucking film world.
Edward; paiamoci chiaro.. ..perché fnncamente non capisco né lei né questo posto.
Let me ask you one other thing, because, frankly, I just don't get you.
- Senti, Augusto, è venuto il momento di parlarci chiaro.
Listen, Augusto. It's time we spoke frankly.
Fine della citazione. Trovo sia presuntuoso, francamente, ignorare un'avvertenza cosi' chiara.
It is a kind of arrogance, frankly, to ignore a judicial warning of such clarity.
Ragazzo, parla chiaro, sei un fattorino ?
Kid, tell us frankly, are you a delivery boy?
Donna Imma, parliamoci chiaro.
- Frankly speaking... I'm a technician.
Sia chiaro, lo considero abuso di minore.
And frankly, I consider it child abuse.
Signori, e Lady Felicity, io devo parlare chiaro:
Gentlemen, I'm - and Lady Felicity - I must speak frankly:
- No, infatti. E non mi va che vieni qui a dire quello che ti pare, chiaro?
-Yes, you weren't invited, and frankly, I don't like you coming in here and saying whatever the hell you want, okay?
adjective
Sono sicuro che sarei piu' chiaro se l'avessi fatto con una mascherina chirurgica, ma... il nostro dottor Willis insiste nel dire che portare potenziali donatori nella sala operatoria sarebbe sia poco igienico... oltre che un po' bizzarro.
I'm sure I'd be, uh, more articulate if I were doing this in a surgical mask, but, um, Dr. Willis here insisted that bringing potential donors into the operating room would be both unhygienic and... more than a little odd.
Voglio dire, ammiro le persone con le idee così chiare.
I mean, you have to admire people who can be that articulate.
L'avevo fatto solo due volte e ora mi era chiaro perche' agli uomini piace tanto il sesso.
I'd only done it twice and now I could articulate why men love sex so much.
Sono cosi' chiara.
I'm so articulate.
adjective
E' chiaro che lei è un uomo intelligente.
It's obvious you are an intelligent man.
E' chiaro che sei un essere intelligente.
You're obviously an intelligent being.
- Volano bassi quest'anno... allora, hai le idee un po' più chiare?
- Ah, yes. - This year we are flying low. Then, do you have anything intelligent to say.
Quindi non e' competenza dell'Intelligence, chiaro?
Not for the directorate of intelligence, understand?
adjective
E ricorda, devono parlare di soldi e sesso prima... poi un chiaro tentativo di adescamento.
And remember, they have to bring up the money and the sex first... then an overt attempt to engage.
Beh, non eravamo molto sexy. E consideravamo chiare manifestazioni sessuali assai sconvenienti.
Well, we weren't very sexy, and we regarded overt sexual display as extremely uncool.
adjective
Cosa che ha reso chiaro di non volere...
Which she emphatically does not.
Ho detto chiaro che sei un nove e mezzo.
I said you were a nine and a half, emphatically.
il Presidente e' fermo nel suo rifiuto di inviare truppe nell'Ovest dell'Angola. Fonti all'interno della Casa Bianca sono chiare, non ci sara' una guerra.
Sources inside the White House are emphatic there will be no war.
Metta ben in chiaro che il governo di Sua Maestà... riterrà il governo cinese e i governatori delle singole province... responsabili per l'incolumità di Robert Conway.
Make it very emphatic that His Majesty's government will hold the Chinese government and all governors of Chinese provinces responsible for the complete safety of Robert Conway.
adjective
Certo, ma non in un modo altrettanto chiaro.
Yes, sir but not quite as perspicuously.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test