Translation examples
noun
It was her standing there. It was.
Es war sie, die da stand.
Standing staring at her standing staring at her dying.
Sie stand da und starrte sie an, stand da und sah ihr beim Sterben zu.
Although not everybody was standing.
Aber alle standen nicht.
One guy was standing;
Einer von ihnen stand;
A woman was standing there.
Eine Frau stand da.
Death is standing there.
dort stand der Tod.
Just standing there.
Sie stand einfach so da.
Sheila was standing.
Sheila stand vor mir.
verb
They stand there and think, or at least stand there.
Sie stehen da und denken nach - oder zumindest stehen sie da.
Like that tree you shall stand, you will stand, stand you must...
Wie dieser Baum sollst du stehen, wirst du stehen, stehen mußt du ...
You have to stand in front of the doors! Stand!
»Du musst vor den Türen stehen! Stehen
But but but I will stand by it!
Aber, aber, aber ich stehe dazu!
            “But I will stand.
Aber ich will stehen.
They ate their meals standing up, and made their toilet standing up.
Sie aßen im Stehen, verrichteten im Stehen ihre Notdurft.
I will stand by you.
Ich werde zu dir stehen.
“Don’t just stand there.
Stehen Sie nicht so da.
What are you standing there for?
Was stehen Sie da?
noun
Applause from the stands.
Applaus von der Tribüne.
Their target was the reviewing stand.
Ihr Ziel war die Tribüne.
She glanced over at the stands.
Sie blickte zur Tribüne.
Get back up in the stands.
Zurück auf die Tribüne.
Fans in the stands.
Die Tribüne war voller Fans.
I hadn’t seen her in the stands.
Auf der Tribüne hatte ich sie nicht gesehen.
“It didn’t go in the stands.”
»Er ist ja nicht in der Tribüne gelandet.«
Crowds in the stands cheering.
Die Menge auf den Tribünen, die jubelte.
Minoo sits in the stands.
Minoo sitzt auf der Tribüne.
They were climbing into the stands.
Sie stiegen die Tribüne hinauf.
verb
They cannot stand that.
Das ertragen sie nicht.
I couldn’t stand it.
Ich könnte es nicht ertragen.
"I won't stand for this!
Ich ertrage das nicht!
I couldn’t stand it if… if…”
Ich könnte es nicht ertragen, wenn… wenn…
And I can't stand that.
Und das kann ich nicht ertragen.
I can't stand that.
Das kann ich nicht ertragen.
How can they stand it?
Wie ertragen sie sich?
verb
"Stand him up and let's get on from here." Stand?
»Stelle ihn auf die Beine, damit wir weitermachen können.« Stellen?
Stand right there.”
»Stell dich da hin.«
Stand in front of me.
Stell dich vor mich.
“Go stand with the others.”
»Stell dich wieder zu den andern.«
They stand in the hall.
Sie stellen sich in die Diele.
Stand on the step.”
»Stell dich auf die Stufe!«
But I will stand up to you.
Aber ich werde mich gegen dich stellen.
But they’ll stand behind me.”
aber sie wird sich hinter mich stellen!
“I’ll be standing behind you.”
»Ich stelle mich hinter dich.«
“So stand on the toilet.”
»Dann stell dich auf die Toilette.«
No one could stand it.
Das würde keiner aushalten.
How will I stand it?
Wie soll ich das aushalten?
‘If you can’t stand it.’
»Wenn du es nicht aushältst
He wouldn’t stand for it.
Das würde er nicht aushalten.
“If you can stand it.”
„Wenn du es aushältst.“
Or I won’t be able to stand it.”
Sonst kann ich es nicht aushalten.
I can stand the bruises.
Ich kann das aushalten.
I can’t stand them!”
Ich kann das nicht aushalten!
»It doesn’t need to stand up.
Sie muss nicht standhalten.
My patience won’t stand it.’
Meine Geduld würde dem nicht standhalten.
We’ll have to stand here.”
Wir müssen hier standhalten.
“You cannot stand against me!”
»Ihr könnt mir nicht standhalten
I am a man and will stand up to you.
Ich bin ein Mann und werde dir standhalten.
We probably can’t stand them off.
Wir können ihnen sicher nicht standhalten.
Something important. Had to stand.
Irgendetwas Wichtiges … Er musste standhalten.
How can you possibly stand up to pressure like this?
Wie wollen Sie einem solchen Druck standhalten?
I will not run from this. I will stand.
Ich werde nicht vor dieser Sache davonlaufen. Ich werde standhalten.
They can’t stand it.”
Das können sie nicht ausstehen.
But she cannot stand them.
Aber sie kann sie nicht ausstehen.
He can't stand her.
Er kann sie nicht ausstehen!
"I can't stand her.
Sie kann ich nicht ausstehen.
Can’t stand ‘em myself;
Ich kann sie selbst nicht ausstehen;
“I can’t stand him.”
«Ich kann ihn nicht ausstehen
We can’t stand him.
Wir können ihn nicht ausstehen.
'Can't stand this sort of thing.
Ich kann so was nicht ausstehen.
"Perhaps you didn't locate the correct place to stand," she said.  No hint of a smile.
»Vielleicht haben Sie den richtigen Standplatz nicht erkannt«, sagte sie ohne die Spur eines Lächelns.
On each stand sat a warplane: the ten Thunderbolts of Umbra Flight, the twelve of the Navy 409th
Auf jedem dieser Standplätze kauerte ein Kampfflugzeug: die zehn Donnerkeile der Umbra-Staffel, die zwölf des 409.
Beyond was a scrap of hall, hardly more than standing room before a single blank door.
Davor lag jetzt ein Stückchen Korridor, kaum mehr als ein Standplatz, vor einer einzigen kahlen Tür.
The Eastern Airways Jetstream 41 was tiny compared to the British Midlands 737 at the next stand.
Die Jetstream 41 der Eastern Airways war winzig im Vergleich mit der 737 von British Midlands auf dem Standplatz nebenan.
Over on the hard-stands, the latest enemy strafing run hit a bowser, and a huge sheet of yellow flame splashed up into the air.
Auf den Standplätzen traf der letzte überfliegende feindliche Bomber einen Tankwagen, und eine riesige gelbe Flammenwand loderte in die Höhe.
I was standing in the yard when a ragged youngster asked if there was a cabby there called Jefferson Hope, and said that his cab was wanted by a gentleman at 221B, Baker Street.
Ich war auf dem Standplatz, als ein abgerissener Junge gefragt hat, ob es einen Kutscher namens Jefferson Hope gibt, den nämlich ein Gentleman in 221 B, Baker Street, haben will.
Accordingly, putting in for the Shore early in the Morning, as we usually did once in three or four Days, for fresh Water, we sat down and considered, whether we should go on, or take up our Standing there;
Als wir deshalb am frühen Morgen Land anliefen, wie wir es gewöhnlich alle drei, vier Tage taten, um Trinkwasser aufzunehmen, setzten wir uns hin und berieten, ob wir weitersegeln oder dort unseren Standplatz nehmen wollten;
No sooner had Shemaine stepped to the quay than she was struck with thoughts of retreating to the wooden gangplank.  The frigidity of the stones beneath her bare feet made her anxious for something warmer upon which to stand, and if that was not enough to make her falter, the
Kaum war Shemaine auf den Kai getreten, da hätte sie sich am liebsten wieder zurück auf die hölzerne Planke geflüchtet. Die Kälte der Steine unter ihren Füßen ließ in ihr den Wunsch nach einem wärmeren Standplatz überhandnehmen.
verb
As matters stand, however …
Indessen, wie die Sachen liegen
‘But as it is?’ ‘But as it is I’m standing by!
«Aber?» «Aber so wie die Dinge liegen, halte ich mich in Bereitschaft!
But, as it stands, you’re outnumbered.”
Aber so wie die Dinge liegen, seid ihr in der Unterzahl.
“What do you mean by ‘as things stand at present’?”
»Was meinen Sie mit ›so wie die Dinge jetzt liegen‹?«
We do not stand at war with Khalid.
Wir liegen nicht im Krieg mit Khalid.
Take it off and leave it on the ground where you are standing.
Ziehen Sie ihn aus und lassen Sie ihn hier liegen.
                Well then, my Hellenism must even stand over.
So bleibe der Hellenismus denn liegen.
noun
We’ve got the stand all ready and the knives sharpened.
Das Gestell steht schon, und die Messer sind geschärft.
In front of her was perched a tray on a stand with the remnants of her dinner.
Auf einem Gestell vor ihr lag ein Tablett mit den Resten ihres Abendessens.
We both arrived, in our stocking feet, at the armatured stand.
Wir erreichten das verhüllte Gestell auf bestrumpften Füßen.
There was a stand with wash bowl and water pitcher, though.
Immerhin gab es ein Gestell mit einer Waschschüssel und einem Wasserkrug darauf.
Servants rushed forward with cushions, trays, stands.
Bedienstete eilten mit Kissen, Tabletts und Gestellen herbei.
Finally he touched what felt like a curved wooden stand.
Schließlich berührte er etwas, das sich anfühlte wie ein hölzernes Gestell.
The stuffed coyotes on their stands did not lie, Cora supposed.
Die ausgestopften Kojoten auf ihren Gestellen logen nicht, nahm Cora an.
Daniel put the needle on the stand and peered through the Microscope.
Daniel legte die Nadel auf das Gestell und spähte durch das Mikroskop.
“No, they can’t stand that.”
»Ja, das können sie nicht vertragen
I can stand a great deal.
Ich vertrage sehr viel.
/ carina stand the heights!
>Ich vertrage die Höhe nicht!
They can’t stand sunlight.”
Sie vertragen keine Sonnenstrahlen.
I can’t stand the thought of heights.
Ich kann Höhen nicht vertragen.
Therefore, the contract stands.
In diesem Fall ist der Vertrag gültig.
Could stand some exercise.
Könnte wohl etwas Bewegung vertragen.
But he couldn't stand cigarettes.
Aber Zigaretten konnte er nicht vertragen.
"I think we’ll be able to stand each other.
Ich glaube, wir werden uns vertragen.
verb
Standing orders apply;
Die üblichen Anweisungen gelten;
I won't stand for that language.
»Ich werde diese Sprache nicht gelten lassen.«
Do our agreed recognition signals still stand?
Gelten die vereinbarten Erkennungssignale noch?
Narcissus won't stand for any excuses.'
Narcissus wird keine Entschuldigungen gelten lassen.
“Yep,” Charlie said, standing his ground.
»Allerdings«, sagte Charlie, der ein Nein nicht gelten ließ.
She wouldn’t stand for any argument from that Marcia Overstrand either.
Sie würde keinen Einwand von dieser Marcia Overstrand gelten lassen.
These jumbled thoughts cannot stand as a passable collection of impressions, let alone a memoir.
Diese durcheinander gewürfelten Gedanken können nicht einmal als passable Sammlung von Eindrücken gelten, und schon gar nicht als Memoiren.
Wolf would not stand for any contradictions to his professional opinion, especially not from so-called dilettantes.
Denn auf seinem Gebiet ließ Wolf nichts gelten, schon gar nicht die Meinung von sogenannten Dilettanten.
And so when Lady Alysanne came to ask that he let the prince’s edict stand, he listened.
Als Lady Alysanne nun zu ihm kam und ihn darum bat, das Edikt des Prinzen gelten zu lassen, hörte er sie an.
noun
Will was standing to my right.
Will hatte den Platz rechts von mir.
There was no other place for him to stand.
Es gab keinen anderen Platz für ihn.
Briony was half standing.
Briony war von ihrem Platz aufgesprungen.
Please-stand aside.
Bitte - mach Platz.
gradually, the stands were filling.
allmählich füllten sich die Plätze.
You will have no place to stand!
Es wird keinen Platz mehr für dich geben.
Please sit, no need to stand.
Bitte, behalten Sie Platz.
What was she thinking of, were they to stand aside for her?
Was meinte sie denn, sollte man ihr Platz machen?
One must take a firm stand–a firm stand.
Man muss einen festen Standpunkt einnehmen –einen festen Standpunkt.
Not from where I'm standing.
»Nicht von meinem Standpunkt aus.«
because from where I’m standing
denn von meinem Standpunkt aus
“That's where I stand too.
Das ist auch mein Standpunkt.
“From where I stand,”
Von meinem Standpunkt aus schon.
Isn't that an exalted stand to take?
Ist das nicht ein erhabener Standpunkt?
It depends where you're standing.
Kommt ganz auf den Standpunkt an.
You have to take a stand.
Du musst einen Standpunkt einnehmen.
Though my point stands, Highness.
Was nichts an meinem Standpunkt ändert, Hoheit.
Nothing to do with some moral stand.
Das hat nichts mit moralischer Einstellung zu tun.
That, at least, would stand me in good stead in the weeks that followed.
Diese Einstellung sollte mir in den folgenden Wochen zugutekommen.
Has your stand on the sanctity of marriage altered in the past twelve hours?
Hat sich Ihre Einstellung zur Heiligkeit der Ehe in den letzten zwölf Stunden geändert?
The closing shot was of the other girl, standing in a corner, her face to the wall.
In der letzten Einstellung sah man das Mädchen in der Ecke stehn, mit dem Gesicht zur Wand.
The talent wrangler stands next to the bed, just off camera, holding a stopwatch in one hand.
Die Assistentin steht neben dem Bett, außerhalb der Einstellung, eine Stoppuhr in der Hand.
“The offer stil stands if you can prove your loyalty to SkyClan,” she told him.
»Das Angebot gilt noch, wenn du deine wahre Einstellung und Loyalität zum WolkenClan beweisen kannst«, sagte sie ihm.
“How does he stand on Ankh-Morpork?” “He can take Ankh-Morpork or leave it alone, Your Grace.
»Welche Einstellung hat er gegenüber Ankh-Morpork?« »Er könnte sich die Stadt nehmen oder sie in Ruhe lassen.
Then a series of camera shots, varying angles, he remembers the sequence, he stands at the wall and anticipates.
Dann eine Reihe Einstellungen aus verschiedenem Blickwinkel, er erinnert sich an die Sequenz, er steht an der Wand und nimmt vorweg.
Perhaps your unconventional views may sway some of us more pompous, staid gentlemen to more moderate stands.
Vielleicht tragen Ihre unkonventionellen Ansichten dazu bei, einige von uns rückschrittlichen Männern zu liberaleren Einstellungen zu bewegen.
Here they would make their stand.
Hier würden sie Widerstand leisten.
We can make a stand here.
Wir können auch hier Widerstand leisten.
I was standing up to him. To his arbitrariness.
Ich leistete ihm Widerstand.
No soul—no standing against the light.
Keine Seele - kein Widerstand gegen das Licht.
The first woman to stand up to him.
Die erste Frau, die ihm Widerstand entgegensetzte.
This wasn’t the time to make a stand.
Dies war nicht der richtige Moment, erbittert Widerstand zu leisten.
Because we were prepared to make a stand.
Weil wir darauf vorbereitet waren, Widerstand zu leisten.
The princess will not meekly stand aside, and she has dragons.
Die Prinzessin wird nicht ohne Widerstand beiseitetreten, und sie hat Drachen.
They had to break the last stand quickly.
Jetzt mussten sie den letzten Widerstand schnell brechen.
Any resistance will result in the destruction of your vessel. Stand by for boarding.
Jeder Widerstand wird die Vernichtung eures Schiffs zur Folge haben.
noun
They had chosen their stand carefully.
Sie hatten sich ihren Standort sorgfältig ausgesucht.
From where I’m standing he can’t see me.
Er kann mich von seinem Standort aus nicht sehen.
She wasn't working any of her usual stands.
Sie beackerte keinen ihrer üblichen Standorte.
The Troupers had chosen their stand with skill.
Die Trouper hatten den Standort mit Bedacht gewählt.
“Don’t debate. Change where you’re standing, but not your standpoint!”
»Nicht debattieren, den Standort wechseln, aber nicht den Standpunkt
There was very little traffic where Chaktor was standing.
An Chaktors Standort herrschte nur geringer Verkehr.
There was a bed of portulaca where it was best to stand the dressmaker’s dummy;
Der beste Standort für die Schneiderpuppe war ein Beet mit Portulakröschen;
He couldn’t see them from where he was standing, but they had contact via radio.
Von seinem Standort aus konnte er sie nicht sehen, aber sie waren über Funk in Kontakt.
From where he was standing he could see into the main entrance tunnel on the northern side.
Von seinem Standort konnte er in den Tunnel zum Haupteingang auf der Nordseite hineinsehen.
Might have been a river view behind it but I couldn’t tell from where I was standing.
Vielleicht hatte man von dort einen Blick auf den Fluß, doch von meinem Standort aus konnte ich nichts erkennen.
noun
Stand before this dais!”
»Steil dich vor dieses Podium
They led him off the stand after an hour.
Nach einer Stunde führten sie ihn vom Podium.
The demon vanished, and there was no one standing on the Archons' podium.
Der Dämon verschwand, und das Podium war leer.
Standing high on his platform, Renchald watched everything.
Von seinem hohen Podium aus beobachtete Renchald alles.
Salamander’s voice instructed them to stand on the stage.
Die Stimme Salamanders wies sie an, auf das Podium zu treten.
She half turned and walked slowly from the stand.
Sie wandte sich halb um und entfernte sich langsam vom Podium.
noun
That is where the last stand will take place.
Dort wird das letzte Gefecht stattfinden.
If you ask me, he wants a last stand.
Wenn Sie mich fragen, ist er auf ein letztes Gefecht aus.
The last stand of Gaunt and his Ghosts.
Das letzte Gefecht von Gaunt und seinen Geistern.
Nice place to make a last stand.
Netter Ort für ein letztes Gefecht.
This could be the place where the Combine makes its final stand.
Es könnte zum letzten Gefecht des Kombinats werden.
Then we make a final stand here, by the injured.
Dann treten wir hier bei den Verwundeten zum letzten Gefecht an.
Last stand, part one.
»Allards letztes Gefecht, erster Teil.«
I have a feeling our last stand is going to be there.
Ich hab das Gefühl, unser letztes Gefecht wird dort stattfinden.
And the child of Athena’s final stand—that was Daedalus.”
Im letzten Gefecht des Kinds der Athene … – das war Dädalus.
noun
Both boxers were still standing;
Beide Boxer waren noch auf den Beinen.
And now he stands there in the paddock commentating on races.
Und trotzdem steht er jetzt in der Box und kommentiert die Rennen.
He stands at the box door completely wrapped up in a daydream.
Charlo lungert vor der Box herum und verliert sich in Träumereien.
Lorenzo will jus’ stand and look at Canada’s stall.
Lorenzo steht einfach da und schaut in Kanadas leere Box.
I had gone inside the stables, and I had seen Navarre standing in his stall.
Ich war in den Stall hineingegangen und hatte Navarre in seiner Box gesehen.
Then he led the animal out of his stall and let him stand where he liked.
Dann führte er das Tier aus seiner Box und ließ es frei herumlaufen.
"Lady," Roen said, standing outside the stall door, her eyes soft.
»Fire«, sagte Roen mit sanften Augen vor der Tür zur Box.
It would go out of control and crash into the stands.
Er würde unkontrolliert geradewegs in die Zuschauertribüne rasen.
Charlo is in the stand with tears in his eyes.
Charlo steht mit Tränen in den Augen auf der Zuschauertribüne.
Drew charging the net and slamming a lob so hard it bounces into the stands.
Drew stürmt zum Netz. Ihr Schmetterball fliegt bis zur Zuschauertribüne.
The walk from the car to the viewing stand, short as it was, tired him greatly.
Der Fußmarsch vom Auto zur Zuschauertribüne ermüdete ihn, obwohl der Weg gar nicht so lang war.
Every day the three of us sat in the stands with the rest of the group, and watched the track and field events of our choice.
Jeden Tag saßen wir drei auf der Zuschauertribüne und verfolgten die Wettkämpfe, die uns interessierten.
As they touched down Julia caught a glimpse of reviewing stands set in front of the main terminal.
Als sie aufsetzten, erhaschte Julia einen Blick auf Zuschauertribünen genau vor dem Hauptgebäude des Raumhafens.
There was one sharp turn right before the spectator stands, and then a short distance to the finish line.
Kurz vor der Zuschauertribüne gab es noch eine scharfe Rechtsbiegung und dann nur noch eine kurze Strecke bis zur Ziellinie.
I’d watched Jeff Kennedy many times from the stands at Candlestick Park.
Ich war schon oft im Candlestick Park auf der Zuschauertribüne gewesen und hatte Jeff Kennedy spielen sehen.
The Olympic flame was dimmed out with the stands packed and everybody weeping but me.
Die Zuschauertribünen im Stadion von Montreal waren voller Menschen, und alle weinten, als das olympische Feuer erlosch. Nur ich weinte nicht.
Arranged on the spectators’ stand behind him was a mixed – and to her eye weird – assembly of children and adults.
Auf der Zuschauertribüne hinter ihm aufgereiht saß eine kleine und, so Gail, absolut schräge Versammlung von Kindern und Erwachsenen.
Baruck forced me to stand.
Baruck zog mich hoch.
She stands there erect and mild.]
Sie steht hoch da und gütig.
Stand proud, little soldier.
Kopf hoch, kleiner Soldat?
But causality does not stand at the highest level of knowledge.
Die Kausalität ist nicht die höchste Wissensstufe.
‘It’s time we made a stand.’
»Höchste Zeit, dass wir uns wehren.«
“He stands high in the King’s favor.”
„Er steht hoch in der Gunst des Königs.“
She and Chuck helped him stand.
Zusammen mit Chuck half sie ihm hoch.
Your Highness, come up here and stand with me.
Eure Hoheit, kommen Sie zu mir hoch.
See how tall he stands?
Seht ihr, wie groß er ist?
He stands tall, vigilant.
Er steht groß und wachsam da.
But here you stand, mighty warrior.
Aber du stehst hier, großer Krieger.
“And it stands for—” “Big Dumb Object.
»Und es steht für…?« »Großes Dummes Objekt.
“But I will stand witness, gladly.”
»Aber ich werde mit großer Freude Zeugnis für Euch ablegen.«
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test